Source | Target | Разфасовки и карантии, замразени: | Teile und Schlachtnebenerzeugnisse, gefroren: |
Разфасовки: | Teile: |
Необезкостени: | mit Knochen: |
Половинки или четвъртинки: | Hälften oder Viertel: |
от петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | von Hühnern, deren Brustbeinfortsatz, Oberschenkel- und Unterschenkelknochen vollständig verknöchert sind |
Бутчета и разфасовки от тях: | Schenkel und Teile davon: |
От петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | von Hühnern, derenBrustbeinfortsatz, Oberschenkel- und Unterschenkelknochen vollständig verknöchert sind |
Половинки и четвъртинки, без трътки: | Hälften oder Viertel, ohne Sterze: |
Разфасовки, състоящи се от цяло бутче или част от бутче и част от гърба, в случаите, когато теглото на гърба не превишава 25 % от общото тегло: | Teile, bestehend aus einem ganzen Schenkel oder einem Teilstück davon und einem Teilstück des Rückens, wobei das Teilstück des Rückens 25 GHT des Gesamtgewichts nicht überschreiten darf: |
От петли и кокошки с напълно вкостенени бедрени кости | von Hühnern, deren Oberschenkelknochen vollständig verknöchert ist |
От пуйки: | von Truthühnern: |
Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 80 %“ | gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, mit Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 80 v. H.“ |
Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 73 %“ или представени по друг начин | gerupft, ausgenommen, ohne Kopf und Ständer, ohne Hals, Herz, Leber und Muskelmagen, genannt „Truthühner 73 v. H.“; andere Angebotsformen |
Хомогенизирано месо, включително механично отделеното месо | homogenisiertes Fleisch, einschließlich Separatorenfleisch |
Различни от трътки | andere als Sterze |
Кълки и разфасовки от тях | Unterschenkel und Teile davon |
Оплодени яйца за инкубиране [34]: | Bruteier [35]: |
От кокошки (Gallus domesticus) | von Hühnern (Gallus domesticus) |
От домашни птици, различни от кокошки (Gallus domesticus): | von Hausgeflügel anderer Art als Gallus domesticus: |
От пуйки или от гъски | von Truthühnern oder Gänsen |
Други пресни яйца: | andere Eier, frisch: |
Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители: | Vogeleier, nicht in der Schale, und Eigelb, frisch, getrocknet, in Wasser oder Dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: |
Годни за консумация от човека | genusstauglich |
Други, включително замразените: | anderes, einschließlich gefroren: |
Мляко и сметана, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други подсладители [45]: | Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [46]: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1 %: | mit einem Milchfettgehalt von 1 GHT oder weniger: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1 %, но непревишаващо 6 %: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 1 GHT, jedoch nicht mehr als 6 GHT: |
Непревишаващо 3 %: | 3 GHT oder weniger: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l: | in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | mit einem Milchfettgehalt von höchstens 1,5 GHT |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 1,5 GHT |
Превишаващо 3 %: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 3 GHT: |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 %, но непревишаващо 10 %: | mit einem Fettgehalt von mehr als 6 GHT, jedoch nicht mehr als 10 GHT: |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 %: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 10 GHT: |
Непревишаващо 21 %: | mit einem Milchfettgehalt von 21 GHT oder weniger: |
С тегловно съдържание на мазнини: | mit einem Fettgehalt von: |
Непревишаващо 17 % | höchstens 17 GHT |
Превишаващо 17 % | mehr als 17 GHT |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 17 %: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 17 GHT: |
Превишаващо 21 %, но непревишаващо 45 % | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 21 bis 45 GHT: |
Непревишаващо 35 % | höchstens 35 GHT |
Превишаващо 35 %, но непревишаващо 39 % | mehr als 35 GHT, jedoch nicht mehr als 39 GHT |
Превишаващо 39 % | mehr als 39 GHT |
Превишаващо 45 %: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 45 GHT: |
Непревишаващо 68 % | höchstens 68 GHT |
Превишаващо 68 % | mehr als 68 GHT |
Мляко и сметана, концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители [39]: | Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [40]: |
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % [41]: | in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von 1,5 GHT oder weniger [42]: |
Без прибавка на захар или други подсладители [43]: | ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln [44]: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2,5 kg oder weniger |
Други [44]: | andere [45]: |
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % [41]: | in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von mehr als 1,5 GHT [42]: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 27 %: | mit einem Milchfettgehalt von 27 GHT oder weniger: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg: | in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2,5 kg oder weniger: |
Непревишаващо 11 % | höchstens 11 GHT |
Превишаващо 11 %, но непревишаващо 17 % | mehr als 11 GHT, jedoch nicht mehr als 17 GHT |
Превишаващо 17 %, но непревишаващо 25 % | mehr als 17 GHT, jedoch nicht mehr als 25 GHT |
Превишаващо 25 % | mehr als 25 GHT |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 27 %: | mit einem Milchfettgehalt von mehr als 27 GHT: |