Source | Target | Тъкани надуваеми дюшеци | Luftmatratzen, aus Geweben |
Тъкани артикули за къмпинг, различни от надуваеми дюшеци и палатки | Zeltlagerausrüstungen, aus Geweben, andere als Luftmatratzen und Zelte |
Други конфекционирани артикули, тъкани, с изключение на тези от категории 113 и 114 | Andere konfektionierte Waren, aus Geweben, andere als Waren der Kategorien 113 und 114 |
Кърпи за под, за съдове, за бърсане на прах, различни от трикотажни или плетени | Scheuertücher, Spültücher und Staubtücher, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Тъкани и артикули за техническо приложение | Gewebe und Waren für technische Zwecke |
ГРУПА IV | GRUPPE IV |
Прежди от лен или от рами | Leinengarne und Ramiegarne |
Тъкани от лен или от рами | Gewebe aus Flachs oder Ramie |
Покривки и кърпи за маса, за тоалет или за кухня, от лен или от рами, различни от трикотажни или плетени | Tischwäsche, Wäsche zur Körperpflege und andere Küchenwäsche, aus Leinen oder Ramie, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Пердета, завеси и щори за вътрешно обзавеждане; драперии и волани за легла и други артикули за обзавеждане, различни оттрикотажни или плетени, от лен или от рами | Gardinen, Vorhänge und Innenrollos; Schabracken und Bettvorhänge und andere Waren zur Innenausstattung, andere als aus Gewirken oder Gestricken, aus Flachs oder Ramie |
Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, от лен или от рами | Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, aus Flachs oder Ramie |
Амбалажни чували и торбички, употребявани, от лен, различни от трикотажни или плетени | Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Flachs, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
Изтъкани кадифета и плюшове и тъкани от шенилна прежда, от лен или от рами, различни от ленти | Samt- und Plüschgewebe, Schlingengewebe (Frottiergewebe), und Chenillegewebe, aus Flachs oder Ramie, ausgenommen aus Bändern |
Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була, воалетки и други подобни артикули, от лен или от рами, различни от трикотажни или плетени | Schals, Umschlagtücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnliche Waren, aus Flachs oder Ramie, andere als aus Gewirken oder Gestricken |
ГРУПА V | GRUPPE V |
Синтетични щапелни влакна | Synthetische Spinnfasern |
Прежди от синтетични нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребно, различни от преждите от категория 41 | Garne aus synthetischen Filamenten, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, andere als Garne der Kategorie 41 |
Монофиламенти, ленти (изкуствена слама и подобни форми) и имитация на катгут от синтетични материали | Monofile, Streifen (künstliches Stroh und dergleichen) und Katgutnachahmungen, aus synthetischer oder künstlicher Spinnmasse |
Изкуствени щапелни влакна | Künstliche Spinnfasern |
Прежди от изкуствени нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребно, различни от преждите от категория 42 | Garne aus künstlichen Filamenten, nicht in Aufmachungen für den Einzelverkauf, andere als Garne der Kategorie 42 |
Монофиламенти, ленти (изкуствена слама и подобни форми) и имитация на катгут от изкуствени текстилни материали | Monofile, Streifen (künstliches Stroh und dergleichen) und Katgutnachahmungen, aus künstlicher Spinnmasse |
Груби животински косми, щрайхгарни или камгарни | Grobe Tierhaare, gekrempelt oder gekämmt |
Прежди от груби животински косми или от конски косми | Gewebe aus groben Tierhaaren oder aus Rosshaar |
Прежди от естествена коприна, различни от преждите от отпадъци от естествена коприна | Seidengarne, andere als Schappeseidengarne oder Bourretteseidengarne |
Прежди от естествена коприна, различни от тези от категория 130 A; нишки от Месина | Seidengarne, andere als die der Kategorie 130 A; Messinahaar |
Прежди от други растителни текстилни влакна | Garne aus anderen pflanzlichen Spinnstoffen |
Хартиени прежди | Papiergarne |
Конопени прежди | Hanfgarne |
Метални и метализирани прежди | Metallgarne |
Тъкани от груби животински косми или от конски косми | Gewebe aus groben Tierhaaren oder aus Rosshaar |
Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Gewebe aus Seide, Schappeseide oder Bouretteseide |
Изтъкани кадифета и плюшове, тъкани от шенилна прежда и ленти, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Samt und Plüsch, gewebt, und Chenillegewebe sowie Bänder aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide |
Тъкани от хартиени прежди и от други растителни текстилни влакна, различни от тези от рами | Gewebe aus Papiergarnen und aus anderen Spinnstoffen, andere als aus Ramie |
Тъкани от метални нишки или от метални или метализирани прежди | Gewebe aus Metallfäden, Gewebe aus Metallgarnen oder aus metallisierten Garnen |
Трикотажни платове от текстилни материали, различни от вълна или фини животински косми, памук или синтетични или изкуствени влакна | Gewirke und Gestricke aus Spinnstoffen, andere als aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder Chemiefasern |
Одеяла от текстилни материали, различни от вълна или фини животински косми, памук или синтетични или изкуствени влакна | Decken aus Spinnstoffen, andere als aus Wolle oder feinen Tierhaaren, Baumwolle oder Chemiefasern |
Килими и други подови настилки от текстилни материали, от сизал, от други влакна от семейство Agave или от манилски коноп | Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Spinnstoffen, aus Sisal, anderen Agavefasern oder Manilahanf |
Филцовеот груби животински косми | Filz aus groben Tierhaaren |
Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, от абака (манилски коноп) или от коноп | Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten: aus Abaca (Manilahanf) oder aus anderen harten Blattfasern |
Канапи за свързване или връзване за селскостопански машини, от сизал или от други влакна от семейство Agave | Bindegarne und Pressengarne für landwirtschaftliche Maschinen, aus Sisal oder anderen Agavefasern |
Канапи, въжета и дебели въжета от сизал или от други влакна от семейство Agave, различни от продуктите от категория 146 A | Bindfäden, Seile und Taue aus Sisal oder anderen Agavefasern, andere als die Waren der Kategorie 146 A |
Канапи, въжета и дебели въжета, плетени или не, от юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303 | Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Position 5303 |
Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене), отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали, различни от тези, които са некардирани, нито пенирани | Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), andere als weder gekrempelt noch gekämmt |
Прежди от юта или от други текстилни ликови влакна от № 5303 | Garne aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Position 5303 |
Прежди от кокосови влакна | Kokosgarne |
Тъкани от юта или от други текстилни ликови влакна с широчина над 150 cm | Gewebe aus Jute oder anderen textilen Bastfasern mit einer Breite von mehr als 150 cm |
Тъкани от юта или от други текстилни ликови влакна с широчина, непревишаваща 150 cm; амбалажни чували и торбички от юта или от други текстилни ликови влакна, различни от употребявани | Gewebe aus Jute oder anderen textilen Bastfasern mit einer Breite von 150 cm oder weniger; Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Jute oder anderen textilen Bastfasern, andere als gebraucht |
Подови настилки от кокосови влакна | Fußbodenbeläge aus Kokosfasern |
Килими и други подови настилки от текстилни материали, от юта, илиот други ликови текстилни влакна, нито тъфтинг, нито флок | Teppiche und andere Fußbodenbeläge, aus Jute oder anderen textilen Bastfasern, andere als getuftet oder beflockt |
Иглонабити филцове от юта или от други текстилни ликови влакна, неимпрегнирани, нито промазани, различни от подови настилки | Nadelfilze aus Jute oder anderen textilen Bastfasern, weder getränkt noch bestrichen, andere als Fußbodenbeläge |
Употребявани амбалажни чували и торбички от юта или от други ликови текстилни влакна от № 5303 | Gebrauchte Säcke und Beutel zu Verpackungszwecken, aus Jute oder anderen textilen Bastfasern der Position 5303 |
Пашкули от копринени буби, годни за свилоточене | Seidenraupenkokons, zum Abhaspeln geeignet |
Сурова коприна („греж“), (неусукана) | Grège, weder gedreht noch gezwirnt |
Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене), отпадъци от прежди и развлакнени текстилни материали, некардирани, нито пенирани | Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), weder gekrempelt noch gekämmt |
Вълни, нещрайхгарни, нито камгарни | Wolle, weder gekrempelt noch gekämmt |
Фини или груби животински косми, нещрайхгарни, нито камгарни | Feine oder grobe Tierhaare, weder gekrempelt noch gekämmt |
Отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми, включително отпадъците от прежди, с изключение на развлакнените отпадъци | Abfälle von Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren, einschließlich Garnabfälle, jedoch ausschließlich Reißspinnstoff |
Развлакнени отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми | Reißspinnstoff aus Wolle oder feinen oder groben Tierhaaren |
Необработен или обработен лен, но непреден; дреб и отпадъци от лен (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Flachs, roh oder bearbeitet, jedoch nicht versponnen; Werg und Abfälle von Flachs (einschließlich Garnabfälle und Reißspinnstoff) |
Рами и други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци, различни откокосови влакна и абака | Ramie und andere pflanzliche Spinnstoffe, roh oder bearbeitet, jedoch nicht versponnen; Werg und Abfälle, andere als Kokos und Abaca |