Bulgarian to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Ако е необходимо, броят задействания на спирачките за цикъл съответно се намалява.Falls erforderlich, muss die Zahl der Bremsungen pro Zyklus entsprechend reduziert werden.
В този случай обаче, за да се запази постоянен общият брой задействания на спирачките, броят на циклите трябва да се увеличи.In diesem Fall muss die Zahl der Zyklen erhöht werden, um die Gesamtzahl der Bremsungen konstant zu halten.
Стойностите в скоби се отнасят за превозни средства от категория L.Die Werte in Klammern gelten für Fahrzeuge der Klasse L.
ИЛЮСТРАЦИИABBILDUNGEN
Типове конструкция на спирачен диск (примери)Arten der Ausführung von Bremsscheiben (Beispiele)
Плосък типFlache Ausführung
Цилиндричен типAusführung mit Zylinder
Тръбовиден типAusführung mit Topf
Коничен типKonische Ausführung
Двуфланцов типAusführung mit Doppelflansch
B диаметър на отворите за монтажните болтове (или размер на резбата в случай на отвори с резба);B Durchmesser der Löcher für die Befestigungsbolzen (oder Gewindegröße bei Gewindebohrungen)
D външен диаметър на диска;D Außendurchmesser der Bremsscheibe
вътрешен диаметър на повърхността на триене (от вътрешната страна);Innendurchmesser der Reibungsoberfläche (Innenseite)
вътрешен диаметър на повърхността на триене (от външната страна);Innendurchmesser der Reibungsoberfläche (Außenseite)
H дебелина на монтажния фланец;H Einbauflanschdicke
широчина на охлаждане (канал на обдухване);Breite des Kühlungskanals (Belüftungskanals)
дебелина на диска (номинална);Scheibendicke (Nennwert)
дебелина на диска (минимално допустима дебелина при износване);Scheibendicke (maximal zulässiger Verschleiß)
вътрешен диаметър (диаметър на отвора за центриращ щифт);Innendurchmesser (Durchmesser der Zentrierbohrung)
„х“ брой на отворите за монтажните болтове и диаметър на окръжността, на която лежат центровете им;„x“ mal die Anzahl der Löcher für die Befestigungsbolzen und Lochkreisdurchmesser
дълбочина на диска.Scheibengesamtlänge
Спирачен барабан (пример)Bremstrommel (Beispiel)
A вътрешен диаметър на барабана;A Innendurchmesser der Trommel
B широчина на повърхността на триене;B Breite der Reibungsoberfläche
C „х“ брой на отворите за монтажните болтове и диаметър на окръжността, на която лежат центровете им;C „x“ mal die Anzahl der Löcher für die Befestigungsbolzen und Lochkreisdurchmesser
D диаметър на отвора за центриращ щифт;D Durchmesser der Zentrierbohrung
E външна широчина на барабана;E Außenbreite der Trommel
F дебелина на монтажния фланец;F Einbauflanschdicke
G външен диаметър на барабана;G Außendurchmesser der Trommel
H диаметър на основата на барабана;H Gehäusedurchmesser
I диаметър на отворите за монтажните болтове.I Durchmesser der Löcher für die Befestigungsbolzen
ИЗИСКВАНИЯ ЗА РЕЗЕРВНИ СПИРАЧНИ ДИСКОВЕ ИЛИ СПИРАЧНИ БАРАБАНИ ЗА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА ОТ КАТЕГОРИИ M И NVORSCHRIFTEN FÜR ERSATZ-BREMSSCHEIBEN UND ERSATZ-BREMSTROMMELN FÜR FAHRZEUGE DER KLASSEN M UND N
Общо представяне на изпитванетоÜberblick über die Prüfungen
Изпитванията, предвидени в точка 5.3 от настоящото правило, се прилагат, както следва, съгласно категорията превозно средство:Die gemäß Absatz 5.3 dieser Regelung vorgeschriebenen Prüfungen werden wie folgt nach der Fahrzeugklasse aufgeführt:
Таблица A11/1АTabelle A11/1A
Превозни средства от категории M1, N1Fahrzeuge der Klassen M1 und N1
Алтернативно изпитване на динамометричен стендAlternative Prüfung auf Prüfstand
Изпитвания на ефективността съгласно правила № 13/13-HWirkungsprüfungen gemäß den Regelungen Nr. 13 und 13-H
Тип 0, незацепен съединителTyp 0, Motor ausgekuppelt
Тип 0Typ 0,
Тип 0, зацепен съединителTyp 0, Motor eingekuppelt
Симулация на изпитвания на спиране, зацепен съединителSimulation von Bremsprüfungen, Motor eingekuppelt
Скорост и натоварване, еднакви с тези от точка 2.2.2Drehzahl und Last analog zu Punkt 2.2.2.
Ръчна спирачна уредба (ако е приложимо)Feststellbremsanlage (falls zutreffend)
Сравнително изпитване с оригинална частPrüfung zum Vergleich mit dem Originalteil
Изпитване на динамичните свойства на триене (сравнително изпитване, проведено на отделните оси)Prüfung der Eigenschaften der Bewegungsreibung (an den einzelnen Achsen durchgeführte Vergleichsprüfung)
Изпитване на динамичните свойства на триене (сравнително изпитване, проведено на отделната колесна спирачка)Prüfung der Eigenschaften der Bewegungsreibung (an den einzelnen Radbremsen durchgeführte Vergleichsprüfung)
Изпитвания на якостPrüfungen der Widerstandsfähigkeit
Без изпитване на превозното средство — да се използва изпитване на динамометричен стендKeine Prüfung am Fahrzeug — Prüfung am Prüfstand heranziehen
Спирачни дисковеBremsscheiben
Изпитване на спирачен диск на топлинна умораPrüfung der Bremsscheiben auf thermische Ermüdung
Изпитване на спирачен диск на повишено натоварванеPrüfung der Bremsscheiben bei hoher Last
Спирачни барабаниBremstrommeln
Изпитване на спирачен барабан на топлинна умораPrüfung der Bremstrommeln auf thermische Ermüdung
Изпитване на спирачен барабан на повишено натоварванеPrüfung der Bremstrommeln bei hoher Last
За всеки тип диск или барабан е необходимо при поне една група на изпитване (вж. определението в точка 5.3.6 от настоящото правило) изпитванията тип 0 и тип I да се проведат на превозното средство.Für jeden Typ einer Scheibe und Trommel müssen mindestens für eine Prüfgruppe (gemäß Begriffsbestimmung in Nummer 5.3.6 dieser Regelung) die Prüfungen des Typs 0 und des Typs I an einem Fahrzeug ausgeführt werden.
Таблица A11/1БTabelle A11/1B
Превозни средства от категории M2, M3, N2, N3Fahrzeuge der Klassen M2, M3, N2 und N3
Изпитвания на ефективността съгласно Правило № 13Wirkungsprüfungen gemäß der Regelung Nr. 13
Тип 0Typ 0

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership