Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Бяла мерлузаWeißer Gabeldorsch
Води на ЕС и международни води от V, VI, VII, VIII и IXEU- und internationale Gewässer der Gebiete V, VI, VII, VIII und IX
ГренадирGrenadierfisch
Води на ЕС и международни води от Vb, VI, VIIEU- und internationale Gewässer der Gebiete Vb, VI, VII
Морска писияScholle
VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1VIII, IX und X; EU-Gewässer des CECAF-Bereichs 34.1.1
Квоти, с които разполага държава членка съгласно съответните регламентиотносно възможностите за риболов, след като се вземат предвид размяната на възможностите за риболов в съответствие с член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета (ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59), прехвърлянето на квоти в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3) и/или преразпределението и приспадането на възможностите за риболов в съответствие с членове 37 и 105 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.Einem Mitgliedstaat aufgrund der betreffenden Verordnungen über die Fangmöglichkeiten zugeteilte Quoten unter Berücksichtigung des Tauschs von Fangmöglichkeiten gemäß Artikel 20 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 (ABl. L 358 vom 31.12.2002, S. 59), von Quotenübertragungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 847/96 des Rates (ABl. L 115 vom 9.5.1996, S. 3) und/oder der Neuaufteilung und des Abzugs von Fangmöglichkeiten gemäß den Artikeln 37 und 105 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009.
В съответствие с член 105, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.Gemäß Artikel 105 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009.
С цел да се гарантира, че и в такива случаи е приспаднато пълното количество, разликата е взета предвид при определянето на приспаданите количества за 2012 г.Um sicherzustellen, dass auch in solchen Fällen die Abzüge in voller Höhe vorgenommen werden, wurden die verbleibenden Mengen bei den Abzügen von den Quoten für 2012 berücksichtigt.
Допълнителен коефициент на умножение [3][4]Zusätzlicher Multiplikationsfaktor [3], [4]
Неуредено салдоVerbleibende Abzüge
Пясъчна змиоркаSandaal
Води на ЕС в зони за управление за пясъчна змиоркаEU-Gewässer in Sandaal-Bewirtschaftungsgebieten
СкумрияMakrele
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от IIa, XII и XIVVI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId und VIIIe; EU- und internationale Gewässer des Gebiets Vb; internationale Gewässer der Gebiete IIa, XII und XIV
води на ЕС от подучастъци 22—32EU-Gewässer der Unterdivisionen 22-32
Води на ЕС и норвежки води от IV, северно от 53o 30′ с. ш.EU- und norwegische Gewässer des Gebiets IV nördlich von 53o 30′ N
БериксSchleimköpfe
Води на ЕС и международни води от III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIVEU- und internationale Gewässer der Gebiete III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII und XIV
ХамсияSardelle
IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1IX und X; EU-Gewässer des CECAF-Bereichs 34.1.1
Морски дяволSeeteufel
VIIIc, IX и X; води на ЕО от CECAF 34.1.1VIIIc, IX und X; EU-Gewässer des CECAF-Bereichs 34.1.1
Води на ЕС и международни води от Vb, VI, VIIEU-Gewässer und internationale Gewässer der Gebiete Vb, VI, VII
АфанопусSchwarzer Degenfisch
Води на ЕС и международни води от VIII, IХ и ХEU- und internationale Gewässer der Gebiete VIII, IX und X
Води на ЕС и международни води от зони V, VI, VII и XIIEU- und internationale Gewässer der Gebiete V, VI, VII und XII
НалимGabeldorsche
Води на ЕС и международни води от VIII и IXEU- und internationale Gewässer der Gebiete VIII und IX
Води на ЕС и международни води от V, VI и VIIEU- und internationale Gewässer der Gebiete V, VI und VII
ПикшаSchellfisch
Води на ЕС и международни води от Vb и VIаEU- und internationale Gewässer der Gebiete Vb und VIa
Норвежки води от I и IINorwegische Gewässer der Gebiete I und II
Сафрид и свързан с него приловStöcker und dazugehörige Beifänge
Води на ЕС от IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIVEU-Gewässer der Gebiete IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId und VIIIe; EU- und internationale Gewässer des Gebiets Vb; internationale Gewässer der Gebiete XII und XIV
СафридStöcker
МегримButte
VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1VIIIc, IX und X; EU-Gewässer des CECAF-Bereichs 34.1.1
СайдаSeelachs
VI; води на ЕС и международни води от Vb, ХII и ХIVVI; EU- und internationale Gewässer der Gebiete Vb, XII und XIV
VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIeVIIIa, VIIIb, VIIId und VIIIe
Северна скаридаTiefseegarnele
Северен пагелRote Fleckbrasse
Води на ЕС и международни води от VI, VII и VIIIEU- und internationale Gewässer der Gebiete VI, VII und VIII
Обикновен морски езикGemeine Seezunge
VIIIa и VIIIbVIIIa und VIIIb
МенекLumb
Гренландска камбалаSchwarzer Heilbutt
IV; води на ЕС от IIaIV; EU-Gewässer des Gebiets IIa
IIIa и IV; води на ЕС от IIa, IIIb, IIIc и подучастъци 22-32IIIa und IV; EU-Gewässer der Gebiete IIa, IIIb, IIIc und Unterdivisionen 22-32
Гренландски води от V и XIVGrönländische Gewässer der Gebiete V und XIV
Дебел тонGroßaugenthun
Атлантически океанAtlantischer Ozean
Син марлинBlauer Marlin
Води на ЕС и международни води от V; международни води от ХII и ХIVEU- und internationale Gewässer des Gebiets V; internationale Gewässer der Gebiete XII und XIV
МеджидWittling
Гренландски води от NAFO 0 и 1; Гренландски води от V и XIVGrönländische Gewässer der Gebiete NAFO 0 und 1; grönländische Gewässer der Gebiete V und XIV
Води на ЕС и води, които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави от II, IV и VEU-Gewässer und Gewässer der Gebiete II, IV und V, die außerhalb der Hoheit oder der Gerichtsbarkeit von Drittländern liegen
За да се гарантира, че и при такива случаи ще бъде приспаднато цялото количество, останалите количества следва да се вземат предвид, когато се определят приспаданията за 2012 г. и когато е необходимо, от следващите квоти.“Um sicherzustellen, dass auch in solchen Fällen die Abzüge in voller Höhe vorgenommen werden, wurden die verbleibenden Mengen bei den Abzügen von den Quoten für das Jahr 2012 und gegebenenfalls den Quoten für die folgenden Jahre berücksichtigt.“
за определяне на вносните мита в сектора на зърнените култури, приложими от 1 декември 2012 годинаzur Festsetzung der ab dem 1. Dezember 2012 im Getreidesektor geltenden Einfuhrzölle

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership