Source | Target | Общ улов за 2011 г. | Püük kokku 2011 |
(количество в тонове) | (kogus tonnides) |
Използване на квотата | Kvoodi kasutamine |
Прекомерен риболов, свързан с разрешени разтоварвания на сушата | Lubatud lossitavate kogustega seotud ülepüük |
Коефициент на умножение [2] | Korrutustegur [2] |
Допълнителен коефициент на умножение [3] | Täiendav korrutustegur [3] |
Останали приспадания от 2011 г. [4](количество в тонове) | aastast jäänud mahaarvamised [4](kogus tonnides) |
Приспаднати количества 2012 г. | Vähendamised 2012 |
Бодлива черноморска акула | Harilik ogahai |
Води на ЕС от зона IIIa | IIIa püügipiirkonna ELi veed |
Приспадания, които да се направят от следния запас | Vähendatakse järgmiste kalavarude kvooti. |
Норвежки омар | Norra salehomaar |
IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32 | IIIa püügipiirkond; alarajoonide 22–32 ELi veed |
Води на ЕС от IIa и IV | IIa ja IV püügipiirkonna ELi veed |
Молва | Harilik molva |
Води на ЕС от IV | IV püügipiirkonna ELi veed |
Норвежки паут и свързан прилов | Norra tursik ja seotud kaaspüük |
IIIa; води на ЕС от IIa и IV | IIIa püügipiirkond; IIa ja IV püügipiirkonna ELi veed |
Северно путасу | Põhjaputassuu |
Води на ЕС и международни води от I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIV | I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Атлантическа треска | Tursk |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1 | VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ja X püügipiirkond; CECAF 34.1.1 ELi veed |
Мерлуза | Euroopa merluus |
VI и VII; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIV | VI ja VII püügipiirkond; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed |
Води на ЕС и международни води от I, V, VI, VII, VIII, XII и XIV | I, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Дълбоководни акули | Süvamere haid |
Води на ЕС и международни води от V, VI, VII, VIII | V, VI, VII, VIII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Синя молва | Sinine molva |
Международни води от XII | XII püügipiirkonna rahvusvahelised veed |
Атлантически големоглав | Atlandi karekala |
Води на ЕС и международни води от I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII и XIV | I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Морски костур | Meriahvenad |
Бяла мерлуза | Valge ameerikaluts |
Води на ЕС и международни води от V, VI, VII, VIII и IX | V, VI, VII, VIII ja IX püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Гренадир | Kalju-tömppeakala |
Води на ЕС и международни води от Vb, VI, VII | Vb, VI ja VII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Морска писия | Atlandi merilest |
Квоти, с които разполага държава членка съгласно съответните регламенти относно възможностите за риболов, след като се вземат предвид размяната на възможностите за риболов в съответствие с член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета (ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59), прехвърлянето на квоти в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3) и/или преразпределението и приспадането на възможностите за риболов в съответствие с членове 37 и 105 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. | Liikmesriigile asjakohaste püügivõimaluste määruste alusel kehtestatud kvoodid pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 2371/2002 (EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59) artikli 20 lõike 5 kohase püügivõimaluste vahetamise, nõukogu määruse (EÜ) nr 847/96 (EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3) artikli 4 lõike 2 kohase kvootide ülekandmise ja/või määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 37 ja 105 kohase püügivõimaluste ümberjaotamise või vähendamise arvessevõtmist. |
В съответствие с член 105, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1224/2009. | Nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 105 lõikes 2. |
С цел да се гарантира, че и в такива случаи е приспаднато пълното количество, разликата е взета предвид при определянето на приспаданите количества за 2012 г. | Tagamaks, et ka niisugustel juhtudel arvataks maha täielik kogus, on järelejäänud koguseid arvesse võetud 2012. aasta püügikvootidest tehtavate vähendamiste kindlaksmääramisel. |
Допълнителен коефициент на умножение [3][4] | Täiendav korrutustegur [3], [4] |
Неуредено салдо | Jääk |
Пясъчна змиорка | Tobiaslased |
Води на ЕС в зони за управление за пясъчна змиорка | Tobiavarude majandamispiirkonna ELi veed |
Скумрия | Makrell |
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от IIa, XII и XIV | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkond; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; IIa, XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed |
води на ЕС от подучастъци 22—32 | Alarajoonide 22–32 ELi veed |
Води на ЕС и норвежки води от IV, северно от 53o 30′ с. ш. | IV püügipiirkonna ELi ja Norra veed põhja pool 53o 30′ N |
Берикс | Limapead |
Води на ЕС и международни води от III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIV | III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Хамсия | Anšoovis |
IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1 | IX ja X; CECAF 34.1.1 ELi veed |
Морски дявол | Merikuratlased |
VIIIc, IX иX; води на ЕО от CECAF 34.1.1 | VIIIc, IX ja X; CECAF 34.1.1 EÜ veed |
Афанопус | Süsisaba |
Води на ЕС и международни води от VIII, IХ и Х | VIII, IX ja X püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Налим | Niituimlutsud |
Води на ЕС и международни води от VIII и IX | VIII ja IX püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Води на ЕС и международни води от V, VI и VII | V, VI ja VII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed |
Пикша | Kilttursk |