Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Общ улов за 2011 г.Püük kokku 2011
(количество в тонове)(kogus tonnides)
Използване на квотатаKvoodi kasutamine
Прекомерен риболов, свързан с разрешени разтоварвания на сушатаLubatud lossitavate kogustega seotud ülepüük
Коефициент на умножение [2]Korrutustegur [2]
Допълнителен коефициент на умножение [3]Täiendav korrutustegur [3]
Останали приспадания от 2011 г. [4](количество в тонове)aastast jäänud mahaarvamised [4](kogus tonnides)
Приспаднати количества 2012 г.Vähendamised 2012
Бодлива черноморска акулаHarilik ogahai
Води на ЕС от зона IIIaIIIa püügipiirkonna ELi veed
Приспадания, които да се направят от следния запасVähendatakse järgmiste kalavarude kvooti.
Норвежки омарNorra salehomaar
IIIa; води на ЕС от подучастъци 22—32IIIa püügipiirkond; alarajoonide 22–32 ELi veed
Води на ЕС от IIa и IVIIa ja IV püügipiirkonna ELi veed
МолваHarilik molva
Води на ЕС от IVIV püügipiirkonna ELi veed
Норвежки паут и свързан приловNorra tursik ja seotud kaaspüük
IIIa; води на ЕС от IIa и IVIIIa püügipiirkond; IIa ja IV püügipiirkonna ELi veed
Северно путасуPõhjaputassuu
Води на ЕС и международни води от I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII и XIVI, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Атлантическа трескаTursk
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX ja X püügipiirkond; CECAF 34.1.1 ELi veed
МерлузаEuroopa merluus
VI и VII; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIVVI ja VII püügipiirkond; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed
Води на ЕС и международни води от I, V, VI, VII, VIII, XII и XIVI, V, VI, VII, VIII, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Дълбоководни акулиSüvamere haid
Води на ЕС и международни води от V, VI, VII, VIIIV, VI, VII, VIII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Синя молваSinine molva
Международни води от XIIXII püügipiirkonna rahvusvahelised veed
Атлантически големоглавAtlandi karekala
Води на ЕС и международни води от I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII и XIVI, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Морски костурMeriahvenad
Бяла мерлузаValge ameerikaluts
Води на ЕС и международни води от V, VI, VII, VIII и IXV, VI, VII, VIII ja IX püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
ГренадирKalju-tömppeakala
Води на ЕС и международни води от Vb, VI, VIIVb, VI ja VII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Морска писияAtlandi merilest
Квоти, с които разполага държава членка съгласно съответните регламенти относно възможностите за риболов, след като се вземат предвид размяната на възможностите за риболов в съответствие с член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета (ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59), прехвърлянето на квоти в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3) и/или преразпределението и приспадането на възможностите за риболов в съответствие с членове 37 и 105 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.Liikmesriigile asjakohaste püügivõimaluste määruste alusel kehtestatud kvoodid pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 2371/2002 (EÜT L 358, 31.12.2002, lk 59) artikli 20 lõike 5 kohase püügivõimaluste vahetamise, nõukogu määruse (EÜ) nr 847/96 (EÜT L 115, 9.5.1996, lk 3) artikli 4 lõike 2 kohase kvootide ülekandmise ja/või määruse (EÜ) nr 1224/2009 artiklite 37 ja 105 kohase püügivõimaluste ümberjaotamise või vähendamise arvessevõtmist.
В съответствие с член 105, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.Nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 1224/2009 artikli 105 lõikes 2.
С цел да се гарантира, че и в такива случаи е приспаднато пълното количество, разликата е взета предвид при определянето на приспаданите количества за 2012 г.Tagamaks, et ka niisugustel juhtudel arvataks maha täielik kogus, on järelejäänud koguseid arvesse võetud 2012. aasta püügikvootidest tehtavate vähendamiste kindlaksmääramisel.
Допълнителен коефициент на умножение [3][4]Täiendav korrutustegur [3], [4]
Неуредено салдоJääk
Пясъчна змиоркаTobiaslased
Води на ЕС в зони за управление за пясъчна змиоркаTobiavarude majandamispiirkonna ELi veed
СкумрияMakrell
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от IIa, XII и XIVVI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe püügipiirkond; Vb püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed; IIa, XII ja XIV püügipiirkonna rahvusvahelised veed
води на ЕС от подучастъци 22—32Alarajoonide 22–32 ELi veed
Води на ЕС и норвежки води от IV, северно от 53o 30′ с. ш.IV püügipiirkonna ELi ja Norra veed põhja pool 53o 30′ N
БериксLimapead
Води на ЕС и международни води от III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIVIII, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
ХамсияAnšoovis
IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1IX ja X; CECAF 34.1.1 ELi veed
Морски дяволMerikuratlased
VIIIc, IX иX; води на ЕО от CECAF 34.1.1VIIIc, IX ja X; CECAF 34.1.1 EÜ veed
АфанопусSüsisaba
Води на ЕС и международни води от VIII, IХ и ХVIII, IX ja X püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
НалимNiituimlutsud
Води на ЕС и международни води от VIII и IXVIII ja IX püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
Води на ЕС и международни води от V, VI и VIIV, VI ja VII püügipiirkonna ELi ja rahvusvahelised veed
ПикшаKilttursk

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership