Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
(по избор) покупки чрез електронна търговия през предходната календарна година, извършени с изпратени по електронен път поръчки, групирани в категории по проценти ([0;<1], [1;<5], [5;<10], [10;<25], [25;<50], [50;<75], [75;100]) на покупките чрез електронна търговия от общите покупки или по стойност на покупките чрез електронна търговия, или като процент на покупките чрез електронна търговия от общите покупки,(fakultativ) Käufe im elektronischen Handel, die auf elektronisch aufgegebene Bestellungen zurückgehen, im vorausgegangenen Kalenderjahr entweder in Prozentklassen ([0;<1], [1;<5], [5;<10], [10;<25], [25;<50], [50;<75], [75; 100]) der Käufe im elektronischen Handel an den Gesamtkäufen, oder als Wert der Käufe im elektronischen Handel, oder in Prozent der Käufe im elektronischen Handel an den Gesamtkäufen,
(по избор) електронни покупки по произход: собствената държава, през предходната календарна година,(fakultativ) Elektronische Kaufvorgänge nach Herkunftsland: Heimatland, im vorausgegangenen Kalenderjahr,
(по избор) електронни покупки по произход: други държави от ЕС, през предходната календарна година,(fakultativ) elektronische Kaufvorgänge nach Herkunftsland: andere EU-Länder, im vorausgegangenen Kalenderjahr,
(по избор) електронни покупки по произход: останалата част на света, през предходната календарна година.(fakultativ) elektronische Kaufvorgänge nach Herkunftsland: übrige Welt, im vorausgegangenen Kalenderjahr.
Следните основни характеристики на предприятията трябва бъдат събрани или получени от алтернативни източници:Folgende Variablen zum Unternehmenshintergrund sind aus alternativen Quellen zu erheben oder zu gewinnen:
основна икономическа дейност на предприятието през предходната календарна година,wirtschaftliche Haupttätigkeit des Unternehmens im vorausgegangenen Kalenderjahr,
среден брой на наетите лица през предходнатакалендарна година,durchschnittliche Beschäftigtenzahl im vorausgegangenen Kalenderjahr,
общ оборот (стойност без ДДС) през предходната календарна година,Gesamtumsatz im vorausgegangenen Kalenderjahr (Wertangabe, ohne Umsatzsteuer),
(по избор) общо покупки на стоки и услуги (стойност без ДДС) през предходната календарна година.(fakultativ) Waren- und Dienstleistungskäufe insgesamt im vorausgegangenen Kalenderjahr (Wertangabe, ohne Umsatzsteuer).
ОбхватErfassungsbereich
Характеристиките, определени в точка 1, букви б) и в) от настоящото приложение, трябва да бъдат събрани и получени за предприятията, класифицирани по следните икономически дейности, със следната големина и със следния географски обхват.Die Variablen nach Abschnitt 1 Buchstabe b bis c dieses Anhangs sind für Unternehmen der folgenden Wirtschaftszweige, Größenklassen und geografischen Erfassungsbereiche zu erheben.
Икономическа дейност: предприятия, класифицирани в следните категории по NACE Rev. 2:Wirtschaftszweig: Unternehmen, die unter folgende Kategorien der NACE Rev. 2 fallen:
Категория по NACENACE-Kategorie
ОписаниеBezeichnung
Раздел CAbschnitt C
„Преработваща промишленост“Verarbeitendes Gewerbe/Herstellung von Waren
Раздели D, EAbschnitt D, E
„Производство и разпределение на електрическа и топлинна енергия и на газообразни горива, доставяне на води; канализационни услуги, управление на отпадъци“Energieversorgung; Wasserversorgung; Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen
Раздел FAbschnitt F
„Строителство“Baugewerbe/Bau
Раздел GAbschnitt G
„Търговия; ремонт на автомобили и мотоциклети“Handel, Instandhaltung und Reparatur von Kraftfahrzeugen
Раздел HAbschnitt H
„Транспорт, складиране и пощи“Verkehr und Lagerei
Раздел IAbschnitt I
„Хотелиерство и ресторантьорство“Gastgewerbe/Beherbergung und Gastronomie
Раздел JAbschnitt J
„Създаване и разпространение на информация и творчески продукти; далекосъобщения“Information und Kommunikation
Раздел LAbschnitt L
„Операции с недвижими имоти“Grundstück- und Wohnungswesen
Разделения 69 — 74Abteilung 69-74
„Професионални дейности и научни изследвания“Erbringung von freiberuflichen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen
Раздел NAbschnitt N
„Административни и спомагателни дейности“Erbringung von sonstigen wirtschaftlichen Dienstleistungen
Група 95.1Gruppe 95.1
„Ремонт на компютърна и комуникационна техника“Reparatur von Datenverarbeitungs- und Telekommunikationsgeräten
(по избор)(fakultativ)
Категории 64.19, 64.92, 66.12 и 66.19Klassen 64.19, 64.92, 66.12 und 66.19
Групи 65.1 и 65.2Gruppen 65.1 und 65.2
„Финансови и застрахователни дейности“Erbringung von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen
Географски обхват: предприятия, намиращи се в която и да е част на територията на държавата-членка.Geografischer Erfassungsbereich: Unternehmen im Staatsgebiet eines Mitgliedstaats.
Референтни периодиBezugszeiträume
Референтният период е 2012 г. за характеристиките, които се отнасят за предходната календарна година.Der Bezugszeitraum für die Variablen, die sich auf das vorausgegangene Kalenderjahr beziehen, ist 2012.
Референтният период за другите характеристики е януари 2013 г.Für die übrigen Angaben ist der Bezugszeitraum der Monat Januar 2013.
РазбивкиAufschlüsselung
За темите и техните характеристики, изброени в точка 1, буква б) от настоящото приложение, трябва да бъдат предоставени следните основни характеристики.Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b dieses Anhangs genannten Themen und die dazugehörigen Variablen sind folgende Hintergrundvariablen zu erheben:
Разбивка по икономическа дейност: в съответствие със следните агрегати по NACE Rev. 2:Aufschlüsselung nach Wirtschaftszweigen: gemäß folgenden NACE-Rev.-2-Aggregaten:
Агрегация по NACE Rev. 2Aggregation gemäß NACE Rev. 2
за евентуално изчисляване на национални агрегатиfür eventuelle Berechnung nationaler Aggregate
(по избор) 64.19 + 64.92 + 65.1 + 65.2 + 66.12 + 66.19(fakultativ) 64.19 + 64.92 + 65.1 + 65.2 + 66.12 + 66.19
за евентуално изчисляване на европейски агрегатиfür eventuelle Berechnung europäischer Aggregate
(поизбор) 64.19 + 64.92(fakultativ) 64.19 + 64.92
(по избор) 65.1 + 65.2(fakultativ) 65,1 + 65,2
(по избор) 66.12 + 66.19(fakultativ) 66,12 + 66,19
Разбивка по категории според големината: данните трябва да бъдат разбити по следните категории според големината по брой наети лица:Aufschlüsselung nach Größenklassen: Die Daten sind nach der Beschäftigtenzahl in folgende Klassen aufzuschlüsseln:
Категория според големинатаGrößenklasse
10 или повече наети лица10 oder mehr Beschäftigte
от 10 до 49 наети лица10 bis 49 Beschäftigte
Ако са обхванати, следните разбивки трябва да бъдат приложени за предприятията с по-малко от 10 наети лица.Für die Unternehmen mit weniger als zehn Beschäftigten gilt, wenn sie erfasst werden, folgende Aufschlüsselung.
(Характеристиките за категориите според големината „по-малко от 5 наети лица“ и „от 5 до 9 наети лица“ се предоставят по избор.)(Fakultativ sind die Variablen für die Größenklassen „Weniger als 5 Beschäftigte“ und „5 bis 9 Beschäftigte“ bereitzustellen.)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership