Source | Target | Дата: | Datum | Печат | Stempel | Подпис | Unterschrift | Максимално допустими нива за храни [1](Bq/kg), предвидени в японското законодателство | In Japan gesetzlich vorgeschriebene Höchstgrenzen für Lebensmittel [1](Bq/kg) | Храни за кърмачета и малки деца | Lebens-mittel für Säuglinge und Klein-kinder | Мляко и напитки на млечна основа | Milch und Getränke auf Milchbasis | Други храни, с изключение на -минерална вода и подобни напитки - чаена отвара от неферментирали листа | Sonstige Lebensmittel, ausgenommen – Mineralwasser und vergleichbare Getränke – Tee von nicht gegorenen Blättern | Минерална вода и подобни напитки и чаена отвара от неферментирали листа | Mineral-wasser und vergleichbare Getränke und Tee von nicht gegorenen Blättern | Общо количество цезий-134 и цезий-137 | Summe der Gehalte an Caesium-134 und Caesium-137 | Максимално допустими нива за фуражи [3](Bq/kg), предвидени в японското законодателство | In Japan gesetzlich vorgeschriebene Höchstgrenzen für Futtermittel [3](Bq/kg) | Фуражи, предназначени за едър рогат добитък и коне | Für Rinder und Pferde bestimmte Futtermittel | Фураж, предназначен за свине | Schweinefutter | Фураж, предназначен за домашни животни | Geflügelfutter | Храни за риби [5] | Fischfutter [5] | За сушени продукти, предназначени за консумация след възстановяване на първоначалното им състояние, максимално допустимото ниво се прилага за възстановения и готов за консумация продукт.За сушени гъби се прилага коефициент на възстановяване 5.За чай максимално допустимото ниво се прилага за отварата от чаени листа. | Bei getrockneten Erzeugnissen, die für den Verzehr in rekonstituierter Form bestimmt sind, gilt die Höchstgrenze für das verzehrfertige rekonstituierte Erzeugnis.Auf getrocknete Pilze findet ein Rekonstitutionsfaktor von 5 Anwendung.Bei Tee gilt die Höchstgrenze für den aus Teeblättern zubereiteten Aufguss. | Коефициентът на преработка за сушен чай е 50 и следователно максимално допустимо ниво от 500 Bq/kg по отношение на сушените чаени листа гарантира, че нивото в чаената отвара не надвишава максимално допустимото ниво от 10 Bq/kg. | Der Verarbeitungsfaktor für getrockneten Tee beträgt 50, daher stellt eine Höchstgrenze von 500 Bq/kg für getrocknete Teeblätter sicher, dass der Gehalt des Aufgusses nicht die Höchstgrenze von 10 Bq/kg überschreitet. | С оглед осигуряването на съответствие с приложимите понастоящем в Япония максимално допустими нива тези стойности временно заменят стойностите, установени в Регламент (Евратом) № 3954/87 на Съвета. | Um die Übereinstimmung mit den derzeit in Japan geltenden Höchstgrenzen sicherzustellen, ersetzen diese Werte vorläufig die in der Verordnung (Euratom) Nr. 3954/87 des Rates festgelegten Werte. | Максимално допустимото ниво се отнася за фураж със съдържание на влага 12 %. | Die Höchstgrenze bezieht sich auf ein Futtermittel mit einem Feuchtigkeitsgehalt von 12 %. | С оглед осигуряването на съответствие с приложимите понастоящем в Япония максимално допустими нива тази стойност временно заменя стойността, установена в Регламент (Евратом) № 770/90 на Комисията (ОВ L 83, 30.3.1990 г., стр. 78). | Um die Übereinstimmung mit den derzeit in Japan geltenden Grenzwerten sicherzustellen, ersetzt dieser Wert vorläufig den in der Verordnung (Euratom) Nr. 770/90 der Kommission (ABl. L 83 vom 30.3.1990, S. 78) festgelegten Wert. | С изключение на храни за декоративни риби. | Ausgenommen Futtermittel für Zierfische. | Преходни мерки, предвидени в японското законодателство и приложими за настоящия регламент | In Japan gesetzlich vorgeschriebene und für diese Verordnung angewendete Übergangsmaßnahmen | Млякото и млечните продукти, минералната вода и подобните напитки, произведени и/или преработени преди 31 март 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 200 Bq/kg. | Milch und Molkereierzeugnisse, Mineralwasser und ähnliche Getränke, die vor dem 31. März 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 200 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | Другите храни, освен ориз, соя и преработени продукти от тях, които са произведени и/или преработени преди 31 март 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Sonstige Lebensmittel, ausgenommen Reis und Sojabohnen sowie deren Verarbeitungserzeugnisse, die vor dem 31. März 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | Продуктите от ориз, които са произведени и/или преработени преди 30 септември 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Aus Reis gewonnene Erzeugnisse, die vor dem 30. September 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | соя, произведена и пусната на пазара преди 31 декември 2012 г., не трябва да съдържа радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Sojabohnen, die vor dem 31. Dezember 2012 geerntet und in Verkehr gebracht wurden, dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | Продуктите от соя, които са произведени и/или преработени преди 31 декември 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Aus Sojabohnen gewonnene Erzeugnisse, die vor dem 31. Dezember 2012 hergestellt und/oder verarbeitet wurden, dürfen nicht mehr als 500 Bq/kg radioaktives Caesium enthalten. | ПРИЛОЖЕНИЕ IV | ANHANG IV | Фуражи и храни, за които преди износ за Съюза се изисква вземане на проби и анализ за наличие на цезий-134 и цезий-137 | Lebens- und Futtermittel, denen vor der Ausfuhr in die EU Proben zur Untersuchung auf Caesium-134 und Caesium-137 zu entnehmen sind | продукти с произход от префектура Фукушима: | Erzeugnisse mit Ursprung in der Präfektur Fukushima: | всички продукти, като се вземат предвид изключенията, предвидени в член 1 от настоящия регламент. | alle Erzeugnisse unter Berücksichtigung der Ausnahmen gemäß Artikel 1 dieser Verordnung. | продукти с произход от префектура Шизуока: | Erzeugnisse mit Ursprung in der Präfektur Shizuoka: | чай и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 0902210120 и 22029010; | Tee und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 0902210120 und 22029010 fallen; | гъби и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 и 20059980. | Pilze und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 und 20059980 fallen. | продукти с произход от префектура Яманаши: | Erzeugnisse mit Ursprung in der Präfektur Yamanashi: | продукти с произход от префектури Гунма, Ибараки, Точиги, Мияги, Сайтама, Токио, Чиба, Канагава или Ивате: | Erzeugnisse mit Ursprung in den PräfekturenGunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokio, Chiba, Kanagawa oder Iwate: | чай и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 0902210120 и 22029010; | Tee und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 0902, 210120 und 22029010 fallen; | гъби и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 и 20059980; | Pilze und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 und 20059980 fallen; | риба и рибни продукти, попадащи под кодове по КН 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 и 0308;ориз и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 и 190590 [1]включването на тези продукти всписъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Fisch und Fischereierzeugnisse, die unter die KN-Codes 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 und 0308 fallen;Reis und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 und 190590 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | соя и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН 120190, 120810, 1507 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Sojabohnen und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 120190, 120810 und 1507 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | Фасул Adzuki, попадащ под кодове по КН 070820, 07133200 и преработени продукти от него, попадащи под код по КН като 110610 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Adzukibohnen, die unter die KN-Codes 070820 und 07133200 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 110610 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | боровинки и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095; | Blaubeeren und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040 und 08134095 fallen; | ядки гинко, попадащи под код по КН 08029085, и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; | Ginkgonüsse, die unter den KN-Code 08029085 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 fallen; | японска кайсия, попадаща под код по КН 08094005, и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; | japanische Aprikosen, die unter den KN-Code 08094005 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 fallen; | цитрусови плодове, попадащи подкод по КН 0805, кори от цитрусови плодове, попадащи под код по КН 08140000, и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Zitrusfrüchte, die unter denKN-Code 0805 fallen, Schalen von Zitrusfrüchten, die unter den KN-Code 08140000 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | японска райска ябълка, попадаща под код по КН 08107000, и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | japanische Dattelpflaumen, die unter den KN-Code 08107000 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | нар, попадащ под код по КН 08109075, и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Granatäpfel, die unter den KN-Code 08109075 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | шоколадова лоза (Akebia quinata) и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 и 08134095; | Schokoladenwein (Akebia quinata) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 fallen; | декоративнадюля (Chaenomeles), попадаща под код по КН 08109075, и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Kernobst (Chaenomeles), das unter den KN-Code 08109075 fällt, und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | папая (Asimina triloba), попадаща под код по КН 08109075, и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Papaya-Früchte (Asimina triloba), die unter den KN-Code 08109075 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | круши, попадащи под код по КН 08083010, и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134030 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Birnen, die unter den KN-Code 08083010fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134030 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | кестени, попадащи под кодове по КН 08024100 и 08024200, и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Esskastanien, die unter die KN-Codes 08024100 und 08024200 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | орехи, попадащи под кодове по КН 08023100 и 08023200, и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Walnüsse, die unter die KN-Codes 08023100 und 08023200 fallen, und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter KN-Codes wie 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 und 08134095 [1]Die Liste dieser Erzeugnisse wird vor dem 31. März 2013 unter Berücksichtigung der in der Zeit von September bis Dezember 2012 gewonnenen Analyseergebnisse überprüft. | Angelica keiskei и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН 070999, 071080, 071190 и 071290; | Ashitaba (Angelica keiskei) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | японска бяла овчарка (fuki), японска лечебна овчарка (Petasites japonicus) и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 070999, 071080, 071190 и 071290; | Fuki, Petasites japonicus und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | японски джинджифил (Myoga), попадащ под кодове по КН 070999, 071080, 071190, 071290, и преработени продукти от него, като например тези, попадащи под кодове по КН 20089949, 20089967; | Japanischer Ingwer (Myoga), der unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fällt, und dessen Verarbeitungserzeugnisse wie diejenigen, die unter die KN-Codes 20089949 und 20089967 fallen; | ядивни части от вида Aralia и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 070999, 071080, 071190 и 071290; | essbare Teile von Aralia sp. und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | бамбукови издънки (Phyllostacys pubescens) и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 и 200591; | Bambusschösslinge (Phyllostacys pubescens) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190, 071290, 200490 und 200591 fallen; | орлова папрат (Pteridium aquilinum)и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН 070999, 071080, 071190 и 071290; | Adlerfarn (Pteridium aquilinum) und dessen Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; | ядивните части на японски хрян или уасаби (Wasabia japonica) и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 070999, 071080, 071190, 071290 и 091099; | essbare Teile des japanischen Meerrettichs/Krens oder Wasabi (Wasabia japonica) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190, 071290 und 091099 fallen; | японски магданоз (Oenanthe javanica) и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 070999, 071080, 071190 и 071290; | japanische Petersilie (Oenanthe javanica) und deren Verarbeitungserzeugnisse, die unter die KN-Codes 070999, 071080, 071190 und 071290 fallen; |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|