Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
съдържащ нишки от полипропилен или от полипропилен и полиетилен,Polypropylen- oder Polypropylen-Polyethylenfasern enthaltend,
дори щампован, при което:auch bedruckt, bei denen
от едната страна, 65 % от общата площ е с кръгли пискюлчета с диаметър 4 mm, състоящи се от захванати, повдигнати нетъкани къдрави нишки, подходящи за захващане към тях на екструдирани материали с екструдирани кукички, като останалите 35 % от площта са със свързващо вещество,65 % der Gesamtoberfläche einer Seite runde, zum Festhaften von extrudierten Widerhäkchen geeignete Noppen von 4 mm Durchmesser aus an der Basis befestigten, nach oben stehenden, nicht verbundenen gekräuselten Fasern (Schlaufen) aufweist und die restlichen 35 % der Oberfläche bondiert sind,
а от другата страна повърхността е гладка и нетекстурирана,und die andere Seite eine glatte, nicht strukturierte Oberfläche aufweist,
за производството на салфетки или пелени за бебета и подобни санитарни изделия [1]zur Verwendung beim Herstellen von Windeln und Windeleinlagen für Babys und vergleichbaren Hygieneartikeln [1]
Нетъкани текстилни материали от полипропилен,Vliesstoffe aus Polypropylen
със слой, получен чрез пулверизация на стопен полимер, ламиниран от всяка страна с директно изпредени нишки, получени от стопилка на полипропилен,mit einer Lage aus heißluftgezogenen (meltblown) Fasern, beidseitig beschichtet mit nach dem Spinnvliesverfahren hergestellten (spun-bonded) Polypropylenfilamenten,
с тегло не по-голямо от 150 g/m2,mit einem Gewicht von nicht mehr als 150 g/m2,
на парчета или просто изрязани във форма на квадрати или правоъгълници иals Meterware oder in quadratischer oder rechteckiger Form zugeschnitten und
неимпрегнираниnicht getränkt
Нетъкани текстилни материали, многослойни, от смес от влакна получени чрез пулверизация на стопен полимер и щапелни влакна от полипропилен и полиестер, дори ламинирани отедна или от двете страни с директно изпредени нишки от полипропиленVliesstoffe, bestehend aus einer mehrschichtigen Lage aus einer Mischung aus heißluftgezogenen (meltblown) Fasern und Spinnfasern aus Polypropylen und Polyester, auch ein- oder beidseitig beschichtet mit nach dem Spinnvliesverfahren hergestellten (spunbonded) Filamenten aus Polypropylen
Нетъкани полиолефинови платове, представляващи еластомерен слой, ламиниран от всяка страна с полиолефинови влакна:Vliesstoff aus Polyolefin, bestehend aus einer Elastomerschicht, auf beiden Seiten mit einer Lage aus Polyolefin-Filamenten versehen und
на парчета или разрязани във формата на квадрати или правоъгълници,als Meterware oder nur quadratisch oder rechteckig zugeschnitten,
неимпрегнирани,nicht getränkt,
с еластични свойства в напречно и в машинно направление,mit Dehnbarkeit in Quer- und in Maschinenrichtung,
за използване при производството на продукти за грижи за бебета/деца [1]zur Verwendung bei der Herstellung von Produkten für Säuglinge und Kleinkinder [1]
Керамичен пръстен, с правоъгълно напречно сечение с външен диаметър 19 mm или повече (+ 0,00 mm/– 0,10 mm), но непревишаващ 29 mm (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), с вътрешен диаметър 10 mm или повече (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), но непревишаващ 19 mm (+ 0,00 mm/– 0,30 mm), с дебелина, изменяща се между 2 mm (± 0,10 mm) и 3,70 mm (± 0,20 mm) и с топлоустойчивост 240 °C или повече, съдържащ тегловно:Keramikring mit Rechteckquerschnitt mit einem Außendurchmesser von 19 mm oder mehr (+ 0,00 mm/– 0,10 mm), jedoch nicht mehr als 29 mm (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), einem Innendurchmesser von 10 mm oder mehr (+ 0,00 mm/– 0,20 mm), jedoch nicht mehr als 19 mm (+ 0,00 mm/– 0,30 mm), einer Dicke zwischen 2 mm (± 0,10 mm) und 3,70 mm (± 0,20 mm) und einer Wärmebeständigkeit von 240 °C oder mehr, mit einem Gehalt an
90 % (± 1,5 %) алуминиев оксидAluminiumoxid von 90 GHT (± 1,5 GHT)
7 % (± 1 %) титанов диоксидTitanoxid von 7 GHT (± 1 GHT)
Термополирано стъкло (флоат-стъкло):Feuerpoliertes Glas (float-glass):
с дебелина 4,0 mm или повече, но не повече от 4,2 mm,mit einer Dicke von 4,0 mm oder mehr jedoch nicht mehr als 4,2 mm,
със светлопропускливост 91 % или по-голяма, измерена със светлинен източник тип D,mit einer Lichtdurchlässigkeit von 91 % oder mehr, gemessen mit einer Lichtquelle des D Typs,
едностранно покрито с отразяващ слой от калаен диоксид, с примес на флуорauf einer Seite beschichtet mit Fluor dotiertem SnO2 als reflektierende Schicht
Ровинг, вариращ от 1980 tex до 2033 tex, съставен от непрекъснати стъклени нишки от 9 μm (± 0,5 μm)Glasseidenstränge mit einem Titer von 1980 bis 2033 tex, bestehend aus Endlosglasfilamenten mit einem Durchmesser von 9 μm (± 0,5 μm)
Прежда от стъклени влакна тип S с линейна плътност 33 tex или кратна на 33 tex (± 13 %), получена от непрекъснати нишки за стъклена вата с диаметър 9 μm (– 1 μm/+ 1,5 μm)S-Glas-Garne mit 33 tex oder einem Vielfachen davon (± 13 %), aus verspinnbaren Endlosglasfilamenten mit einem Durchmesser von 9 μm (– 1 μm/+ 1,5 μm)
Стойка за телевизор, с метална горна част за закрепване и стабилизиране на кутията на телевизораTV-Standfuß mit Metalloberteil zur Befestigung und Stabilisierung eines Fernsehgeräts
Листове и блокове от вторичен алуминий, съдържащи литийPlatten und Blöcke aus legiertem Sekundäraluminum, Lithium enthaltend
Листове и прътове от алуминиево-литиеви сплавиBleche und Stangen aus Aluminium-Lithium-Legierungen
Лента от алуминиево-магнезиева сплав:Streifen aus einer Aluminium- Magnesiumlegierung:
на рулони,in Rollen,
с дебелина 0,14 mm или повече, но не повече от 0,40 mm,mit einer Dicke von 0,14 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,40 mm,
с ширина 12,5 mm или повече, но не повече от 359 mm,mit einer Breite von 12,5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 359 mm,
с якост на опън 285 N/mm2 или повече, иmit einer Zugfestigkeit von 285 N/mm2 oder mehr,
удължение при разрушаване 1 % или повече, иmit einer Bruchdehnung von 1 % oder mehr und
съдържаща тегловно:einem Gehalt an:
93,3 % или повече алуминий,93,3 GHT oder mehr von Aluminium,
2,2 % или повече, но не повече от 5 % магнезий, и2,2 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 5 GHT von Magnesium und
не повече от 1,8 % други елементиnicht mehr als 1,8 GHT von weiteren Stoffen
Ламинирано алуминиево фолио, с:Laminierte Aluminiumfolie mit:
99 % или повече алуминий,einem Aluminiumgehalt von 99 GHT oder mehr,
хидрофилно покритие без силициев диоксид и водно стъкло,einer hydrophilen Beschichtung ohne Kieselsäure und Wasserglas,
обща дебелина не повече от 0,120 mm,einer Gesamtdicke von nicht mehr als 0,120 mm,
якост на опън 100 N/mm2 или повече (определена по метод ASTM E8), иeiner Zugfestigkeit von 100 N/mm2 oder mehr (nach ASTM E8) und
удължение при разрушаване 1 % или повечеeiner Bruchdehnung von 1 % oder mehr
Алуминиево ламинирано фолио с обща дебелина, непревишаваща 0,123 mm, съдържащо слой алуминий с дебелина, непревишаваща 0,040 mm, и носещ филм от полиамид и полипропилен, както и защитно покритие срещу корозия от флуороводородна киселина, за прозводството на литиево-полимерни батерии [1]Aluminiumverbundfolie mit einer Gesamtdicke von nicht mehr als 0,123 mm, bestehend aus einer Lage aus Aluminium mit einer Dicke von nicht mehr als 0,040 mm und je einer Unterlage aus Polyamid und Polypropylen sowie einer Schutzschicht gegen Korrosion durch Flusssäure, zum Herstellen von Lithium-Polymer-Batterien [1]
Молибден на прах сMolybdän in Form von Pulver, mit
чистота 99 % тегловно или повече иeiner Reinheit von 99 GHT oder mehr und
размер на частиците 1,0 μm или повече, но непревишаващ 5,0 μmeiner Partikelgröße von 1,0 μm oder mehr, jedoch nicht mehr als 5,0 μm
Пръти, кръгли профили и тел от титаниево-алуминиева сплав, с тегловно съдържание 1 % или повече, но ненадвишаващо 2 % алуминий, използвани в производството на изпускателните шумозаглушители и изпускателните тръби от подпозиции 870892 и 87141000 [1]Stangen (Stäbe) und Draht aus Titan-Aluminium-Legierung, mit einem Aluminiumgehalt von 1 GHT oder mehr, aber nicht mehr als 2 GHT, zur Verwendung bei der Herstellung von Auspufftöpfen und Auspuffrohren der Unterposition 870892 oder 87141000 [1]
Титаново-силициева сплав, с тегловно съдържание 0,15 % или повече силиций, но не повече от 0,60 % силиций, на листове или на рулони, предназначена за производството на:Bleche oder Bänder aus einer Titan-Silizium-Legierung mit einem Gehalt an Silicium von 0,15 GHT oder mehr, jedoch nicht mehr als 0,60 GHT, zur Verwendung beim Herstellen von:
изпускателни системи за двигатели с вътрешно горене илиAbgassystemen für Verbrennungsmotoren oder
тръбите и тръбопроводите от подпозиция 81089060 [1]Rohren der Unterposition 81089060 [1]
Листове от титанова сплав, за производство на конструктивни елементи на въздухоплавателни средства [1]Bleche aus Titanlegierung zur Herstellung von Flugzeugbauteilen [1]
Плочи, листове, ленти и фолиа от сплав от титан, мед и ниобий, с тегловно съдържание 0,8 % или повече, но не повече от 1,2 % мед и 0,4 % или повече, но не повече от 0,6 %, ниобийBleche, Bänder und Folien aus Titan-Kupfer-Niob-Legierung, mit 0,8 GHT oder mehr jedoch nicht mehr als 1,2 GHT Kupfer und 0,4 GHT oder mehr jedoch nicht mehr als 0,6 GHT Niob
Ламарини, ленти, листове и фолио от несплавен титанBleche, Bänder und Folien aus unlegiertem Titan
Полупроводникова подложка от сплав на алуминий и силициев карбид (AlSiC-9) за интегрални схемиTrägerplatte aus Aluminiumsiliziumcarbid (AlSiC-9) für elektronische Schaltungen
Набор от инструменти за многопозиционни и/или преси тандем за студено щамповане, пресоване, изтегляне, рязане, щанцоване, огъване, калибриране, кантоване и щамповане на метални листове, за употреба при производството на части на рамата на моторни превозни средства [1]Zusammenstellung vonTransfer- und/oder Tandempressen für das Kaltformen, Pressen, Ziehen, Schneiden, Lochstanzen, Biegen, Kalibrieren, Abkanten und Umformen von Metallblechen zur Verwendung bei der Herstellung von Rahmenteilen für Kraftfahrzeuge [1]
Бутални или ротационни двигатели с вътрешно горене с искрово запалване, с работен обем от не по- малко от 300 cm3 или повече и с мощност 6 kW или повече, но непревишаваща 20,0 kW, предназначени за производството на:Hub- und Rotationskolbenmotoren mit Fremdzündung, mit einem Hubraum von 300 cm3 oder mehr und einer Leistung von 6 kW oder mehr, jedoch nicht mehr als 20,0 kW, zum Herstellen von:
самоходни косачки за тревни площи, оборудвани със седалка от подпозиция 84331151 и ръчни косачки за тревни площи от позиция 84331190,selbstfahrenden Sitzrasenmähern (Rasentraktoren) der Position 84331151 und handgeführten Rasenmähern der Position 84331190,
тракторите от подпозиция 87019011, чиято основна функция е същата като на косачките за тревни площиTraktoren der Position 87019011, deren Hauptfunktion die eines Rasenmähers ist,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership