Source | Target | съдържащ нишки от полипропилен или от полипропилен и полиетилен, | Polypropylen- oder Polypropylen-Polyethylenfasern enthaltend, |
дори щампован, при което: | auch bedruckt, bei denen |
от едната страна, 65 % от общата площ е с кръгли пискюлчета с диаметър 4 mm, състоящи се от захванати, повдигнати нетъкани къдрави нишки, подходящи за захващане към тях на екструдирани материали с екструдирани кукички, като останалите 35 % от площта са със свързващо вещество, | 65 % der Gesamtoberfläche einer Seite runde, zum Festhaften von extrudierten Widerhäkchen geeignete Noppen von 4 mm Durchmesser aus an der Basis befestigten, nach oben stehenden, nicht verbundenen gekräuselten Fasern (Schlaufen) aufweist und die restlichen 35 % der Oberfläche bondiert sind, |
а от другата страна повърхността е гладка и нетекстурирана, | und die andere Seite eine glatte, nicht strukturierte Oberfläche aufweist, |
за производството на салфетки или пелени за бебета и подобни санитарни изделия [1] | zur Verwendung beim Herstellen von Windeln und Windeleinlagen für Babys und vergleichbaren Hygieneartikeln [1] |
Нетъкани текстилни материали от полипропилен, | Vliesstoffe aus Polypropylen |
със слой, получен чрез пулверизация на стопен полимер, ламиниран от всяка страна с директно изпредени нишки, получени от стопилка на полипропилен, | mit einer Lage aus heißluftgezogenen (meltblown) Fasern, beidseitig beschichtet mit nach dem Spinnvliesverfahren hergestellten (spun-bonded) Polypropylenfilamenten, |
с тегло не по-голямо от 150 g/m2, | mit einem Gewicht von nicht mehr als 150 g/m2, |
на парчета или просто изрязани във форма на квадрати или правоъгълници и | als Meterware oder in quadratischer oder rechteckiger Form zugeschnitten und |
неимпрегнирани | nicht getränkt |
Нетъкани текстилни материали, многослойни, от смес от влакна получени чрез пулверизация на стопен полимер и щапелни влакна от полипропилен и полиестер, дори ламинирани отедна или от двете страни с директно изпредени нишки от полипропилен | Vliesstoffe, bestehend aus einer mehrschichtigen Lage aus einer Mischung aus heißluftgezogenen (meltblown) Fasern und Spinnfasern aus Polypropylen und Polyester, auch ein- oder beidseitig beschichtet mit nach dem Spinnvliesverfahren hergestellten (spunbonded) Filamenten aus Polypropylen |
Нетъкани полиолефинови платове, представляващи еластомерен слой, ламиниран от всяка страна с полиолефинови влакна: | Vliesstoff aus Polyolefin, bestehend aus einer Elastomerschicht, auf beiden Seiten mit einer Lage aus Polyolefin-Filamenten versehen und |
на парчета или разрязани във формата на квадрати или правоъгълници, | als Meterware oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten, |
неимпрегнирани, | nicht getränkt, |
с еластични свойства в напречно и в машинно направление, | mit Dehnbarkeit in Quer- und in Maschinenrichtung, |
за използване при производството на продукти за грижи за бебета/деца [1] | zur Verwendung bei der Herstellung von Produkten für Säuglinge und Kleinkinder [1] |
Керамичен пръстен, с правоъгълно напречно сечение с външен диаметър 19 mm или повече (+ 0,00 mm/– 0,10 mm), но непревишаващ 29 mm (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), с вътрешен диаметър 10 mm или повече (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), но непревишаващ 19 mm (+ 0,00 mm/– 0,30 mm), с дебелина, изменяща се между 2 mm (± 0,10 mm) и 3,70 mm (± 0,20 mm) и с топлоустойчивост 240 °C или повече, съдържащ тегловно: | Keramikring mit Rechteckquerschnitt mit einem Außendurchmesser von 19 mm oder mehr (+ 0,00 mm/– 0,10 mm), jedoch nicht mehr als 29 mm (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), einem Innendurchmesser von 10 mm oder mehr (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), jedoch nicht mehr als 19 mm (+ 0,00 mm/– 0,30 mm), einer Dicke zwischen 2 mm (± 0,10 mm) und 3,70 mm (± 0,20 mm) und einer Wärmebeständigkeit von 240 °C oder mehr, mit einem Gehalt an |
90 % (± 1,5 %) алуминиев оксид | Aluminiumoxid von 90 GHT (± 1,5 GHT) |
7 % (± 1 %) титанов диоксид | Titanoxid von 7 GHT (± 1 GHT) |
Термополирано стъкло (флоат-стъкло): | Feuerpoliertes Glas (float-glass): |
с дебелина 4,0 mm или повече, но не повече от 4,2 mm, | mit einer Dicke von 4,0 mm oder mehr jedoch nicht mehr als 4,2 mm, |
със светлопропускливост 91 % или по-голяма, измерена със светлинен източник тип D, | mit einer Lichtdurchlässigkeit von 91 % oder mehr, gemessen mit einer Lichtquelle des D Typs, |
едностранно покрито с отразяващ слой от калаен диоксид, с примес на флуор | auf einer Seite beschichtet mit Fluor dotiertem SnO2 als reflektierende Schicht |
Ровинг, вариращ от 1980 tex до 2033 tex, съставен от непрекъснати стъклени нишки от 9 μm (± 0,5 μm) | Glasseidenstränge mit einem Titer von 1980 bis 2033 tex, bestehend aus Endlosglasfilamenten mit einem Durchmesser von 9 μm (± 0,5 μm) |
Прежда от стъклени влакна тип S с линейна плътност 33 tex или кратна на 33 tex (± 13 %), получена от непрекъснати нишки за стъклена вата с диаметър 9 μm (– 1 μm/+ 1,5 μm) | S-Glas-Garne mit 33 tex oder einem Vielfachen davon (± 13 %), aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten mit einem Durchmesser von 9 μm (– 1 μm/+ 1,5 μm) |
Стойка за телевизор, с метална горна част за закрепване и стабилизиране на кутията на телевизора | TV-Standfuß mit Metalloberteil zur Befestigung und Stabilisierung eines Fernsehgeräts |
Листове и блокове от вторичен алуминий, съдържащи литий | Platten und Blöcke aus legiertem Sekundäraluminum, Lithium enthaltend |
Листове и прътове от алуминиево-литиеви сплави | Bleche und Stangen aus Aluminium-Lithium-Legierungen |
Лента от алуминиево-магнезиева сплав: | Streifen aus einer Aluminium- Magnesiumlegierung: |
на рулони, | in Rollen, |
с дебелина 0,14 mm или повече, но не повече от 0,40 mm, | mit einer Dicke von 0,14 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,40 mm, |
с ширина 12,5 mm или повече, но не повече от 359 mm, | mit einer Breite von 12,5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 359 mm, |
с якост на опън 285 N/mm2 или повече, и | mit einer Zugfestigkeit von 285 N/mm2 oder mehr, |
удължение при разрушаване 1 % или повече, и | mit einer Bruchdehnung von 1 % oder mehr und |
съдържаща тегловно: | einem Gehalt an: |
93,3 % или повече алуминий, | 93,3 GHT oder mehr von Aluminium, |
2,2 % или повече, но не повече от 5 % магнезий, и | 2,2 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 5 GHT von Magnesium und |
не повече от 1,8 % други елементи | nicht mehr als 1,8 GHT von weiteren Stoffen |
Ламинирано алуминиево фолио, с: | Laminierte Aluminiumfolie mit: |
99 % или повече алуминий, | einem Aluminiumgehalt von 99 GHT oder mehr, |
хидрофилно покритие без силициев диоксид и водно стъкло, | einer hydrophilen Beschichtung ohne Kieselsäure und Wasserglas, |
обща дебелина не повече от 0,120 mm, | einer Gesamtdicke von nicht mehr als 0,120 mm, |
якост на опън 100 N/mm2 или повече (определена по метод ASTM E8), и | einer Zugfestigkeit von 100 N/mm2 oder mehr (nach ASTM E8) und |
удължение при разрушаване 1 % или повече | einer Bruchdehnung von 1 % oder mehr |
Алуминиево ламинирано фолио с обща дебелина, непревишаваща 0,123 mm, съдържащо слой алуминий с дебелина, непревишаваща 0,040 mm, и носещ филм от полиамид и полипропилен, както и защитно покритие срещу корозия от флуороводородна киселина, за прозводството на литиево-полимерни батерии [1] | Aluminiumverbundfolie mit einer Gesamtdicke von nicht mehr als 0,123 mm, bestehend aus einer Lage aus Aluminium mit einer Dicke von nicht mehr als 0,040 mm und je einer Unterlage aus Polyamid und Polypropylen sowie einer Schutzschicht gegen Korrosion durch Flusssäure, zum Herstellen von Lithium-Polymer-Batterien [1] |
Молибден на прах с | Molybdän in Form von Pulver, mit |
чистота 99 % тегловно или повече и | einer Reinheit von 99 GHT oder mehr und |
размер на частиците 1,0 μm или повече, но непревишаващ 5,0 μm | einer Partikelgröße von 1,0 μm oder mehr, jedoch nicht mehr als 5,0 μm |
Пръти, кръгли профили и тел от титаниево-алуминиева сплав, с тегловно съдържание 1 % или повече, но ненадвишаващо 2 % алуминий, използвани в производството на изпускателните шумозаглушители и изпускателните тръби от подпозиции 870892 и 87141000 [1] | Stangen (Stäbe) und Draht aus Titan-Aluminium-Legierung, mit einem Aluminiumgehalt von 1 GHT oder mehr, aber nicht mehr als 2 GHT, zur Verwendung bei der Herstellung von Auspufftöpfen und Auspuffrohren der Unterposition 870892 oder 87141000 [1] |
Титаново-силициева сплав, с тегловно съдържание 0,15 % или повече силиций, но не повече от 0,60 % силиций, на листове или на рулони, предназначена за производството на: | Bleche oder Bänder aus einer Titan-Silizium-Legierung mit einem Gehalt an Silicium von 0,15 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,60 GHT, zur Verwendung beim Herstellen von: |
изпускателни системи за двигатели с вътрешно горене или | Abgassystemen für Verbrennungsmotoren oder |
тръбите и тръбопроводите от подпозиция 81089060 [1] | Rohren der Unterposition 81089060 [1] |
Листове от титанова сплав, за производство на конструктивни елементи на въздухоплавателни средства [1] | Bleche aus Titanlegierung zur Herstellung von Flugzeugbauteilen [1] |
Плочи, листове, ленти и фолиа от сплав от титан, мед и ниобий, с тегловно съдържание 0,8 % или повече, но не повече от 1,2 % мед и 0,4 % или повече, но не повече от 0,6 %, ниобий | Bleche, Bänder und Folien aus Titan-Kupfer-Niob-Legierung, mit 0,8 GHT oder mehr jedoch nicht mehr als 1,2 GHT Kupfer und 0,4 GHT oder mehr jedoch nicht mehr als 0,6 GHT Niob |
Ламарини, ленти, листове и фолио от несплавен титан | Bleche, Bänder und Folien aus unlegiertem Titan |
Полупроводникова подложка от сплав на алуминий и силициев карбид (AlSiC-9) за интегрални схеми | Trägerplatte aus Aluminiumsiliziumcarbid (AlSiC-9) für elektronische Schaltungen |
Набор от инструменти за многопозиционни и/или преси тандем за студено щамповане, пресоване, изтегляне, рязане, щанцоване, огъване, калибриране, кантоване и щамповане на метални листове, за употреба при производството на части на рамата на моторни превозни средства [1] | Zusammenstellung vonTransfer- und/oder Tandempressen für das Kaltformen, Pressen, Ziehen, Schneiden, Lochstanzen, Biegen, Kalibrieren, Abkanten und Umformen von Metallblechen zur Verwendung bei der Herstellung von Rahmenteilen für Kraftfahrzeuge [1] |
Бутални или ротационни двигатели с вътрешно горене с искрово запалване, с работен обем от не по- малко от 300 cm3 или повече и с мощност 6 kW или повече, но непревишаваща 20,0 kW, предназначени за производството на: | Hub- und Rotationskolbenmotoren mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von 300 cm3 oder mehr und einer Leistung von 6 kW oder mehr, jedoch nicht mehr als 20,0 kW, zum Herstellen von: |
самоходни косачки за тревни площи, оборудвани със седалка от подпозиция 84331151 и ръчни косачки за тревни площи от позиция 84331190, | selbstfahrenden Sitzrasenmähern (Rasentraktoren) der Position 84331151 und handgeführten Rasenmähern der Position 84331190, |
тракторите от подпозиция 87019011, чиято основна функция е същата като на косачките за тревни площи | Traktoren der Position 87019011, deren Hauptfunktion die eines Rasenmähers ist, |