Source | Target | Характеристики, които трябва да бъдат събрани за физическите лица, използвали интернет през последните дванадесет месеца: | Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die das Internet in den letzten zwölf Monaten genutzt haben: |
използване на интернет през последните дванадесет месеца за лични цели за получаване на информация от уебсайтове на публични органи или служби, | Nutzung des Internets in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken, um Informationen von den Websites von Behörden und öffentlichen Einrichtungen abzurufen, |
използване на интернет през последните дванадесет месеца за лични цели за изтегляне на официални формуляри от уебсайтове на публични органи или служби, | Nutzung des Internets in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken, um amtliche Vordrucke von den Websites von Behörden und öffentlichen Einrichtungen herunterzuladen, |
използване на интернет през последните дванадесет месеца за лични цели за подаване на попълнени формуляри до публични органи или служби, | Nutzung des Internets in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken, zur elektronischen Rücksendung ausgefüllter Formulare an Behörden und öffentliche Einrichtungen, |
осъществен контакт с публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: по телефона (без да се включват кратките съобщения от тип SMS), | private Kontaktaufnahme mit Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: per Telefon (ohne SMS-Nachrichten), |
осъществен контакт с публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: по електронна поща, | private Kontaktaufnahme mit Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: per E-Mail, |
осъществен контакт с публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: лично, чрез посещения, | private Kontaktaufnahme mit Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: persönliche Vorsprache, |
осъществен контакт с публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: по друг начин (напр. по пощата, чрез кратки съобщения от тип SMS, по факса), | private Kontaktaufnahme mit Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: mit anderen Mitteln (z. B. Post, SMS, Fax), |
не е осъществяван контакт с публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца поради липса на необходимост. | keine Kontaktaufnahme mit Behörden oder öffentlichen Einrichtungen zu privaten Zwecken in den letzten zwölf Monaten erforderlich. |
Характеристики, които трябва да бъдат събрани за физическите лица, използвали интернет през последните дванадесет месеца за лични цели за получаване на информация от уебсайтове на публични органи или служби, за изтегляне на официални формуляри от уебсайтове на публични органи или служби или за подаване на попълнени формуляри до публични органи или служби: | Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die das Internet in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken genutzt haben, um Informationen von den Websites von Behörden und öffentlichen Einrichtungen abzurufen, um amtliche Vordrucke von den Websites von Behörden und öffentlichen Einrichtungen herunterzuladen oder um ausgefüllte Vordrucke an eine Behörde oder öffentliche Einrichtung zu übermitteln: |
използване на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца за деклариране на данъка върху дохода, | Nutzung der Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten für folgende Zwecke: Einkommenssteuererklärung, |
използване на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца за подаване на искане за обезщетения за социална сигурност (напр. обезщетения за безработица, пенсии, помощ за дете), | Nutzung der Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten für folgende Zwecke: Inanspruchnahme von Sozialversicherungsleistungen (z. B. Arbeitslosenunterstützung, Rente, Kindergeld), |
използване на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца за подаване на искане за лични документи (паспорт, лична карта или свидетелство за управление на МПС) или удостоверения (акт за раждане, акт за сключване на граждански брак, смъртен акт), | Nutzung der Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten für folgende Zwecke: Beantragung persönlicher Dokumente (Pass, Personalausweis oder Führerschein) oder Urkunden (Geburts-, Heirats-, Sterbeurkunde), |
използване на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца за обществени библиотеки (наличност на каталози, средства за търсене), | Nutzung der Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten für folgende Zwecke: öffentliche Bibliotheken (Verfügbarkeit von Katalogen, Suchwerkzeuge), |
използване на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца за записване в институции за висше образование или университети, | Nutzung der Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten für folgende Zwecke: Einschreibung für Hochschulen oder Universitäten, |
използване на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца за уведомяване за смяна на адрес, | Nutzung der Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten für folgende Zwecke: Mitteilung über eine Adressenänderung, |
изпитани проблеми при използването на уебсайтове на публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: техническа неизправност на уебсайта, | Art der bei der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen für private Zwecke in den letzten zwölf Monaten aufgetretenen Probleme: technische Probleme mit der Website, |
изпитани проблеми при използването на уебсайтове на публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: недостатъчна, неясна или остаряла информация, | Art der bei der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen für private Zwecke in den letzten zwölf Monaten aufgetretenen Probleme: unzureichende, unklar formulierte oder veraltete Informationen, |
изпитани проблеми при използването на уебсайтове на публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: била е необходима помощ, но такава не е получена (онлайн или офлайн), | Art der bei der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen für private Zwecke in den letzten zwölf Monaten aufgetretenen Probleme: benötigte Unterstützung (online oder offline) nicht gefunden, |
изпитани проблеми при използването на уебсайтове на публични органи или служби за лични цели през последните дванадесет месеца: други, | Art der bei der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen für private Zwecke in den letzten zwölf Monaten aufgetretenen Probleme: sonstige Probleme, |
удовлетвореност или неудовлетвореност по отношение на следните аспекти при използването на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца: лесно намиране на информация (по-скоро удовлетворен, по-скоро неудовлетворен, не е приложимо), | Grad der Zufriedenheit/Unzufriedenheit mit folgenden Aspekten der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: Informationen leicht auffindbar (insgesamt zufrieden, insgesamt unzufrieden, nicht zutreffend), |
удовлетвореност или неудовлетвореностпо отношение на следните аспекти при използването на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца: полезност на наличната информация (по-скоро удовлетворен, по-скоро неудовлетворен, не е приложимо), | Grad der Zufriedenheit/Unzufriedenheit mit folgenden Aspekten der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: Nützlichkeit der verfügbaren Informationen (insgesamt zufrieden, insgesamt unzufrieden, nicht zutreffend), |
удовлетвореност или неудовлетвореност по отношение на следните аспекти при използването на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца: предоставената информация относно етапа на обработка или последващите действия по отношение на искането (по-скоро удовлетворен, по-скоро неудовлетворен, не е приложимо), | Grad der Zufriedenheit/Unzufriedenheit mit folgenden Aspekten der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: Informationen zum Bearbeitungsstand, Nachverfolgung eines Vorgangs (insgesamt zufrieden, insgesamt unzufrieden, nicht zutreffend), |
удовлетвореност или неудовлетвореност по отношение на следните аспекти при използването на уебсайтове на публични органи или служби през последните дванадесет месеца: лесно използване на услугите на уебсайта (по-скоро удовлетворен, по-скоро неудовлетворен, не е приложимо). | Grad der Zufriedenheit/Unzufriedenheit mit folgenden Aspekten der Nutzung von Websites von Behörden oder öffentlichen Einrichtungen in den letzten zwölf Monaten: Benutzerfreundlichkeit der Angebote auf der Website (insgesamt zufrieden, insgesamt unzufrieden, nicht zutreffend). |
Характеристики, които трябва да бъдат събрани за физическите лица, неподавали попълнени формуляри до уебсайтове на публични органи за лични цели през последните дванадесет месеца: | Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die das Internet in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken nicht genutzt haben, um ausgefüllte Vordrucke an eine Behörden-Website zu übermitteln: |
причина да не се подават попълнени формуляри до уебсайтове на публични органи: не е било необходимо изобщо да бъдат изпращани попълнени формуляри. | Grund dafür, keine ausgefüllten Vordrucke an Websites von Behörden übermittelt zu haben: keine Übermittlung von Vordrucken erforderlich. |
Характеристики, които трябва да бъдат събрани за физическите лица, неподавали попълнени формуляри до уебсайтове на публични органи за лични цели през последните дванадесет месеца и непосочили като причина, че не е било необходимо изобщо да изпращат попълнени формуляри: | Zu erhebende Variablen für Einzelpersonen, die das Internet in den letzten zwölf Monaten zu Privatzwecken nicht dazu genutzt haben, um ausgefüllte Vordrucke an eine Behörden-Website zu übermitteln, und die als Begründung nicht angegeben haben, dass keine Übermittlung von Vordrucken erforderlich war: |
причина да не се подават попълнени формуляри: липса на такава онлайн услуга, | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: keine Website mit entsprechendem Dienst verfügbar, |
причина да не се подават попълнени формуляри: липса на личен контакт, посещението е за предпочитане, | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: persönlicher Kontakt fehlt, persönliche Vorsprache wird vorgezogen, |
причина да не се подават попълнени формуляри: липса на незабавен отговор, | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: direkte Reaktion vermisst, |
причина да не се подават попълнени формуляри: наличие на по-голямо доверие в подаването на формуляр на хартиен носител, | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: mehr Vertrauen bei der Übermittlung in Papierform, |
причина да не се подават попълнени формуляри: липса на умения или познания (напр. лицата не са знаели как да използват уебсайта или използването е било твърде сложно), | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: fehlende Kenntnisse oder fehlendes Wissen (z. B. Website konnte nicht benutzt werden oder die Nutzung war zu kompliziert), |
причина да не се подават попълнени формуляри: притеснения за защитата и сигурността на личните данни, | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: Bedenken bezüglich Schutz und Sicherheit der persönlichen Daten, |
причина да не се подават попълнени формуляри: за съответните услуги така или иначе ще се наложи да се направи лично посещение или да се подаде формуляр на хартиен носител, | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: Bei den betreffenden Dienststellen sind persönliche Vorsprache oder Übermittlung in Papierform ohnehin erforderlich, |
(по избор) причина да не се подават попълнени формуляри: липса на електронен подпис или електронна лична карта/удостоверение или проблеми, свързани с тях (необходими за установяване на автентичност/използване на услугата), | (fakultativ) Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: Fehlen von bzw. Probleme mit elektronischer Unterschrift oder elektronischem ID/Zertifikat (als Authentisierung bzw. für die Nutzung der Funktion erforderlich), |
причина да не се подават попълнени формуляри: друго лице е свършило това от името на лицето (напр. консултант, данъчен консултант, роднина или член на семейството), | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: Übermittlung durch eine andere Person erfolgt (z. B. Berater, Steuerberater, Verwandter oder Familienmitglied), |
причина да не се подават попълнени формуляри: други. | Begründung, warum keine ausgefüllten Vordrucke übermittelt wurden: sonstige Gründe. |
Достъпност и използване на технологии, даващи възможност за свързване към интернет или други мрежи от всяко място и по всяко време (всеобща свързаност) | Zugang zu und Nutzung von Technologien, die jederzeit und überall die Verbindung mit dem Internet oder anderen Netzen ermöglichen (allgegenwärtige Konnektivität) |
използване на мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място: мобилен телефон (или смартфон), | Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: Mobiltelefon (oder Smartphone), |
използване на мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място: мобилен телефон (или смартфон) чрез мобилна телефонна мрежа, | Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: Mobiltelefon (oder Smartphone) über Mobilfunknetze, |
използване на мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място: мобилен телефон (или смартфон) чрез безжична мрежа(напр. Wi-Fi), | Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: Mobiltelefon (oder Smartphone) über Mobilfunknetze (z. B. WiFi), |
използване на мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място: преносим компютър (напр. лаптоп, таблетен компютър), | Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: tragbarer Computer (z. B. Laptop, Tablet), |
използване на мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място: преносим компютър (напр. лаптоп, таблетен компютър) чрез мобилна телефонна мрежа посредством използването на USB ключ или (SIM) карта или мобилен телефон като модем, | Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: Tragbarer Computer (z. B. Laptop, Tablet) über Mobilfunknetz unter Verwendung eines USB-Sticks oder einer Karte (z. B. integrierte SIM-Karte) als Modem, |
използване на мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място: преносим компютър (напр. лаптоп, таблетен компютър) чрез безжична мрежа (напр. Wi-Fi), | Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: tragbarer Computer (z. B. Laptop, Tablet) über drahtloses Netz (z. B. WiFi), |
използване на мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място: други устройства, | Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz: sonstige Geräte, |
не са използвани мобилни устройства за достъп до интернет извън дома или работното място. | keine Nutzung mobiler Geräte für den drahtlosen Internetzugang an anderen Orten als zu Hause oder am Arbeitsplatz. |
Статистическите единици за характеристиките, изброени в точка 1, буква б) от настоящото приложение и отнасящи се до домакинствата, са домакинства с поне един член във възрастовата група 16—74 години. | Die statistischen Einheiten für die unter Abschnitt 1 Buchstabe b aufgeführten, auf Haushalte bezogenen Variablen sind Haushalte mit mindestens einem Angehörigen der Altersgruppe 16 bis 74 Jahre. |
Статистическите единици за характеристиките, изброени в точка 1, буква б) от настоящото приложение и отнасящи се до физическите лица, са лица на възраст между 16 и 74 години. | Die statistischen Einheiten für die unter Abschnitt 1 Buchstabe b aufgeführten, auf Einzelpersonen bezogenen Variablen sind Einzelpersonen von 16 bis 74 Jahren. |
Географският обхват включва домакинствата и/или физическите лица, които живеят в която и да е част на територията на държавата-членка. | Der geografische Erfassungsbereich erstreckt sich auf Haushalte bzw. Einzelpersonen im Staatsgebiet eines Mitgliedstaats. |
Референтен период | Bezugszeitraum |
Главният референтен период за статистическите данни, които трябва да бъдат събрани, е първото тримесечие на 2013 г. | Der Hauptbezugszeitraum für die Erhebung der Statistiken ist das erste Quartal 2013. |
Основни социално-икономически характеристики | Sozioökonomische Hintergrundvariablen |
Следните основни характеристики трябва да бъдат събрани за темите и техните характеристики, изброени в точка 1, буква б) от настоящото приложение и отнасящи се до домакинствата: | Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b genannten Themen und die dazugehörigen auf Haushalte bezogenen Variablen werden folgende Hintergrundvariablen erhoben: |
регион на пребиваване (в съответствие с класификацията на регионите на ниво NUTS 1), | Wohnsitzregion (nach NUTS-1-Regionen), (fakultativ) Wohnsitzregion nach NUTS 2, |
степен на урбанизация: живеещи в гъстонаселени области; живеещи в среднонаселени области; живеещи в слабонаселени области, | Verstädterungsgrad: in dicht besiedelten Gebieten; in mittelstark besiedelten Gebieten; in dünn besiedelten Gebieten, |
вид домакинство: брой членове на домакинството; (по избор) брой лица на възраст между 16 и 24 години; (по избор) брой учащи се на възраст между 16 и 24 години; (по избор) брой лица на възраст между 25 и 64 години; (по избор) брой лица на възраст над 64 години (да се събира отделно: брой деца на възраст под 16 години, (по избор) брой деца на възраст 14 и 15 години, (по избор) брой деца на възраст от 5 до 13 години, (по избор) брой деца на възраст 4 години или по-малко), | Art des Haushalts: Anzahl der Haushaltsangehörigen; (fakultativ) Zahl der Personen zwischen 16 und 24; (fakultativ) Zahl der Schüler und Studenten zwischen 16 und 24; (fakultativ) Zahl der Personen zwischen 25 und 64; (fakultativ) Zahl der Personen im Alter von 64 oder älter (gesondert zu erfassen: Zahl der Kinder unter 16, (fakultativ) Zahl der Kinder von 14 bis 15, (fakultativ) Zahl der Kinder von 5 bis 13, (fakultativ) Zahl der Kinder im Alter von 4 oder jünger), |
(по избор) нетен месечен доход на домакинството (да се събира в стойност или по групи според размера, които са съвместими с квартилите за дохода), | (fakultativ) monatliches Nettoeinkommen des Haushalts (als Wert oder als mit Einkommensquartilen kompatible Größenklassen zu erheben), |
(по избор) приравнен общ нетен месечен доход на домакинството в квинтили. | (fakultativ) monatliches Netto-Äquivalenzhaushaltseinkommen in Quintilen. |
Следните основни характеристики трябва да бъдат събрани за темите и техните характеристики, изброени в точка 1, буква б) от настоящото приложение и отнасящи се до физическите лица: | Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b genannten Themen und die dazugehörigen auf Einzelpersonen bezogenen Variablen werden folgende Hintergrundvariablen erhoben: |
пол: мъжки; женски, | Geschlecht: männlich; weiblich, |