Source | Target | да/не (2) | ja/nein (2) |
Фарове за къси светлини: | Scheinwerfer für Abblendlicht: |
Предни фарове за мъгла: | Nebelscheinwerfer: |
Фарове за заден ход: | Rückfahrscheinwerfer: |
Предни пътепоказатели (мигачи): | vordere Fahrtrichtungsanzeiger: |
Задни пътепоказатели (мигачи): | hintere Fahrtrichtungsanzeiger: |
Странични пътепоказатели (мигачи): | seitliche Fahrtrichtungsanzeiger: |
Стоп-светлини: | Bremsleuchten: |
Отличителен номер на страната, която е издала/разширила/отказала/отменила одобрението (вж. предписанията за одобрение в правилото). | Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt/erweitert/versagt/ zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung). |
Излишното се зачерква или се повтаря „да“ или „не“. | Nichtzutreffendes streichen oder „ja“ oder „nein“ wiederholen. |
Устройство за осветяване на задния регистрационен номер: | Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichenschild: |
Предни габаритни светлини: | Begrenzungsleuchten: |
Задни габаритни светлини: | Schlussleuchten: |
Задни фарове за мъгла: | Nebelschlussleuchten: |
Светлини за паркиране: | Parkleuchten: |
Светлини за обозначаване на най-външния габарит: | Umrissleuchten: |
Задни светлоотражатели, различни от триъгълни: | hintere Rückstrahler, nichtdreieckig |
Задни светлоотражатели, триъгълни: | hintere Rückstrahler, dreieckig: |
Предни светлоотражатели, различни от триъгълни: | vordere Rückstrahler, nichtdreieckig: |
Странични светлоотражатели, различни от триъгълни: | seitliche Rückstrahler, nichtdreieckig: |
Странични габаритни светлини: | Seitenmarkierungsleuchten: |
Дневни светлини: | Tagfahrleuchten: |
Адаптиращи се система за предни светлини (AFS): | Adaptives Frontbeleuchtungssystem (AFS) |
Светлини за завой: | Abbiegescheinwerfer: |
Маркировка за видимост: | Auffällige Markierungen: |
Отзад | hinten |
Отстрани | Seite |
Пълна контурна маркировка: | Vollkontur-Markierungen: |
Частична контурна маркировка: | Teilkontur-Markierungen: |
Линейна маркировка: | Linienmarkierungen: |
Изключения относно маркировката за видимост съгласно точка 6.21.1.2.5. | Ausnahme gemäß Absatz 6.21.1.2.5 hinsichtlich der auffälligen Markierung. |
Отзад: | hinten: |
Коментари: … | 10 Bemerkungen: … |
Отстрани: | seitlich: |
Еквивалентни светлини: | gleichwertige Leuchten: |
Максимално допустим товар в багажника: … | zulässige Ladung im Kofferraum: … |
Всякакви коментари относно подвижните компоненти: … | Bemerkungen über bewegliche Bauteile: … |
Метод, използван за определянето на видимата повърхност: | Verfahren zur Definition der sichtbaren leuchtenden Fläche: |
границата на осветителната повърхност (2); или | Umrandung der leuchtenden Fläche (2) oder |
светлоизлъчваща повърхност (2) | Lichtaustrittsfläche (2) |
Други коментари (валидни за превозни средства за дясно или ляво движение): … | Sonstige Bemerkungen (in Bezug auf Fahrzeuge mit Rechts- oder Linkslenkung): … |
Коментари, свързани с AFS (в съответствие с точки 3.2.6 и 6.22.7.4 от правилото): … | Bemerkungen zum automatischen Frontbeleuchtungssystem (AFS) nach den Absätzen 3.2.6 und 6.22.7.4 dieser Regelung): … |
Коментари относно степента на обхват на маркировката за видимост, ако тя е по-малка от минималната стойност от 80 %, изисквана вточки 6.21.4.1.2 и 6.21.4.2.2. от правилото: … | Bemerkungen zu der von der auffälligen Markierung bedeckten Fläche für den Fall, dass der in den Absätzen 6.21.4.1.2 und 6.21.4.2.2 dieser Regelung vorgeschriebene Mindestwert von 80 % unterschritten ist … |
За превозни средства от категории M и N коментари относно условията за електрическото захранване (съгласно точки 3.2.7 и 5.27 от правилото): … | Bei Fahrzeugen der Klassen M und N Bemerkungen hinsichtlich der Bedingungen für die Stromversorgung (nach den Absätzen 3.2.7 und 5.27 dieser Regelung) … |
Коментари относно маркировката за видимост (съгласно точки 6.21.1.2.5 и 6.21.4.3.1 от правилото): … | Bemerkungen hinsichtlich der auffälligen Markierung (nach den Absätzen 6.21.1.2.5. und 6.21.4.3.1. dieser Regelung) … |
Коментари относно маркировката за видимост (некомплектовани превозни средства или комплектовани превозни средства съгласно точки 6.21.1.2.1 и 6.21.1.2.2.1 от настоящото правило): | Bemerkungen hinsichtlich der auffälligen Markierung (unvollständiges Fahrzeug oder vollständige Fahrzeuge nach den Absätzen 6.21.1.2.1. und 6.21.1.2.2.1 dieser Regelung): |
Некомплектовани превозни средства: | Unvollständige Fahrzeuge |
Комплектовани превозни средства: | Vollständige Fahrzeuge: |
Напълно комплектовани превозни средства: | Vervollständigte Fahrzeuge: |
Място на маркировката за одобрение: … | 11 Stelle, an der das Genehmigungszeichen angebrachtist: … |
Основание (основания) за разширение на одобрението (когато е приложимо): … | 12 Grund (Gründe) für die Erweiterung der Genehmigung (falls zutreffend): … |
Одобрението е издадено/разширено/отказано/отменено (2) | 13 Genehmigung erteilt/erweitert/ versagt /zurückgenommen (2) |
Място: … | 14 Ort: … |
Дата: … | 15 Datum: … |
Подпис: … | 16 Unterschrift: … |
Следните документи, носещи посочения по-горе номер на одобрението, са на разположение при поискване: … | 17 Die nachstehenden Unterlagen mit der oben angegebenen Genehmigungsnummer sind auf Anforderung erhältlich … |
ОФОРМЛЕНИЕ НА МАРКИРОВКИТЕ ЗА ОДОБРЕНИЕ | ANORDNUNGEN DER GENEHMIGUNGSZEICHEN |
(вж. точка 4.4 от настоящото правило) | (siehe Absatz 4.4 dieser Regelung) a ≥ 8 mm |
Горепоказаната маркировка за одобрение, поставена на превозно средство, показва, че по отношение на монтиранетона устройства за осветяване и светлинна сигнализация въпросният тип превозно средство е одобрен в Нидерландия (Е4) съгласно Правило № 48, изменено със серия изменения 05. | Das oben dargestellte, an einem Fahrzeug angebrachte Genehmigungszeichen besagt, dass der betreffende Fahrzeugtyp hinsichtlich des Anbaus der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen in den Niederlanden (E4) nach der Regelung Nr. 48 in ihrer durch die Änderungsserie 05 geänderten Fassung genehmigt worden ist. |
Номерът на одобрението указва, че е издадено в съответствие с изискванията на Правило № 48, изменено със серия от изменения 05. | Aus der Genehmigungsnummer geht hervor, dass die Genehmigung nach den Vorschriften der Regelung Nr. 48 in ihrer durch die Änderungsserie 05 geänderten Fassung erteilt worden ist. |