Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея или която добавя допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза, с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки.Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks.
КласиранеKlassifikatsioon
(код по КН)(CN-kood)
Електронно устройство (т.нар. „сензор CCD“ — матричен чувствителен елемент за изображения, използващ прибори със зарядна връзка (ПЗВ), в керамичен 60-изводен корпус, състоящо се от:Elektronseadis (nn CCD-pildiandur („CCD area image sensor”)) 60 kontakttihvtiga keraamilises korpuses, ja millel on:
3 кристала с ПЗВ, подредени на една линия с активна площ, чувствителна към рентгенови лъчи, с приблизителни размери 220 × 6 mm. Всеки кристал с ПЗВ има 1536 × 128 пиксела, всеки от които е с размери 48 × 48 μm.kolm lineaarselt paigutatud laengsidestusseadisega (CCD) kiipi ja röntgenkiirtele tundlik aktiivala mõõtmetega umbes 220 × 6 mm. Igal CCD-kiibil on 1536 × 128 pikslit pikslisuurusega 48 × 48 μm;
3 светловодни пластини със сцинтилатори, монтирани върху всеки кристал с ПСЗ.kolm sähvatusluminofooridega (stsintillatoritega) kaetud kiudoptilist plaati, mis on paigaldatud igale CCD-kiibile.
Устройството е с изход с интегрални схеми.Seadisel on integraallülituse väljund.
Устройството се монтира в рентгенови камери, за да формира изображение.Seadis paigaldatakse pildi tekitamiseks röntgenkaameratesse.
Светловодните пластини със сцинтилатори преобразуват рентгеновите лъчи във видима светлина, която се проектира върху чувствителния елемент с ПЗВ.Sähvatusluminofooridega kiudoptilised plaadid muudavad röntgenkiirguse nähtavaks valguseks, mis projitseeritakse CCD-sensorile.
Чувствителният елемент с ПЗВпреобразува светлината в електрически сигнал, който се обработва за получаването на аналогово или цифрово изображение.CCD-sensor muudab valguse elektrisignaaliks, mis töödeldakse analoogseks või digitaalseks pildiks.
Устройството е предназначено за формиране на рентгенови изображения.Seadis on kavandatud röntgenipildi kuvamiseks.
Класирането се определя от общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 2, буква б) към раздел XVI и от текста на кодове по КН 8529, 852990 и 85299092.Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, XVI jaotise märkusega 2 punktiga b ning CN-koodide 8529, 852990 ja 85299092 sõnastusega.
Тъй като устройството се състои от няколко компонента, като светлочувствителни клетки, интегрални схеми и светловодни пластини със сцинтилатори, класирането в позиция 8541 като фоточувствителен полупроводников елемент се изключва.Kuna seadis koosneb mitmest osast, nt valgustundlikest elementidest, integraallülitustest ja kiudoptilistest stsintillaatorkihiga plaatidest, ei või seda klassifitseerida rubriigi 8541 alla valgustundliku pooljuhtseadisena.
Тъй като устройството е подходящо за използване изключително или главно в цифрова рентгенова камера, то трябва да бъде класирано в код по КН 85299092 като част от телевизионни камери по подпозиция 85258019.Kuna seadis on ette nähtud kasutamiseks üksnes või peamiselt digitaalses röntgenkaameras, tuleb see klassifitseerida alamrubriiki 85299092 kui telekaamera osa alamrubriigist 85258019.
Зареждащо устройство от типа постояннотоков преобразувател (така нареченото „универсално двупортово зареждащо устройство за автомобили“), състоящо се от адаптер за автомобилна запалка, два интерфейса USB и светлинен индикатор.Alalisvoolumuunduri tüüpi laadur (nn universaalne kahepordine autolaadur), mis koosneb auto sigaretisüütli adapterist, kahest USB-liidesest ja signaallambist.
Зареждащото устройство е с входно напрежение 12 V DC, изходно напрежение 5 V DC и изходен ток 500 mA или 2 × 250 mA.Laaduri sisendpinge on 12 V (alalisvool), väljundpinge 5 V (alalisvool) ja voolutugevus 500 mA või 2 × 250 mA.
Зареждащото устройство се използва за енергозахранване с цел зареждане на различни апарати като мобилни телефони, персонални цифрови помощници (PDA), GPS устройства, фотоапарати, MP3 и MP4 плейъри.Laadurit kasutatakse mitmesuguste seadmete, nagu mobiiltelefonid, elektronmärkmik (PDA), GPS, kaamerad, mp3- ja mp4-mängijad, vooluga laadimiseks.
Изделието е статичен преобразувател от типа постояннотоков преобразувател (вж. също Обяснителните бележки към Хармонизираната система за позиция 8504, (II), точка (Г).Toode on alalisvoolumuunduri tüüpi staatiline muundur (vt ka HSi rubriigi 8504 selgitavate märkuste II punkti alapunkt D).
Зареждащото устройство може да се използва за зареждане на различни апарати, например апарати за телекомуникация, автоматични машини за обработка на информация, апарати за записване или възпроизвеждане на звук/образ и радионавигационни апарати.Laadurit saab kasutada mitmesuguste seadmete, nt telekommunikatsiooniseadmed, arvutid, audio-/videosignaalide salvestus- või taasesitusaparatuur ning raadionavigatsiooni abiseadmed, laadimiseks.
Следователно се изключва класиране в код по КН 85044030 като статични преобразуватели от видовете, използвани с апаратите за телекомуникация, автоматичните машини за обработка на информация и техните единици.Seetõttu ei või toodet klassifitseerida CN-koodi 85044030 alla telekommunikatsiooniseadmetega, arvutitega ja nende plokkidega kasutatava staatilise muundurina.
Следователно зареждащото устройство трябва да бъде класирано в код по КН 85044090 като „други статични преобразуватели“.Seepärast tuleb laadur klassifitseerida CN-koodi 85044090 alla kuuluvaks muuks staatiliseks muunduriks.
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Артикул под формата на девет изрязани печатни стикера от картон, изобразяващи различни насекоми и други дребни същества и украсени с изкуствени камъни и материал с бляскащ ефект, върху лист пластмаса с приблизителни размери 30 × 30 cm.Toode, mõõtmetega umbes 30 × 30 cm, koosneb üheksast plastlehele kinnitatud, papist välja lõigatud pealetrükiga kleebisest, mis kujutavad mitmesuguseid putukaid ja muid väikseid loomi ning on kaunistatud tehiskivikeste ja sätendava materjaliga.
Всеки стикер е снабден със самозалепваща се лента и може да бъде прикрепен към повърхност по избор.Iga kleebise küljes on isekleepuv riba ja seda saab soovitud pinnale kinnitada.
Възможно е стикерът да бъде преместен впоследствие върху друга повърхност.Kleebist on võimalik hiljem muule pinnale panna.
Стикерите се използват за декорация.Kleebiseid kasutatakse kaunistamiseks.
Вж. изображението.Vt pilt.
Класирането се определя от общите правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 12 към глава 48 и текстовете на кодове по КН 4911 и 49119100.Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, grupi 48 märkusega 12 ning CN-koodide 4911 ja 49119100 sõnastusega.
В съответствие със забележка 12 към глава 48 картонът, покрит с щампи или илюстрации, нямащи характер на допълнения по отношение на първоначалното му използване, се включва в глава 49.Grupi 48 märkuse 12 kohaselt kuulub gruppi 49 papp pealetrükitud motiivide, sümbolite või piltkujutistega, mis ei kaasne toodete peamise kasutamisega üksnes juhuslikult.
Артикулът е печатно произведение, представляващо изключително илюстрации, и се използва за декоративни цели.Kõnealune toode on üksnes piltidest koosnev trükis, mida kasutatakse kaunistamiseks.
Следователно се изключва класирането в позиция 4823 като други картони.Seetõttu ei või seda klassifitseerida muu papina rubriiki 4823.
Самозалепващите се печатни стикери, предназначени за използване като декорация, се включват в позиция 4911 (вж. също обяснителните бележки към Хармонизираната система за позиция 4911, точка 10).Isekleepuvad trükimustriga kleebised, mida kasutatakse kaunistamiseks, kuuluvad rubriigi 4911 alla (vt ka HSi selgitavad märkused rubriigi 4911 kohta, punkt 10).
Следователно артикулът трябва да бъде класиран в код по КН 49119100 като „други картини и гравюри“.Seega tuleb toode klassifitseerida muu trükitud pildina CN-koodi 49119100 alla.
Изображението е само за информация.Pilt on üksnes illustratsiooniks.
Изолиран кабел (така нареченият „USB кабел“) с дължина 1 m, който се състои от изолирани усукани проводници и е снабден с части за свързване USB в двата си края.Ühe meetri pikkune isoleeritud kaabel (nn USB-kaabel), mis koosneb isoleeritud keerutatud juhtmetest ja mille mõlemas otsas on USB-pistikühendus.
Кабелът дава възможност за пренос на данни между различни видове апарати.Kaabliabil saab edastada andmeid eri liiki seadmete vahel.
Той дава възможност и за електрозахранване на тези апарати или за зареждането им.Samuti saab neile seadmetele selle kaabli abil elektritoidet anda või neid laadida.
Преносът на данни между два апарата, когато не се използва телекомуникационна технология, като например Ethernet, не се счита за телекомуникация за целите на подпозиция 85444210.Kahe seadme vahel toimuvat andmevahetust, mille korral ei kasutata telekommunikatsioonitehnoloogiat, nt Ethernet, ei käsitata telekommunikatsioonina alamrubriigi 85444210 tähenduses.
Следователно се изключва класиране в подпозиция 85444210 като кабел, снабден с части за свързване от видовете, използвани за телекомуникация (вж. също Обяснителните бележки към КН за подпозиция 85444210).Seega ei saa toodet klassifitseerida telekommunikatsioonis kasutatavate pistikühendustega kaablina alamrubriiki 85444210 (vt ka kombineeritud nomenklatuuri selgitavad märkused alamrubriigi 85444210 kohta).
Следователно кабелът трябва да бъде класиран в код по КН 85444290 като „други електрически проводници за напрежение, непревишаващо 1000 V, снабдени с части за свързване“.Kaabel tuleb seetõttu klassifitseerida CN-koodi 85444290 alla kui muud pistikühendustega elektrijuhtmed pingele kuni 1000 V.
за изменение на Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифаmillega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta
В интерес на правната сигурност е необходимо да се изясни обхватът на Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, по отношение на подпозиция 271020„Нефтени масла или масла от битуминозни минерали (различни от суровите) и неупоменати, нито включени другаде препарати, съдържащи тегловно 70 % или повече нефтени масла или масла от битуминозни материали, които масла са основен компонент на тези препарати, съдържащи биодизел, различни от отпадъчните масла“.Õiguskindluse huvides on vaja selgitada määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisas sätestatud kombineeritud nomenklatuuri alamrubriigi 271020„Naftaõlid ja bituminoossetest mineraalidest saadud õlid (v.a toorõlid) ja mujal nimetamata preparaadid, mis sisaldavad põhikomponendina 70 % massist ja rohkem naftaõlisid või bituminoossetest mineraalidest saadud õlisid, mis on nende preparaatide põhikoostisosadeks, biodiislit sisaldavad, v.a õlijäätmed” reguleerimisala.
Съгласно забележка 5 към подпозициите от глава 27 терминът „биодизел“ означава моноалкилни естери на мастни киселини от видовете, използвани като гориво, извлечени от животински или растителни мазнини или масла, дори вече използвани.Grupi 27 alamrubriigi märkuses 5 tähistatakse mõistega „biodiisel” kütusena kasutatavaid rasvhapete monoalküülestreid (FAMAE), mis on saadud loomsetest või taimsetest rasvadest või õlidest, taaskasutuses või mitte.
За да се допусне класиране на продуктите по подпозиция 271020, е необходимо да се определи стойността на минималното съдържание на биодизел, посочено в тази подпозиция.Selleks et tooteid oleks võimalik klassifitseerida alamrubriiki 271020, on vaja kindlaks määrata selles alamrubriigis sätestatud minimaalne biodiislisisaldus.
Следователно е целесъобразно да се добави нов параграф към допълнителна забележка 2 към глава 27 от Комбинираната номенклатура, който да определи стойността на минималното съдържание на биодизел на 0,5 обемни процента (определяне по метод EN 14078).Seepärast on asjakohane lisada kombineeritud nomenklatuuri grupi 27 lisamärkusele 2 uus lõik, milles biodiisli minimaalseks sisalduseks sätestatakse 0,5 % mahust (määratakse meetodiga EN 14078).
Комитетът по Митническия кодекс не е представил становище в срока, определен от неговия председател,Tolliseadustiku komitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,
В част втора, раздел V, глава 27, допълнителни забележки, от Комбинираната номенклатура, включена в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, между „Тези продукти спадат към подпозиции от 27101971 до 27101999 или 27102090“ и допълнителна забележка 3 се вмъква следната буква ж):Määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisas sätestatud kombineeritud nomenklatuuri teise osa V jaotise grupi 27 lisamärkustesse lisatakse teksti „Sellised tooted kuuluvad alamrubriikidesse 27101971 – 27101999 või 27102090” ja lisamärkuse 3 vahele järgmine alapunkt g:
„съдържащи биодизел“ означава, че продуктите по подпозиция 271020 имат минимално съдържание на биодизел, т.е. моноалкилни естери на мастните киселини от вида, използван като гориво, в размер на 0,5 обемни процента (определяне по метод EN 14078).“„biodiislit sisaldavad” tähendab seda, et alamrubriiki 271020 kuuluvate toodete biodiisli, s.o kütusena kasutatavate rasvhapete monoalküülestrite (FAMAE) minimaalne sisaldus on 0,5 % mahust (määratakse meetodiga EN 14078).”
Превозно средство с гъсенична верига за транспорт на стоки (т.нар. „минитрак“) с бутален двигател с вътрешно горене и запалване чрез компресия с работен обем 479 cm3, брутно тегло на превозното средство 2085 kg и приблизителни размери 265 × 95 × 202 cm.Kaubaveoks ette nähtud roomikveok (minikallur, nn minitrac) survesüütega sisepõlemis-kolbmootoriga, mille silindrite töömaht on 479 cm3, täismassiga 2085 kg ja mõõtmetega ligikaudu 265 × 95 × 202 cm.
Превозното средство се състои от шаси с накланяща се товарна платформа с три отварящи се странични стени и открита кабина със седалка за водача.Veokil on šassii lamedapõhjalise kallutatava kastiga, mille kolm külge on avatavad, ja lahtine kabiin juhiistmega.
Теглото на превозното средство без товар е 840 kg, максималната му товароносимост е 1200 kg.Veoki tühimass on 840 kg ja maksimaalne kandevõime 1200 kg.
Максималната скорост на превозното средство е около 6 km/h.Veoki suurim kiirus on ligikaudu 6 km/h.
Превозното средство, предназначено за транспортиране и разтоварване на изкопан или друг материал на къси разстояния при неравен терен, не е предназначено за използване на публични пътища.Veok on ette nähtud väljakaevatud pinnase või muu materjali lähiveoks väljaspool teedevõrku ja mahakallamiseks; veok ei ole ette nähtud kasutamiseks avalikul maanteel.
Вж. изображението.Vt foto.
Класирането се определя въз основа на Общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура и описанието на кодовете по КН 8704, 870410 и 87041010.Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6 ning CN-koodide 8704, 870410 ja 87041010 sõnastusega.
Превозното средство е предназначено за използване извън пътищата, на неравен терен, за транспорт и разтоварване на изкопан или друг материал.Veok on ette nähtud väljakaevatud pinnase või muu materjali väljaspool teedevõrku vedamiseks ja mahakallamiseks.
Освен това, лекотоварните превозни средства от този тип, използвани на строителни площадки, се класират като самосвали (вж. също обяснителни бележки към Хармонизираната система за позиция 8704 и обяснителните бележки към КН за позиция 8704, и обяснителните бележки за кодове по КН 87041010 и 87041090).Ehitustel kasutatavat tüüpi väikesõidukid klassifitseeritakse kallurautodeks (vt ka HSi selgitavad märkused, rubriik 8704 ja CN-koodide 87041010 ja 87041090 selgitavad märkused).
Фактът, че превозното средство е оборудвано с накланяща се товарна платформа и гъсенични вериги вместо колела не изключва класирането му като самосвал (вж. също Решение на Съда на Европейския съюз по дело C-396/02).Asjaolu, et veokil on lamedapõhjaline kallutatav kast ja rataste asemel roomikud, ei välista klassifitseerimist kallurautoks (vt ka Euroopa Kohtu otsus kohtuasjas C-396/02).
Следователно превозното средство следва да се класира по код по КН 87041010 като самосвал, предназначен за употреба извън пътищата.Veok tuleb seepärast klassifitseerida CN-koodi 87041010 alla kuuluvaks kallurautoks, mis on ette nähtud kasutamiseks väljaspool teedevõrku.
от 28 ноември 2012 година28. november 2012,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership