Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
номинална мощност не по-голяма от 30 Weiner Nennleistung von nicht mehr als 30 W
входно напрежение 90 V или по-високо, но непревишаващо 305 V,einer Eingangsspannung von 90 V oder mehr, jedoch nicht mehr als 305 V
входна честота 47 Hz или по-висока, но не по-висока от 63 Hzeiner Eingangsfrequenz von 47 Hz oder mehr, jedoch nicht mehr als 63 Hz
стабилен ток на изхода 350 mA или по-голям, но не по-голям от 1050 mAeinem Konstantstromausgang von 350 mA oder mehr, jedoch nicht mehr als 1050 mA
отскок на предния фронт на пусковия ток не по-голям от 10 Аeinem Einschaltstrom von nicht mehr als 10 A
работен температурен интервал от – 20 °C или повече, но не повече от + 65 °C,für einen Betriebstemperaturbereich von – 20 °C bis + 65 °C
подходящ за захранване на светодиодиzum Ansteuern von LEDs geeignet
Соленоидна намотка съсMagnetspule mit
консумация на мощност не повече от 6 W,einem Stromverbrauch von nicht mehr als 6 W,
изолационно съпротивление над 100 MOhm, иeinem Isolationswiderstand von mehr als 100 M Ohm und
външен диаметър 11,4 mm или повече, но непревишаващ 11,8 mmeiner Eingangsöffnung von 11,4 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 11,8 mm
Постоянни магнити, състоящи се от сплав от неодим, желязо и бор, или във форма на заоблени правоъгълници с размери непревишаващи 15 mm × 10 mm × 2 mm или във формата на дискове с диаметър непревишаващ 90 mm, дори със среден отворDauermagnete aus einer Legierung von Neodym, Eisen und Bor, entweder in Form eines abgerundeten Rechtecks dessen Abmessungen 15 mm×10 mm×2 mm nicht übersteigen, oder in Form einer Scheibe mit einem Durchmesser von nicht mehr als 90 mm, auch in der Mitte gelocht
Пръти, специфично оформени, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване, съдържащи неодим, желязо и бор, с размери:Speziell geformte Stangen, die dazu bestimmt sind, nach Magnetisierung Dauermagnete zu werden, und die Neodym, Eisen und Bor enthalten, mit
дължина 15 mm или повече, но не повече от 52 mm,einer Länge von 15 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 52 mm,
ширина 5 mm или повече, но не повече от 42 mm,einer Breite von 5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 42 mm,
от вида, използван в производството на електрически серводвигатели за промишлена автоматизацияvon der zur Herstellung von elektrischen Servomotoren für die industrielle Automatisierung verwendeten Art
Пръстени, тръби, втулки или къси втулки, направени от сплав от неодим, желязо и бор, сRinge, Rohre, Hülsen oder Manschetten aus einer Legierung von Neodym, Eisen und Bor, mit
диаметър не по-голям от 45 mm,einem Durchmesser von nicht mehr als 45 mm und
височина не повече от 45 mm,einer Höhe von nicht mehr als 45 mm,
от вида, използван за производството на постоянни магнити след намагнитванеdie dazu bestimmt sind, nach Magnetisierung Dauermagnete zu werden
Презаредими литиевойонни акумулаторни батериисъс:Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Akkumulatoren mit
дължина 1203 mm или повече, но не повече от 1297 mm,einer Länge von 1203 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 1297 mm
с широчина 282 mm или повече, но не повече от 772 mm,einer Breite von 282 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 772 mm
височина 792 mm или повече, но не повече от 839 mm,einer Höhe von 792 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 839 mm
тегло 260 kg или повече, но не повече от 293 kg,einem Gewicht von 260 kg oder mehr, jedoch nicht mehr als 293 kg
мощност 22 kWh или 26 kWh иeiner Leistung von 22 kWh oder 26 kWh
състоящи се от 24 или 48 модулаbestehend aus 24 oder 48 Modulen
Модули за сглобяване на електрически литиево-йонни акумулаторни батерии:Module für die Montage von Lithium-Ionen-Akkumulatoren mit:
с широчина 33,5 mm или повече, но не повече от 209 mm,einer Breite von 33,5 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 209 mm,
височина 138 mm или повече, но не повече от 228 mm,einer Höhe von 138 mm oder mehr, jedoch nicht mehr als 228 mm,
тегло 3,6 kg или повече, но не повече от 17 kg иeinem Gewicht von 3,6 kg oder mehr, jedoch nicht mehr als 17 kg und
мощност 485 kWh или повече, но не повече от 2158 kWheiner Leistung von 485 kWh oder mehr, jedoch nicht mehr als 2158 kWh
Литиево-йонен акумулатор с цилиндрична форма, със:Lithium-Ionen-Akkumulator, in zylindrischer Form, mit:
основа, подобна на сплесната в средата елипса,einer Grundfläche, die einer im Bauch gestauchten Ellipse ähnelt,
дължина 49 mm или повече (без клемите),einer Länge von 49 mm oder mehr (ohne Anschlüsse),
широчина 33,5 mm или повече,einer Breite von 33,5 mm oder mehr,
дебелина 9,9 mm или повече,einer Dicke von 9,9 mm oder mehr,
номинален капацитет 1,75 Ah или по-голям иeiner Nennkapazität von 1,75 Ah oder mehr, und
номинално напрежение 3,7 V,einer Nennspannung von 3,7 V,
за производството на акумулаторни батерии [1]zum Herstellen von wiederaufladbaren Batterien [1]
Литиево-йонен акумулатор с кубична форма, със:Lithium-Ionen-Akkumulator, in Form eines Quaders, mit:
закръгления на някои от ръбовете,teilweise abgerundeten Ecken,
номинален капацитет 3100 Ah или по-голям иeiner Nennkapazität von 3100 mAh oder mehr, und
Плака от никелирано медно фолио със:Zugeschnittene Platte aus vernickelter Kupferfolie mit
широчина 70 mm (± 5 mm),einer Breite von 70 mm (± 5 mm),
дебелина 0,4 mm (± 0,2mm),einer Dicke von 0,4 mm (± 0,2 mm),
дължина не по-голяма от 55 mm,einer Länge von nicht mehr als 55 mm,
за употреба в производството на литиево-йонни акумулаторни батерии за електромобили [1]zur Verwendung bei der Herstellung von Lithium-Ionen-Akkumulatoren für Elektrofahrzeuge [1]
Високоговорители със:Lautsprecher mit
импеданс 4 Ω или повече, но непревишаващ 16 Ω,einer Impedanz von 4 Ohm oder mehr, jedoch nicht mehr als 16 Ohm,
номинална мощност 2 W или повече, но непревишаваща 20 W,einem nominellen Stromverbrauch von 2 W oder mehr, jedoch nicht mehr als 20 W,
дори с пластмасова скоба иmit oder ohne Kunststoffhalterung und
дори с електрически кабел, снабден с части за свързване,mit oder ohne Kabel mit Anschlussstücken,
от вида, използван за производство на телевизионни приемници и видеомониториvon der für die Herstellung von Fernsehgeräten und Videomonitoren verwendeten Art
Твърди дискови запаметяващи единици за вграждане в продукти от позиция 8521 [1]Festplattenlaufwerk, zum Einbau in Waren der Position 8521 [1]
Цветен течнокристален видеомонитор, с постоянно напрежение 7 V на входа или по-високо, но непревишаващо 30 V, с диагонал на екрана 33,2 cm или по-малъкFarb-Videomonitor mit Flüssigkristallanzeige (LCD), mit einer Eingangsgleichstromspannung von 7 V oder mehr, jedoch nicht mehr als 30 V, mit einer Bildschirmdiagonalen von 33,2 cm oder weniger,
или без корпус, със заден капак и монтажна рамка,entweder ohne Gehäuse, mit Rückwand und Einbaurahmen,
или с корпус, специално проектиран за монтиранеoder mit einem speziell für den Einbau konzipierten Gehäuse
подходящ за вграждане в изделия от глави от 84 до 90 и 94zum Einbau in Waren der Kapitel 84 bis 90 und 94 geeignet
Модули, съдържащи поне полупроводникови интегрални схеми за:Module, die mindestens Halbleiterchips enthalten, für

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership