Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
СОРГО на зърна, различно от хибрид за посевTERASORGO, v.a seemneks ettenähtud hübriidid
Вносителят може, прилагайки член 2, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 642/2010, да се ползва от намаление на митата със:3 EUR/t, ако пристанището на разтоварване се намира в Средиземно море (отвъд Гибралтарския провлак) или в Черно море и ако стоката пристига в Съюза през Атлантическия океан или през Суецкия канал,2 EUR/t, ако пристанището на разтоварване се намира в Дания, Естония, Ирландия, Латвия, Литва, Полша, Финландия, Швеция, Обединеното кралство или на атлантическия бряг на Пиренейския полуостров и ако стоката пристига в Съюза през Атлантическия океан.Importija võib taotleda määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõike 4 kohaselt imporditollimaksu vähendamist:3 eurot/t kaupade puhul, mis jõuavad liitu Atlandi ookeani või Suessi kanali kaudu ja kui lossimissadam asub Vahemere ääres (Gibraltari väinast kaugemal) või Musta mere ääres;2 eurot/t kaupade puhul, mis jõuavad liitu Atlandi ookeani kaudu ja kui lossimissadam asub Taanis, Eestis, Lätis, Leedus, Poolas, Soomes, Iirimaal, Ühendkuningriigis või Pürenee poolsaarel Atlandi ookeani poolsel rannikul.
Вносителят може да ползва фиксирано намаление от 24 EUR/t, когато са изпълнени условията по член 3 от Регламент (ЕС) № 642/2010.Importija võib taotleda imporditollimaksu vähendamist ühtse määra alusel 24 eurot tonni kohta, kui on täidetud määruse (EL) nr 642/2010 artikli 3 kehtestatud tingimused.
Елементи за изчисляване на митата, определени в приложение II lisas osutatud impordimaksude arvutamisel arvestatavad tegurid
Средни стойности за референтния период, посочен в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 642/2010:Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised:
Мека пшеница [1]Pehme nisu [1]
ЦаревицаMaisiterad
Твърда пшеница със средно качество [2]Kõva nisu, keskmise kvaliteediga [2]
Твърда пшеница с ниско качество [3]Kõva nisu, madala kvaliteediga [3]
БорсаBörs
КотировкаNoteering
Цена CAF САЩFOB-hind Ameerika Ühendriikides
Премия за ЗаливаLahe lisatasu
Премия за Големите езераSuure Järvistu lisatasu
Разходи за навло: Мексикански залив — Ротердам:Lasti veokulud: Mehhiko laht–Rotterdam:
Разходи за навло: Големите езера — Ротердам:Lasti veokulud: Suur Järvistu–Rotterdam:
Позитивна премия от 14 EUR/t инкорпорирано (член 5, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 642/2010).Lisatasu 14 eurot/t sisse arvestatud (määruse (EL) nr 642/2010 artikli 5 lõige 3).
Негативна премия от 10 EUR/t (член 5, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 642/2010).Allahindlus 10 eurot/t (määruse (EL) nr 642/2010 artikli 5 lõige 3).
от 5 ноември 2012 година5. november 2012,
за изменение на Регламент (ЕО) № 2074/2005 и Регламент (ЕО) № 1251/2008 по отношение на списъка с векторни видове, здравните изисквания и изискванията за сертифициране във връзка с епизоотичния улцеративен синдром и по отношение на вписването на Тайланд в списъка с трети страни, от които е разрешен вносът на някои риби и рибни продукти в Съюзаmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 2074/2005 ja määrust (EÜ) nr 1251/2008 vektorliikide, tervisenõuete ja episootilist haavandilist sündroomi käsitlevate sertifitseerimisnõuete osas ning seoses Tai lisamisega nende kolmandate riikide loetelusse, kust on lubatud liitu importida teatavaid kalu ja kalandustooteid
като взе предвид Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно определяне на специфични хигиенни правила за храните от животински произход [1], и по-специално член9, втора алинея от него,võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, milles sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad, [1]eriti selle artikli 9 teist lõiku,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация [2], и по-специално член 16, втора алинея от него,võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, [2]eriti selle artikli 16 teist lõiku,
като взе предвид Директива 2006/88/ЕО на Съвета от 24 октомври 2006 г. относно ветеринарномедицинските изисквания за аквакултури и продукти от тях и за предотвратяване и борба с някои болести по водните животни [3], и по-специално член 17, параграф 2, член 22, член 25 и член 61, параграф 3 от нея,võttes arvesse nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiivi 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta, [3]eriti selle artikli 17 lõiget 2, artikleid 22 ja 25 ning artikli 61 lõiget 3,
С Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. за установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за дерогиране от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 [4]се установяват образци на здравни сертификати за въвеждане в Съюза на някои водни животни и продукти от животински произход, предназначени за консумация от човека.Komisjoni 5. detsembri 2005. aasta määruses (EÜ) nr 2074/2005 (millega sätestatakse rakendusmeetmed Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 853/2004 käsitletud teatavate toodete ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004 käsitletud ametlike kontrollide suhtes, sätestatakse erandid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EÜ) nr 852/2004 ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 853/2004 ja (EÜ) nr 854/2004) [4]sätestatakse veterinaarsertifikaatide näidised teatavate veeloomade ja inimtoiduks ettenähtud loomsete toodete liitu toomise jaoks.
Образецът на здравен сертификат за внос на рибни продукти, предназначени за консумация от човека, установен в допълнение IV от приложение VI към Регламент (ЕО) № 2074/2005, съдържа ветеринарно-санитарно удостоверение по отношение на изискванията за възприемчиви видове към някои болести, изброени в част II от приложение IV към Директива 2006/88/ЕО, включително епизоотичен улцеративен синдром.Määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liites sätestatud veterinaarsertifikaadi näidis inimtoiduks ettenähtud kalandustoodete impordi jaoks sisaldab loomade terviseohutuse kinnitust selle kohta, et teatavatele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud haigustele (k.a episootilisele haavandilisele sündroomile) vastuvõtlike liikide suhtes kehtestatud nõuded on täidetud.
С Регламент (ЕО) № 1251/2008 на Комисията от 12 декември 2008 г. за прилагане на Директива 2006/88/ЕО на Съвета по отношение на условията и изискванията за сертифициране при пускането на пазара и вноса в Общността на аквакултури и продукти от тях и за установяване на списък с векторни видове [5]се установяват ветеринарно-санитарни условия и ветеринарно-санитарни изисквания за сертифициране при внос в Съюза на някои аквакултури и продукти от тях.Komisjoni 12. detsembri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1251/2008 (millega rakendatakse nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ seoses vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete turuleviimise tingimuste ja sertifitseerimisnõuetega ja ühendusse importimisega ning millega sätestatakse vektorliikide loetelu) [5]on kehtestatud loomatervishoiu- ja sertifitseerimisnõuded teatavate vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete liitu importimise puhul.
В приложение I към Регламент (ЕО) № 1251/2008 е определен списък с векторни видове за болестите, изброени в част II от приложение IV към Директива 2006/88/ЕО.Määruse (EÜ) nr 1251/2008 I lisas on sätestatud direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudide vektorliikide loetelu.
Векторните видове за епизоотичен улцеративен синдром понастоящем са включени в този списък.Praegu on loetelusse kantud ka episootilise haavandilise sündroomi vektorliigid.
В приложение III към Регламент (ЕО) № 1251/2008 е определен, inter alia, списък с трети страни, територии, зони или части, от които е разрешен вносът в Съюза на декоративни риби, възприемчиви към една или повече от болестите, изброени в приложение IV към Директива 2006/88/ЕО, и предназначени за затворени декоративни съоръжения.Määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisas on muu hulgas sätestatud nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide või piirkondade loetelu, kust on lubatud liitu importida dekoratiivkalu, mis on vastuvõtlikud ühele või mitmele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisas loetletud taudile ja mis on ette nähtud suletud dekoratiivrajatiste jaoks.
В посоченото приложение са включени Индия и Виетнам с цел вносът на видовете риби, възприемчиви към епизоотичен улцеративен синдром, да стане предмет на конкретни ветеринарно-санитарни разпоредби, които елиминират рисковете от тази болест.India ja Vietnam on loetletud kõnealuses lisas ning nendest riikidest imporditud episootilisele haavandilisele sündroomile vastuvõtlike kalaliikide suhtes kohaldatakse loomatervishoiu erisätteid eesmärgiga kõrvaldada selle taudi oht.
Освен това образците за ветеринарно-санитарни сертификати, установени в части А и Б от приложение V към Регламент (ЕО) № 1251/2008, съдържат ветеринарно-санитарни удостоверения по отношение на изискванията за възприемчивите видове и векторни видове към някои болести, изброени в част II от приложение IV към Директива 2006/88/ЕО, включително епизоотичен улцеративен синдром.Peale selle sisaldavad määruse (EÜ) nr 1251/2008 IV lisa A ja B osas sätestatud veterinaarsertifikaadi näidised loomade terviseohutuse kinnitust selle kohta, et teatavatele direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osas loetletud taudidele (k.a episootilisele haavandilisele sündroomile) vastuvõtlike liikide ja nende taudide vektorliikide suhtes kehtestatud nõuded on täidetud.
В Директива 2006/88/ЕО, изменена с Директива за изпълнение 2012/31/ЕС на Комисията [6], епизоотичният улцеративен синдром (EUS) вече не е посочен като екзотична болест в част II от приложение IV към нея.Episootiline haavandiline sündroom ei ole enam kantud direktiivi 2006/88/EÜ (mida on muudetud komisjoni rakendusdirektiiviga 2012/31/EL) [6]IV lisa II osas olevasse eksootiliste taudide loetelusse.
За целите на съгласуваността и яснотата на законодателството на Съюза Регламент (ЕО) № 2074/2005 и Регламент (ЕО) № 1251/2008 следва да бъдат изменени, за да се заличат разпоредбите в тях, които се отнасят до епизоотичния улцеративен синдром.Liidu õigusaktide selguse ja järjepidevuse tagamiseks tuleks muuta määrust (EÜ) nr 2074/2005 ja määrust (EÜ) nr 1251/2008, et jätta sealt välja episootilisele haavandilisele sündroomile osutavad sätted.
След заличаването на епизоотичния улцеративен синдром от списъка в част II от приложение IV към Директива 2006/88/ЕО съответните ветеринарно-санитарни разпоредби, приложими за Индия и Виетнам, стават излишни и поради това тези държави следва да бъдат заличени от списъка със страните, които са длъжни да прилагат специфични за болестта ветеринарно-санитарни мерки към водните животни, предназначени за износ към Съюза.Kuna episootiline haavandiline sündroom on direktiivi 2006/88/EÜ IV lisa II osa loetelust välja jäetud, on India ja Vietnami suhtes kohaldatavad vastavad loomatervishoiusätted kehtetuks muutunud ning seega tuleks nimetatud riigid välja jätta nende riikide loetelust, kes peavad liitu eksportimiseks ettenähtud veeloomade suhtes kohaldama taudipõhiseid loomatervishoiumeetmeid.
Тайланд е включена в списъка в приложение III към Регламент (ЕО) №1251/2008 като трета страна, от която е разрешен вносът в Съюза на риби от семейство Cyprinidae, предназначени за отглеждане в стопанства, райони за повторно полагане, райони за любителски риболов и отворени и затворени декоративни съоръжения.Tai on loetletud määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisas kolmanda riigina, kust on lubatud liitu importida karpkalalasi (Cyprinidae), kes on ette nähtud kasvatuste, ülekandealade, püügitiikide ning avatud ja suletud dekoratiivrajatiste jaoks.
Тайланд подаде искане да бъде включена в списъка в приложение III с цел разрешаване на износа и на други видове риби от тази трета страна за Съюза.Tai on esitanud taotluse enda loetlemiseks III lisas kolmanda riigina, kust on lubatud liitu eksportida ka muid kalaliike.
През ноември 2009 г. в Тайланд бе проведена инспекция от Хранителната и ветеринарна служба (ХВС) на здравословното състояние на водните животни.Toidu- ja Veterinaaramet (FVO) korraldas Tais 2009. aasta novembris veeloomade tervist käsitleva kontrollkäigu.
Препоръките на ХВС след тази инспекция бяха изпълнени задоволително от компетентния орган на Тайланд.Tai pädev asutus on FVO kontrollkäigu järel esitatud soovitusi rahuldavalt rakendanud.
Поради това е целесъобразно да се разреши вноса в Съюза и на други видове риби от тази трета страна.Seega on asjakohane lubada sellest kolmandast riigist liitu importida ka muid kalaliike.
Поради това вписването за Тайланд в приложение III към Регламент (ЕО) № 1251/2008 следва да бъде съответно изменено.Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 1251/2008 III lisa Taid käsitlevat kannet vastavalt muuta.
Поради това Регламент (ЕО) № 2074/2005 и Регламент (ЕО) № 1251/2008 следва да бъдат съответно изменени.Määruseid (EÜ) nr 2074/2005 ja (EÜ) nr 1251/2008 tuleks seepärast vastavalt muuta.
Целесъобразно е да се предвидят преходни мерки, което да позволи на държавите членки и на промишлеността да предприемат необходимите мерки, за да се съобразят с новите изисквания, установени в настоящия регламент.On asjakohane ette näha üleminekumeetmed, et võimaldada liikmesriikidel ja tootmisharul võtta meetmeid, mis on vajalikud käesolevas määruses sätestatud nõuete järgimiseks.
Допълнение IV към приложение VI към Регламент (ЕО) № 2074/2005 се заменя с текста в приложение I към настоящия регламент.Määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liide asendatakse käesoleva määruse I lisaga.
Приложения I, III и IV към Регламент (ЕО) № 1251/2008 се изменят в съответствие с приложение II към настоящия регламент.Määruse (EÜ) nr 1251/2008 I, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.
За преходен период до 1 март 2013 г. могат да бъдат пускани на пазара или въвеждани в Съюза пратки, съставени от водни животни, придружени от ветеринарно-санитарни сертификати, издадени в съответствие с образците, установени в част А или Б от приложение IV към Регламент (ЕО) № 1251/2008, и от рибни продукти, придружени от ветеринарно-санитарни сертификати, издадени в съответствие с образеца, установен в допълнение IV на приложение VI към Регламент (ЕО) № 2074/2005 във вида им преди измененията, въведени с настоящия регламент, при условие че достигат до крайното си местоназначение преди тази дата.Üleminekuperioodil kuni 1. märtsini 2013 võib veeloomade partiisid, millega on kaasas määruse (EÜ) nr 1251/2008 IV lisa A või B osa kohane veterinaarsertifikaat, ja kalandustoodete partiisid, millega on kaasas määruse (EÜ) nr 2074/2005 VI lisa IV liite kohane veterinaarsertifikaat, kui sertifikaadid on koostatud vormis, mis kehtis enne käesoleva määrusega tehtud muudatusi, viia turule või importida Euroopa Liitu tingimusel, et need jõuavad oma lõppsihtkohta enne kõnealust kuupäeva.
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Съставено в Брюксел на 5 ноември 2012 година.Brüssel, 5. november 2012
„Допълнение IV към приложение VI„VI lisa IV liide
Образец за здравен сертификат за внос на рибни продукти, предназначени за консумация от човекаVeterinaarsertifikaadi näidis inimtoiduks ettenähtud kalandustoodete impordi jaoks
Част I: Данни за експедираната праткаI osa: väljasaadetava partii andmed
Ветеринарен сертификат за ЕСVeterinaarsertifikaat impordiks ELi
ИзпращачKauba saatja
НаименованиеNimi
АдресAadress
Референтен номер на сертификатаSertifikaadi viitenumber
Централен компетентен органPädev keskasutus
Местен компетентен органPädev kohalik asutus
ПолучателKauba saaja
Пощенски кодPostiindeks
Страна на произходPäritoluriik

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership