Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Листа от къри (Bergera/ Murraya koenigii)Curryblätter (Bergera/Murraya koenigii)
Индия (IN)Indien (IN)
(Храни — пресни билки)(Lebensmittel — frische Kräuter)
Capsicum annuum, целиCapsicum annuum, ganz
Capsicum annuum, стрити или смлениCapsicum annuum, gemahlen oder sonst zerkleinert
Сушени плодове от рода Capsicum, цели, различни от сладки пиперки (Capsicum annuum)getrocknete Früchte der Gattung Capsicum, ganz, ausgenommen Gemüsepaprika (Capsicum annuum)
Къри (продукти от лют червен пипер)Curry (Paprikaerzeugnisse)
Индийско орехче (Myristica fragrans)Muskatnüsse (Myristica fragrans)
Обвивки на индийскиорехчета (Myristica fragrans)Muskatblüte (Myristica fragrans)
Джинджифил (Zingiber officinale)Ingwer (Zingiber officinale)
Curcuma longa (куркума)Kurkuma (Gelbwurz)
(Храни — сушени подправки)(Lebensmittel — getrocknete Gewürze)
Индонезия (ID)Indonesien (ID)
Грах необелен (с шушулки)Erbsen (mit Hülsen)
Кения (КЕ)Kenia (KE)
Боб необелен (с шушулки)Bohnen (mit Hülsen)
(Храни — пресни и охладени)(Lebensmittel — frisch und gekühlt)
Семена от пъпеш (Egusi, Citrullus lanatus) и производни продукти от тяхWassermelonenkerne (Egusi, Citrullus lanatus) und daraus hergestellte Erzeugnisse
МентаMinze
Мароко (МА)Marokko (MA)
(Храни — пресни подправки)(Lebensmittel — frische Kräuter)
Пиперки (различни от сладки) (Capsicum spp.)Paprika (außer Gemüsepaprika) (Capsicum spp.)
Листа от кориандърKorianderblätter
Салмонела [6]Salmonellen [6]
Босилек (индийски, обикновен)Basilikum (Ocimum basilicum) und indisches Basilikum (Ocimum tenuiflorum)
Зеленчуци от рода на зелетоKohlgemüse
Сладки пиперки (Capsicum annuum)Gemüsepaprika (Capsicum annuum)
Турция (TR)Türkei (TR)
ДоматиTomaten/Paradeiser
Сушено грозде (стафиди)Getrocknete Weintrauben
Узбекистан (UZ)Usbekistan (UZ)
МагданозPetersilie
Южна Африка (ZA)Südafrika (ZA)
Когато се изисква да се подложат на проверка само някои продукти от даден код по КН и не съществува специално подразделение в рамките на този код в номенклатурата на стоките, кодът по КН се отбелязва с „ex.Sind nur bestimmte Erzeugnisse mit demselben KN-Code Kontrollen zu unterziehen und ist dieser Code in der Warennomenklatur nicht weiter unterteilt, so wird der KN-Code mit dem Zusatz ‚ex-‘ wiedergegeben.
По-специално остатъчни вещества от: ацефат, метамидофос, триазофос, ендосулфан, монокротофос, метомил, тиодикарб, диафентиурон, тиаметоксам, фопронил, оксами;, ацетамипирид, индоксакарб, мандипропамид.Insbesondere Rückstände von: Acephat, Methamidophos, Triazophos, Endosulfan, Monocrotophos, Methomyl, Thiodicarb, Diafenthiuron, Thiamethoxam, Fipronil, Oxamyl, Acetamipirid, Indoxacarb, Mandipropamid.
По-специално остатъчни вещества от: амитраз,ацефат, алдикарб, беномил, карбендазим, хлорфенапир, хлорпирифос, CS2 (дитиокарбамати), диафентиурон, диазинон, дихлорвос, дикофол, диметоат, ендосулфан, фенамидон, имидаклоприд, малатион, метамидофос, метиокарб, метомил, монокротофос, ометоат, оксамил, профенофос, пропиконазол, тиабендазол, тиаклоприд.Insbesondere Rückstände von: Amitraz, Acephat, Aldicarb, Benomyl, Carbendazim, Chlorfenapyr, Chlorpyrifos, CS2 (Dithiocarbamate), Diafenthiuron, Diazinon, Dichlorvos, Dicofol, Dimethoat, Endosulfan, Fenamidon, Imidacloprid, Malathion, Methamidophos, Methiocarb, Methomyl, Monocrotophos, Omethoat, Oxamyl, Profenofos, Propiconazol, Thiabendazol, Thiacloprid.
По-специално остатъчни вещества от: ацефат, карбарил, карбендазим, карбофуран, хлорпирифос, хлорпирифос-метил, диметоат, етион, малатион, металаксил, метамидофос, метомил, монокротофос, ометоат, профенофос, протиофос, киналфос, триадимефон, триазофос, дикротофос, EPN, трифорин.Insbesondere Rückstände von: Acephat, Carbaryl, Carbendazim, Carbofuran, Chlorpyriphos, Chlorpyriphos-Methyl, Dimethoat, Ethion, Malathion, Metalaxyl, Methamidophos, Methomyl, Monocrotophos, Omethoat, Profenophos, Prothiophos, Quinalphos, Triadimefon, Triazophos, Dicrotophos, EPN, Triforin.
По-специално остатъчни вещества от: триазофос, оксиметон-метил, хлоропирофос, ацетамиприд, тиаметоксам, клотиадинин, метамидофос, ацефат, пропаргит, монокротофос.Insbesondere Rückstände von: Triazophos, Oxydemetonmethyl, Chlorpyriphos, Acetamiprid, Thiamethoxam, Clothianidin, Methamidophos, Acephat, Propargit, Monocrotophos.
Референтен метод EN/ISO 6579 или валидиран спрямо него метод, както е посочено в член 5 от Регламент (ЕО) № 2073/2005 на Комисията (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 1).Referenzmethode EN/ISO 6579 oder eine Methode, die gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 der Kommission * anhand dieser Methode validiert wurde * (ABl. L 338 vom 22.12.2005, S. 1.
По-специално остатъчни вещества от: карбендазим, цифлутрин, ципродинил, диазинон, диметоат, етион, фенитротион, фенпропатрин, флудиоксонил, хексафлумурон, ламбда-цихалотрин, метиокарб, метомил, ометоат, оксамил, фентоат, тиофанат-метил.Insbesondere Rückstände von: Carbendazim, Cyfluthrin, Cyprodinil, Diazinon, Dimethoat, Ethion, Fenitrothion, Fenpropathrin, Fludioxonil, Hexaflumuron, Lambda-Cyhalothrin, Methiocarb, Methomyl, Omethoat, Oxamyl, Phenthoat, Thiophanat-Methyl.
По-специално остатъчни вещества от: метомил, оксамил, карбендазим, клофентезин, диафентиурон, диметоат, форметанат, малатион, процимидон, тетрадифон, тиофанат-метил.Insbesondere Rückstände von: Methomyl, Oxamyl, Carbendazim, Clofentezin, Diafenthiuron, Dimethoat, Formetanat, Malathion, Procymidon, Tetradifon, Thiophanat-Methyl.
По-специално остатъчни вещества от: карбофуран, метомил, ометоат, диметоат, триазофос, малатион, профенофос, протиофос, етион, карбендазим, трифорин, процимидон, форметанат.Insbesondere Rückstände von: Carbofuran, Methomyl, Omethoat, Dimethoat, Triazophos, Malathion, Profenofos, Prothiofos, Ethion, Carbendazim, Triforin, Procymidon, Formetanat.
По-специално остатъчни вещества от: бупрофезин; имидаклоприд; фенвалерат и есфенвалерат (сума от RS и SR изомери); профенофос; трифлуралин, триазофос; триадимефон и триадименол (сума от триадимефон и триадименол), циперметрин (циперметрин, в това число и други смеси от съставящи изомери (сума от изомери).Insbesondere Rückstände von: Buprofezin, Imidacloprid, Fenvalerat und Esfenvalerat (Summe der RS- und SR-Isomere), Profenofos, Trifluralin, Triazophos, Triadimefon und Triadimenol (Summe aus Triadimefon und Triadimenol), Cypermethrin (Cypermethrin einschließlich anderer Gemische seiner Isomerbestandteile (Summe aller Isomere)).
По-специално остатъчни вещества от: триазофос, триадимефон и триадименол (сума от триадимефон и триадименол), паратион-метил, фентоат, метидатион.Insbesondere Rückstände von: Triazophos, Triadimefon und Triadimenol (Summe aus Triadimefon und Triadimenol), Parathion-Methyl, Fenthoat, Methidathion.
По-специално остатъчни вещества от: карбофуран (сума), хлорпирифос, циперметрин (сума), ципроконазол, дикофол (сума), дифеноконазол, динотефуран, етион, флузилазол, фолпет, прохлораз, профенофос, пропиконазол, тиофанат-метил и трифорин.Insbesondere Rückstände von: Carbofuran (Summe), Chlorpyrifos, Cypermethrin (Summe), Cyproconazol, Dicofol (Summe), Difenoconazol, Dinotefuran, Ethion, Flusilazol, Folpet, Prochloraz, Profenofos, Propiconazol, Thiophanat-Methyl und Triforin.
Видовете Brassica oleracea L. convar.Gemüsekohl der Gattung Brassica oleracea L. convar.
По-специално остатъчни вещества от: хлорфенапир, фипронил, карбендазим, ацетамиприд, диметоморф и пропиконазол.Insbesondere Rückstände von: Chlorfenapyr, Fipronil, Carbendazim, Acetamiprid, Dimethomorph und Propiconazol.
По-специално остатъчни вещества от: карбофуран, карбендазим (сума), хлорпирифос, профенофос, перметрин, хексаконазол, дифеноконазол, пропиконазол, фипронил, пропаргит, флузилазол, фентоат, циперметрин, метомил, киналфос, пенцикурон, метидатион, диметоат (сума), фенбуконазол.Insbesondere Rückstände von: Carbofuran, Carbendazim (Summe), Chlorpyriphos, Profenofos, Permethrin, Hexaconazol, Difenoconazol, Propiconazol, Fipronil, Propargit, Flusilazol, Phenthoat, Cypermethrin, Methomyl, Quinalphos, Pencycuron, Methidathion, Dimethoat (Summe), Fenbuconazol.
По-специално остатъчни вещества от: диметоат (сума), хлорпирифос, ацефат, метамидофос, метомил, диафентиурон, индоксакарб.Insbesondere Rückstände von: Dimethoat (Summe), Chlorpyriphos, Acephat, Methamidophos, Methomyl, Diafenthiuron, Indoxacarb.
По-специално остатъчни вещества от: хлорпирифос, циперметрин, диметоат (сума), ендосулфан (сума), хексаконазол, паратион-метил (сума), метомил, флутриафол, карбендазим (сума), флубендиамид, миклобутанил, малатион (сума).“Insbesondere Rückstände von: Chlorpyriphos, Cypermethrin, Dimethoat (Summe), Endosulfan (Summe), Hexaconazol, Parathion-Methyl (Summe), Methomyl, Flutriafol, Carbendazim (Summe), Flubendiamid, Myclobutanil, Malathion (Summe).“
за започване на разследване във връзка с възможното заобикаляне на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 511/2010 на Съвета върху вноса на някои видове жици от молибден с произход от Китайската народна република чрез внос на някои леко модифицирани видове жици от молибден, съдържащи тегловно 97 % или повече, но по-малко от 99,95 % молибден, с произход от Китайската народна република, и въвеждане на регистрационен режим за този вносzur Einleitung einer Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung der mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 511/2010 des Rates eingeführten Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Molybdändrähte mit Ursprung in der Volksrepublik China durch Einfuhren bestimmter geringfügig veränderter Molybdändrähte mit einem Molybdängehalt von 97 GHT oder mehr, aber weniger als 99,95 GHT, mit Ursprung in der Volksrepublik China und zur zollamtlichen Erfassung dieser Einfuhren
след консултации с Консултативния комитет в съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент,nach Anhörung des Beratenden Ausschusses gemäß Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung,
А. ИСКАНЕA. ANTRAG
Европейската комисия (наричана по-долу „Комисията“) получи искане в съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от основния регламент за разследване на възможното заобикаляне на антидъмпинговите мерки, наложени върху някои видове жици от молибден с произход от Китайската народна република, чрез вноса на някои леко модифицирани видове жици от молибден с произход от Китайската народна република, с тегловно съдържание на молибден 97 % или повече, но по-малко от 99,95 %, и за въвеждане на регистрационен режим за този внос.Die Europäische Kommission („Kommission“) erhielt einen nach Artikel 13 Absatz 3 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung gestellten Antrag auf Untersuchung der mutmaßlichen Umgehung der Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Molybdändrähte mit Ursprung in der Volksrepublik China durch Einfuhren bestimmter geringfügig veränderter Molybdändrähte mit einem Molybdängehalt von 97 GHT oder mehr, aber weniger als 99,95 GHT, mit Ursprung in der Volksrepublik China und auf zollamtliche Erfassung dieser Einfuhren.
Искането е подадено на 5 ноември 2012 г. от Plansee SE — производител от Съюза на някои видове жици от молибден.Der Antrag wurde am 5. November 2012 von Plansee SE, einem Unionshersteller bestimmter Molybdändrähte, eingereicht.
Б. ПРОДУКТB. WARE
Продуктът, разглеждан във връзка с възможното заобикаляне, са жици от молибден с 99,95 % минимално тегловно съдържание на молибден, с максимално напречно сечение над 1,35 mm, но не по-голямо от 4,0 mm, с произход от Китайската народна република, понастоящем класирани в код по КН ex81029600 (кодове по ТАРИК 8102960011 и 8102960019), (наричан по-долу „разглежданият продукт“).Bei der von der mutmaßlichen Umgehung betroffenen Ware handelt es sich um Molybdändraht mit einem Molybdängehalt von 99,95 GHT oder mehr und einem größten Durchmesser von mehr als 1,35 mm, jedoch nicht mehr als 4,0 mm, mit Ursprung in der Volksrepublik China, der derzeit unter dem KN-Code ex81029600 (TARIC-Codes 8102960011 und 8102960019) eingereiht wird („betroffene Ware“).
Продуктът, предмет на разследването, е същият като определения в предходното съображение, но съдържащ тегловно 97 % или повече, но по-малко от 99,95 % молибден, понастоящем е класиран в същите кодове по КН като разглеждания продукт, но е с различен код по ТАРИК (т.е. 8102960090 до влизането в сила на настоящия регламент), и е с произход от Китайската народна република (наричан по-долу „продуктът, предмет на разследването“).Bei der zu untersuchenden Ware handelt es sich um dieselbe Ware wie im vorangegangenen Erwägungsgrund, jedoch mit einem Molybdängehalt von 97 GHT oder mehr, aber weniger als 99,95 GHT, die derzeit zwar unter demselben KN-Code eingereiht wird wie die betroffene Ware, aber unter einem anderen TARIC-Code (nämlich bis zum Inkrafttreten dieser Verordnung unter 8102960090), mit Ursprung in der Volksrepublik China („zu untersuchende Ware“).
В. СЪЩЕСТВУВАЩИ МЕРКИC. GELTENDE MASSNAHMEN
Действащите понастоящем мерки, които е възможно да бъдат обект на заобикаляне, са антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 511/2010 на Съвета [2]върху вноса на някои видове жици от молибден с произход от Китайската народна република.Bei den derzeit geltenden und mutmaßlich umgangenen Maßnahmen handelt es sich um die Antidumpingmaßnahmen, die mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 511/2010 des Rates [2]gegenüber den Einfuhren bestimmter Molybdändrähte mit Ursprung in der Volksrepublik China eingeführt wurden.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership