Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
: … kPa или диаграма на характеристиката [4]Посочва се допускът.: … kPa oder Kennfeld [4]Toleranz angeben.
Регулировка на момента на впръскване: …Einspritzverstellung: …
Система за пуск при студен двигател: …Kaltstartsystem: …
Принцип(и) на действие: …Arbeitsweise: …
Подкачваща помпаFörderpumpe
Налягане [4]Посочва се допускът.Druck [4]Toleranz angeben.
kPa или диаграма на характеристиката: …: … kPa oder Kennfeld: …
С газова горивна уредба за втечнен нефтен газ: да/не [1]Ненужното се задрасква.durch Flüssiggas-Zufuhrsystem: ja/nein [1]Nichtzutreffendes streichen.
Номер на одобрението съгласно Правило № 67 и документация: …Genehmigungsnummer nach der Regelung Nr. 67 und Dokumentation: …
Електронно устройство за управление на двигателя при автомобилна газова уредба (АГУ) за втечнен нефтен газ:Elektronisches Motorsteuergerät für Flüssiggaszufuhr
Възможности за регулиране на емисиите: …Abgasrelevante Einstellmöglichkeiten: …
Допълнителна документация:Weitere Angaben
Описание на системата за защита на катализатора при превключване от бензин на втечнен нефтен газ или обратното: …Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Wechsel von Benzin zu Flüssiggas oder umgekehrt: …
Схема на системата (електрически връзки, компенсационни маркучи на вакуумните съединения и т.н.): …Systemplan (elektrische Verbindungen, Unterdruckanschlüsse, Ausgleichschläuche usw.): …
С автомобилна газова уредба за природен газ: да/не [1]Ненужното се задрасква.durch Erdgas-Zufuhrsystem: ja/nein [1]Nichtzutreffendes streichen.
Номер на одобрението съгласно Правило № 67: …Genehmigungsnummer nach der Regelung Nr. 67: …
Електронно устройство за управление на двигателя при АГУ за природен газ:Elektronisches Motorsteuergerät für Erdgaszufuhr
Описание на системата за защита на катализатора при превключване от бензин на природен газ или обратното: …Beschreibung des Schutzes des Katalysators beim Wechsel von Benzin zu Erdgas oder umgekehrt: …
ЗапалванеZündung
Крива на предварението на запалване [4]Посочва се допускът.Zündverstellkurve [4]Toleranz angeben.
Статична регулировка на запалването [4]Посочва се допускът.Statische Zündzeitpunkteinstellung [4]Toleranz angeben.
: …градуса преди ГМТ: … Grad vor o. T.
Хлабина между чукче и наковалня [4]Посочва се допускът.Kontaktabstand [4]Toleranz angeben.
Ъгъл (продължителност) на престой на чукчето и наковалнята в затворено положение [4]Посочва се допускът.Schließwinkel [4]Toleranz angeben.
Запалителни свещиZündkerzen
Регулировка на искровата междина на запалителната свещ: …mmElektrodenabstand: … mm
Индукционна бобинаZündspule
Кондензатор на запалванетоZündkondensator
Охладителна система: с течност/въздушна [1]Ненужното се задрасква.Kühlung: Flüssigkeitskühlung/Luftkühlung [1]Nichtzutreffendes streichen.
Смукателна система:Ansaugsystem
Компресор: да/не [1]Ненужното се задрасква.Ladeluftverdichter: ja/nein [1]Nichtzutreffendes streichen.
Описание на системата (максимално налягане на нагнетяване: … kPa, деривационен клапан на турбината на компресора)Beschreibung des Systems (höchster Ladedruck: … kPa, Ladedruckbegrenzer)
Междинен охладител: да/не [1]Ненужното се задрасква.Ladeluftkühler: ja/nein [1]Nichtzutreffendes streichen.
Описание и чертежи на смукателните тръбопроводи и техните принадлежности (нагнетателна камера, устройство за подгряване, допълнителни въздухозаборници и т.н.): …Beschreibung und Zeichnungen der Ansaugleitungen und ihres Zubehörs (Ansaugluftsammler, Vorwärmeinrichtung, zusätzliche Ansaugstutzen usw.): …
Въздушен филтър, чертежи: … илиLuftfilter, Zeichnungen: …, oder
Смукателен шумозаглушител, чертежи: …, илиAnsauggeräuschdämpfer, Zeichnungen: … oder
Изпускателна системаAuspuffanlage
Описание и чертежи на изпускателната система: …Beschreibung und Zeichnungen der Auspuffanlage: …
Газоразпределение или еквивалентни данни:Ventilsteuerzeiten oder entsprechende Angaben
Максимално повдигане на клапаните, ъгли на отваряне и затваряне или подробности за газоразпределението при алтернативни системи за газоразпределение по отношение на „мъртвите“ точки: …Größter Ventilhub, Öffnungs- und Schließwinkel in Bezug auf die Totpunkte oder entsprechende Angaben bei anderen Steuersystemen: …
Нормирани и/или регулировъчни диапазони [1]Ненужното се задрасква.Bezugs- und/oder Einstellbereiche [1]Nichtzutreffendes streichen.
Използвано масло:Verwendetes Schmiermittel
Мерки против замърсяването на въздуха:Maßnahmen gegen die Luftverunreinigung
Устройство за обработка на картерните газове (описание и чертежи): …Einrichtung zur Rückführung der Gase aus dem Kurbelgehäuse (Beschreibung und Zeichnungen): …
Допълнителни устройства за контрол на замърсяването (ако има такива и ако те не са описани на друго място:Zusätzliche emissionsmindernde Einrichtungen (falls vorhanden und nicht an anderer Stelle erwähnt):
Каталитичен преобразувател: да/не [1]Ненужното се задрасква.Katalysator: ja/nein[1]Nichtzutreffendes streichen.
Брой на каталитичните преобразуватели и елементи: …Zahl der Katalysatoren und Elemente: …
Размери и форма на каталитичния(те) преобразуватели(и) (обем,…): …Abmessungen und Form des Katalysators (der Katalysatoren) (Volumen, …): …
Тип на каталитичното действие: …Art der katalytischen Wirkung: …
Общо съдържание на скъпоценни метали: …Gesamtmasse der verwendeten Edelmetalle: …
Относителна концентрация: …Verhältnis der verwendeten Edelmetalle: …
Субстрат (структура и материал): …Trägermaterial (Struktur und Werkstoff): …
Тип на корпуса на каталитичния(те) преобразувател(и): …Art des Katalysatorgehäuses (der Katalysatorgehäuse): …
Системи/методи за регенериране на системите с вторична обработка отработилите газове, описание: …Regenerationssysteme/-verfahren für Abgasnachbehandlungssysteme, Beschreibung …
Брой на работните цикли от тип I или еквивалентни цикли за изпитване на двигателя, между два цикъла, в които има фази на регенериране при условия, еквивалентни на изпитване от тип I (Разстояние „D“ на фигура 10/1 в приложение 10): …Zahl der Fahrzyklen der Prüfung Typ I oder der entsprechenden Prüfzyklen auf dem Motorprüfstand zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten, unter den Bedingungen für die Prüfung Typ I (Strecke „D“ in Anhang 10 Abbildung 10/1): …
Описание на метода, приложен за определяне на броя на циклите между два цикъла, в които има фази на регенериране: …Beschreibung des Verfahrens zur Bestimmung der Zahl der Zyklen zwischen zwei Zyklen, in denen Regenerationsphasen auftreten: …
Параметри за определяне на нивото на натоварване, което е необходимо, за да се постигне регенериране (т.е. температура, налягане и т.н.): …Kenngrößen für die Bestimmung des Beladungsgrads, bei dem die Regeneration eingeleitet wird (z. B. Temperatur, Druck usw.): …
Кислороден датчик (ламбда сонда): типSauerstoffsonde, Typ
Работен диапазон на кислородния датчик: …Regelbereich der Sauerstoffsonde: …
Подаване на въздух: да/не [1]Ненужното се задрасква.Lufteinblasung: ja/nein [1]Nichtzutreffendes streichen.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership