Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
СЪОБЩЕНИЕMITTEILUNG
(Максимален формат: A4 (210 × 297 mm)(Größtes Format: A4 (210 × 297 mm))
Издадено от:ausfertigende Stelle:
наименование на административния органBezeichnung der Behörde
относно (2):über die (2):
ИЗДАДЕНО ОДОБРЕНИЕ,ERTEILUNG DER GENEHMIGUNG,
РАЗШИРЕНО ОДОБРЕНИЕ,ERWEITERUNG DER GENEHMIGUNG,
ОТКАЗАНО ОДОБРЕНИЕ,VERSAGUNG DER GENEHMIGUNG,
ОТМЕНЕНО ОДОБРЕНИЕ,ZURÜCKNAHME DER GENEHMIGUNG,
ОКОНЧАТЕЛНО ПРЕКРАТЕНО ПРОИЗВОДСТВОENDGÜLTIGE EINSTELLUNG DER PRODUKTION.
за тип светлоотражател съгласно Правило № 3.für einen Typ eines Rückstrahlers nach der Regelung Nr. 3
Одобрение № …Nummer der Genehmigung: …
Разширение № …Nummer der Erweiterung der Genehmigung: …
Търговско наименование или марка на светлоотражателя: …Fabrik- oder Handelsmarke des Rückstrahlers: …
Наименование на производителя на типа светлоотражател: …Bezeichnung des Typs des Rückstrahlers durch den Hersteller: …
Наименование и адрес на производителя: …Name und Anschrift des Herstellers: …
Наименование и адрес на представителя на производителя, ако има такъв: …Gegebenenfalls Name und Anschrift des Vertreters des Herstellers: …
Представен за одобрение на: …Zur Genehmigung vorgelegt am: …
Техническа служба, отговаряща за провеждането на изпитванията за одобрение: …Technischer Dienst, der die Prüfungen für die Genehmigung durchführt: …
Дата на протокола от изпитването: …Datum des Gutachtens: …
Номер на протокола от изпитването: …Nummer des Gutachtens: …
Кратко описание: …Kurzbeschreibung: …
отделен/част от комплект устройства (2)einzeln angebracht/Teil einer Baugruppe (2)
цвят на излъчваната светлина: бял/червен/кехлибарен (2)Farbe des rückgestrahlten Lichtes: weiß/rot/gelb (2)
монтиран като неделима част на осветител, който е интегриран в каросерията на превозно средство: да/не (2)Anbringung als wesentlicher Bestandteil einer Leuchte, die vollständig in den Aufbau eingebaut ist: ja/nein (2)
Геометрията на положенията за монтиране на светлоотражателя и възможните варианти, ако има такива: …geometrische Bedingungen für die Anbringung und mögliche Abweichungen, sofern zutreffend: …
Местоположение на маркировката за одобрение: …Stelle, an der das Genehmigungszeichen angebracht ist: …
Причина(и) за разширението (ако има такова): …Grund (Gründe) für die Erweiterung der Genehmigung (falls zutreffend): …
Одобрение е издадено/отказано/разширено/отменено (2)Die Genehmigung wird erteilt/versagt/erweitert/zurückgenommen (2)
Място: …Ort: …
Дата: …Datum: …
Подпис: …Unterschrift: …
При поискване се предоставят следните документи, съдържащи номера на одобрение, показан по-горе: …Folgende Unterlagen, die die oben genannte Genehmigungsnummer tragen, sind auf Anforderung erhältlich: …
Отличителен номер на страната, която е издала/разширила/отказала/отменила одобрението (вж. разпоредбите относно одобрението в правилото).Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt/erweitert/versagt/zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung).
ПРИМЕРИ НА МАРКИРОВКИ ЗА ОДОБРЕНИЕBEISPIELE FÜR GENEHMIGUNGSZEICHEN
Фигура 1Abbildung 1
(Маркировка за единични осветители)(Kennzeichnung von Einzelleuchten)
ОБРАЗЕЦ АMUSTER A
ОБРАЗЕЦ БMUSTER B
a = 4 mm (min)a = 4 mm
ОБРАЗЕЦ ВMUSTER C
Горепоказаният номер на одобрение трябва да бъде поставен близо до окръжността, ограждаща буквата „Е“, в положение, ориентирано спрямо нея.Die oben stehende Genehmigungsnummer ist an einer beliebigen Stelle in der Nähe des Kreises mit dem Buchstaben „E“ anzubringen.
Цифрите, съставляващи номера на одобрението, трябва да са обърнати в същата посока като „Е“.Die Ziffern, aus denen sich die Genehmigungsnummer zusammensetzt, müssen wie der Buchstabe „E“ ausgerichtet sein.
Групата символи, които указват класа, трябва да са диаметрално срещуположни на номера на одобрението.Die Zeichen für die Angabe der Klasse müssen gegenüber der Genehmigungsnummer angeordnet sein.
Компетентните органи трябва да избягват употребата на номера на одобрение IA, IB, IIIA, IIIB и IVA, които могат да бъдат объркани със символите за клас IA, IB, IIIA, IIIB и IVA.Die zuständigen Behörden müssen sicherstellen, dass bei der Zuteilung der Genehmigungsnummern die Zeichen I A, I B, III A, III B und IV A nicht verwendet werden, da diese mit den Bezeichnungen für die Klassen I A, I B, III A, III B und IV A verwechselt werden könnten.
Тези модели показват различни възможни оформления и са дадени единствено като примери.In diesen Zeichnungen sind verschiedene Möglichkeiten für die Anordnungen dargestellt und dienen nur als Beispiele.
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на светлоотражател, показва, че съответният тип светлоотражател е одобрен в Нидерландия (E4) с одобрение № 002216.Das oben dargestellte, an einem Rückstrahler angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der Typ des Rückstrahlers in den Niederlanden (E 4) unter der Nummer 02216 genehmigt worden ist.
Номерътна одобрението показва, че то е издадено в съответствие с изискванията на правилото, изменено със серия от изменения 02.Aus der Genehmigungsnummer geht hervor, dass die Genehmigung nach den Vorschriften der Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung erteilt wurde.
(Опростена маркировка за групирани, комбинирани или взаимно вградени осветители)(Vereinfachte Kennzeichnung für zusammengebaute, kombinierte oder ineinandergebaute Leuchten)
ОБРАЗЕЦ ГMUSTER D
ОБРАЗЕЦ ДMUSTER E
ОБРАЗЕЦ ЕMUSTER F
Трите примера за маркировки за одобрение, образци Г, Д и Е, представляват три възможни варианта за маркирането на светлинно устройство, когато два или повече осветители са част от един и същ модул на групирани, комбинирани или взаимно вградени осветители.Die drei Beispiele für Genehmigungszeichen (Muster D, E und F) stellen drei mögliche Varianten für die Kennzeichnung einer lichttechnischen Einrichtung dar, bei der zwei oder mehr Leuchten Teil derselben Einheit aus zusammengebauten, kombinierten oder ineinandergebauten Leuchten sind.
Тази маркировка за одобрение показва, че устройството е одобрено в Нидерландия (E4) с одобрение 3333 и включва:Dieses Genehmigungszeichen besagt, dass die Einrichtung in den Niederlanden (E 4) unter der Nummer 3333 genehmigt wurde und umfasst:
светлоотражател от клас IA, одобрен в съответствие със серия от изменения 02 на Правило № 3;einen Rückstrahler der Klasse I A, der nach der Änderungsserie 02 der Regelung Nr. 3 genehmigt wurde,
заден пътепоказател от категория 2а, одобрен в съответствие с Правило № 6 в първоначалния му вид;einen hinteren Fahrtrichtungsanzeiger der Kategorie 2a, der nach der Regelung Nr. 6 in ihrer ursprünglichen Fassung genehmigt wurde,
червена задна габаритна светлина (R), одобрена в съответствие със серия от изменения 01 на Правило № 7;eine rote Schlussleuchte (R), die nach der Änderungsserie 01 der Regelung Nr. 7 genehmigt wurde,
заден фар против мъгла (F), одобрен в съответствие с Правило № 38 в първоначалния му вид;eine Nebelschlussleuchte (F), die nach der Regelung Nr. 38 in ihrer ursprünglichen Fassung genehmigt wurde,
фар за заден ход (AR), одобрен в съответствие с Правило № 23 в първоначалния му вид;einen Rückfahrscheinwerfer (AR), der nach der Regelung Nr. 23 in ihrer ursprünglichen Fassung genehmigt wurde,
стопсигнал с две нива на интензитет (S2), одобрен в съответствие със серия от изменения 01 на Правило № 7.eine Bremsleuchte mit zwei Lichtstärkepegeln (S2), die nach der Änderungsserie 01 der Regelung Nr. 7 genehmigt wurde.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership