Source | Target | Abdul Kabir Mohammad Jan (известен още като A. Kabir) | Abdul Kabir Mohammad Jan (teise nimega A. Kabir) |
Основания за включване: а) втори заместник по икономическите въпроси в Съвета на министрите при талибанския режим; б) губернатор на провинция Nangarhar при талибанския режим; в) ръководител на източната зона при талибанския режим. | Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi ajal ministrite nõukogu majandusvaldkonna teine asetäitja, b) Talibani režiimi ajal Nangahari provintsi kuberner, c) Talibani režiimi ajal idapiirkonna juhataja. |
Друга информация: а) активен участник в терористични операции в Източен Афганистан; б) събира пари от наркотрафиканти; в) смята се, че се намира в граничния район между Афганистан и Пакистан; г) принадлежи към племето Zadran. | Muu teave: a) osaleb aktiivselt terrorismitegevuses Afganistani idaosas; b) kogub raha uimastikaubitsejatelt; c) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; c) kuulub Zadrani hõimu. |
Abdul Kabir Mohammad Jan е бивш член на висшия ръководен съвет на талибаните, както съобщи през октомври 2006 г. Mohammed Omar, и през октомври 2007 г. е назначен за военен командир на източната зона. | Mohammed Omari ütluse kohaselt oli Abdul Kabir Mohammad Jan 2006. aasta oktoobris Talibani juhtide kõrge nõukogu liige ning määrati 2007. aasta oktoobris idapiirkonna sõjaväeülemaks. |
Mohammad Naim Barich Khudaidad (известен още като: a) Mullah Naeem Barech, б) Mullah Naeem Baraich, в) Mullah Naimullah, г) Mullah Naim Bareh, д) Mohammad Naim, е) Mullah Naim Barich, ж) Mullah Naim Barech, з) Mullah Naim Barech Akhund, и) Mullah Naeem Baric, й) Naim Berich, к) Haji Gul Mohammed Naim Barich, л) Gul Mohammad, м) Haji Ghul Mohammad, н) Gul Mohammad Kamran) | Mohammad Naim Barich Khudaidad (teiste nimedega a) Mullah Naeem Barech; b) Mullah Naeem Baraich; c) Mullah Naimullah; d) Mullah Naim Bareh; e) Mohammad Naim; f) Mullah Naim Barich; g) Mullah Naim Barech; h) Mullah Naim Barech Akhund, i) Mullah Naeem Baric; j) Naim Berich, k) Haji Gul Mohammed Naim Barich; l) Gul Mohammad; m) Haji Ghul Mohammad; n) Gul Mohammad Kamran) |
Звание: молла. | Tiitel: mulla. |
Основания за включване: заместник-министър на гражданското въздухоплаване при талибанския режим. | Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal tsiviillennunduse ministri asetäitja. |
Друга информация: a) член на съвета на талибаните „Gerdi Jangal“ от юни 2008 г., б) член на талибанската военна комисия от март 2010 г., в) представител на талибаните, отговарящ за провинция Helmand, Афганистан, от 2008 г., г) смята се, че се намира в граничния район между Афганистан и Пакистан, д) принадлежи към племето Barich. | Muu teave: a) 2008. aasta juunis Talibani Gerd-e-Jangali nõukogu liige; b) 2010. aasta märtsis Talibani sõjakomisjoni liige; c) 2008. aastal Afganistanis Helmandi provintsi eest vastutav Talibani liige; d) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; e) kuulub Barichi hõimu. |
Mohammad Naim е член на съвета на талибаните „Gerdi Jangal“. | Mohammad Naim kuulub Talibani Gerdi Jangali nõukogusse. |
Той е бившият заместник на Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed — виден член на съвета на талибанското ръководство. | Ta on Akhthar Mohammad Mansour Shah Mohammedi endine asetäitja, Talibani ülemjuhatuse väljapaistev tegelane. |
Mohammad Naim контролира военна база в граничния район между Афганистан и Пакистан. | Mohammad Naim juhatab sõjaväebaasi Afganistani ja Pakistani piirialal. |
Abdul Baqi Basir Awal Shah (известен още като Abdul Baqi) | Abdul Baqi Basir Awal Shah (teise nimega Abdul Baqi) |
Звание: a) мевлеви; б) молла. | Tiitel: a) maulavi; b) mulla. |
Основания за включване: а) губернатор на провинциите Khost и Paktika при талибанския режим; б) заместник-министър на информацията и културата при талибанския режим; в) консулски отдел, Министерство на външните работи при талибанския режим. | Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi ajal Khosti ja Paktika provintside kuberner; b) Talibani režiimi ajal informatsiooni- ja kultuuriministri asetäitja; c) Talibani režiimi ajal töötas välisministeeriumi konsulaarosakonnas. |
Друга информация: а) смята се, че се намира в граничния район между Афганистан и Пакистан; б) към 2008 г. член на талибаните, отговорен за провинция Nangarhar. | Muu teave: a) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; b) Nangarhari provintsi eest vastutav Talibani liige 2008. aastal. |
Abdul Baqi първоначално изпълнява функциите на губернатор на провинциите Khost и Paktika при талибанския режим. | Esmalt töötas Abdul Baqi Talibani režiimi ajal Khosti ja Paktika provintside kubernerina. |
Впоследствие е назначен за заместник-министър на информацията и културата. | Seejärel määrati ta ametisse informatsiooni- ja kultuuriministri asetäitjana. |
Освен това изпълнява функции и в консулския отдел към Министерството на външните работи при талибанския режим. | Ta töötas ka Talibani režiimi välisministeeriumi konsulaarosakonnas. |
През 2003 г. Abdul Baqi участва в антиправителствена военна дейност в областите Shinwar, Achin, Naziyan и Dur Baba в провинция Nangarhar. | aastal osales Abdul Baqi valitsusvastases sõjalises tegevuses Nangarhari provintsi Shinwari, Achini, Naziyani ja Dur Baba ringkonnas. |
От 2009 г. участва в организирането на военни действия в целия източен регион, особено в провинция Nangarhar и град Jalalabad. | Alates 2009. aastast oli ta kaasatud sõjategevuse organiseerimisse kogu idapiirkonnas, eelkõige Nangarhari provintsis ja Jalalabadi linnas. |
Rustum Hanafi Habibullah (известен още като: a) Rostam Nuristani, б) Hanafi Sahib) | Rustum Hanafi Habibullah (teiste nimedega: a) Rostam Nuristani; b) Hanafi Sahib) |
Mohammad Wali Mohammad Ewaz (известен още като Mohammad Wali) | Mohammad Wali Mohammad Ewaz (teise nimega Mohammad Wali) |
Основания за включване: министър в Министерството по превенция на порока и пропагандиране на добродетелта при талибанския режим. | Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise minister. |
Другаинформация: a) предполага се, че е починал през декември 2006 г., б) принадлежал към племето Ghilzai. | Muu teave: a) teadaolevalt suri 2006. aasta detsembris; b) kuulus Ghilzai hõimu. |
При упражняването на функциите си в Министерството по превенция на порока и пропагандиране на добродетелта при талибанския режим Mohammad Wali често е прибягвал до изтезания и други начини за сплашване на населението. | Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise ministrina kasutas Mohammad Wali elanikkonna hirmutamiseks sageli piinamist ja muid vahendeid. |
След падането на талибанския режим Mohammad Wali продължава да работи активно сред талибаните в провинция Kandahar, Афганистан. | Mohammad Wali on pärast Talibani režiimi langemist jätkuvalt Talibani-siseselt tegutsev Afganistani Kandahari provintsis. |
Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (известен още като: a) Esmatullah Asem, б) Asmatullah Asem, в) Sayed Esmatullah Asem) | Sayed Esmatullah Asem Abdul Quddus (teiste nimedega a) Esmatullah Asem, b) Asmatullah Asem; c) Sayed Esmatullah Asem) |
Основания за включване: а) заместник-министър на предотвратяването на пороците и пропагандирането на добродетелта при талибанския режим; б) генерален секретар на Афганистанското общество на Червения полумесец (ARCS) при талибанския режим. | Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi kombelõtvuse tõkestamise ja vooruslikkuse edendamise ministri asetäitja, b) Talibani režiimi ajal Afganistani Punase Poolkuu Seltsi (ARCS) peasekretär. |
По времето на включването му в списъка Sayed Esmatullah Asem заема длъжността и на генерален секретар на Афганистанското общество на Червения полумесец (ARCS) при талибанския режим. | Loetellu kandmise ajal töötas Sayed Esmatullah Asem ka Afganistani Punase Poolkuu Seltsi (ARCS) peasekretärina Talibani režiimi alluvuses. |
От май 2007 г. той става член на талибанското ръководство. | aasta maikuus sai temast Talibani juhtkonna liige. |
От 2009 г. той е също член на един от регионалните талибански съвети. | Ta oli 2009. aastal ka Talibani piirkondliku nõukogu liige. |
Sayed Esmatullah Asem командва група талибански бойци в област Chaparhar, провинция Nangarhar, Афганистан. | Sayed Esmatullah Asem juhtis rühma Talibani võitlejaid Afganistani Nangarhari provintsi Chaparhari ringkonnas. |
Бил е талибански командир в провинция Konar и е изпращал на мисии атентатори самоубийци в няколко провинции в източен Афганистан през 2007 г. | Ta oli Konari provintsi Talibani sõjaväeülem, kes lähetas 2007. aastal suitsiidirünnakute toimepanijaid mitmetesse Afganistani idapoolsetesse provintsidesse. |
Към края на 2008 г. Sayed Esmatullah Asem ръководи база на талибаните в граничната област между Афганистан и Пакистан. | aasta lõpul juhatas Sayed Esmatullah Asem Talibani väljaõppekeskust Afganistani ja Pakistani piirialal. |
Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir | Ahmad Taha Khalid Abdul Qadir |
Основания за включване: губернатор на провинция Paktia (Афганистан) при талибанския режим. | Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal Paktia provintsi (Afganistan) kuberner. |
Друга информация: а) талибански представител, отговарящ за провинция Nangarhar от 2011 г., б) смята се, че се намира в граничния район между Афганистан и Пакистан, в) принадлежи към племето Zadran, г) близък сътрудник на Sirajjudin Jallaloudine Haqqani. | Muu teave: a) 2011. aastal Nangarhari provintsi eest vastutav Talibani liige; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal; c) kuulub Zadrani hõimu, d) kuulub Sirajjudin Jallaloudine Haqqani lähedaste isikute hulka. |
Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (известен още като Mohammad Shafiq Ahmadi) | Mohammad Shafiq Ahmadi Fatih Khan (teise nimega Mohammad Shafiq Ahmadi) |
Основания за включване: губернатор на провинция Samangan при талибанския режим. | Loetellu kandmise põhjused: Talibani režiimi ajal Samangani provintsi kuberner. |
Друга информация: принадлежи към племето Hottak. | Muu teave: kuulub Hottaki hõimu. |
Abdul Wahab Abdul Ghafar (известен още като Abdul Wahab) | Abdul Wahab Abdul Ghafar (teise nimega Abdul Wahab) |
Основания за включване: a) талибански шарже д’афер в Рияд, Саудитска арабия, б) първи секретар, талибанско посолство, Islamabad, Пакистан. | Loetellu kandmise põhjused: a) Talibani režiimi ajal Talibani asjur Riyadhis Saudi Araabias, b) esimene sekretär, Talibani „suursaatkond”, Islamabad, Pakistan. |
Друга информация: a) към 2010 г. член на талибанския съвет („шура“) в Quetta, б) потвърдено е, че е починал през декември 2010 г. в Пакистан, в) принадлежал към племето Khogyani. | Muu teave: a) Talibani Quetta šuura liige 2010. aastal; b) suri 2010. aasta detsembris Pakistanis; c) kuulus Khogyani hõimu. |
Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (известен още като: a) Abdul Qadir, б) Ahmad Haji, в) Abdul Qadir Haqqani, г) Abdul Qadir Basir) | Abdul Qadeer Basir Abdul Baseer (teiste nimedega a) Abdul Qadir, b) Ahmad Haji, c) Abdul Qadir Haqqani, d) Abdul Qadir Basir). |
Звание: а) генерал; б) мевлеви. | Tiitel: a) kindral; b) maulavi. |
Основания за включване: военен аташе, талибанско посолство, Исламабад, Пакистан. | Loetellu kandmise põhjused: sõjaväeatašee, Talibani „suursaatkond”, Islamabad, Pakistan. |
Дата на раждане: 1964. | Sünniaeg: 1964. |
Място на раждане: а) област Surkh Rod, провинция Nangarhar, Афганистан. б) област Hisarak, провинция Nangarhar, Афганистан. | Sünnikoht: a) Surkh Rodi ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. b) Hisaraki ringkond, Nangarhari provints, Afganistan. |
Паспорт №: D 000974 (афганистански паспорт). | Passi nr: D 000974 (Afganistani pass). |
Друга информация: a) финансов съветник на военния съвет на талибаните в Peshawar и ръководител на финансовата комисия на талибаните в Peshawar, б) счита се, че се намира в граничната област между Афганистан и Пакистан. | Muu teave: a) Peshawaris asuva Talibani sõjanõukogu finantsnõustaja ja Talibani Peshawari finantskomisjoni juht; b) viibib arvatavalt Afganistani ja Pakistani piirialal. |
Към 2009 г. Abdul Qadeer Abdul Baseer изпълнява функциите на ковчежник за талибаните в Peshawar, Пакистан. | Abdul Qadeer Abdul Baseer töötas 2009. aastal Talibani režiimi laekurina Pakistanis Peshawaris. |
Към началото на 2010 г. той е финансов съветник на военния съвет на талибаните в Peshawar и ръководител на финансовата комисия на талибаните в Peshawar. | Ta oli Peshawaris asuva Talibani sõjanõukogu finantsnõustaja ning 2010. aasta algul Talibani Peshawari finantskomisjoni juht. |
Той лично доставя пари от консултативното събрание на талибанското ръководство („шура“) до талибанските групи в цял Пакистан. | Ta toimetab isiklikult edasi raha Talibani juhtkonna šuuralt Talibani rühmadele kogu Pakistanis. |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad | Mohammad Sadiq Amir Mohammad |
Звание: а) хаджи (Alhaj); б) мевлеви. | Tiitel: a) alhaj, b) maulavi. |
Основания завключване: ръководител на афганистанската търговска агенция, Peshawar, Пакистан. | Loetellu kandmise põhjused: Afganistani kaubandusagentuuri juhataja Pakistanis Peshawaris. |
Mohammad Sadiq Amir Mohammad е бивш член на новия меджлис шура, който според сведенията е бил провъзгласен от Mohammed Omar през октомври 2006 г. | Mohammad Sadiq Amir Mohammad kuulus uude majlis’ šuurasse, mille teadaolevalt kuulutas välja Mohammed Omar 2006. aasta oktoobris. |
Agha Jan Alizai (известен още като: a) Haji Agha Jan Alizai, б) Hajji Agha Jan, в) Agha Jan Alazai, г) Haji Loi Lala, д) Loi Agha, е) Abdul Habib) | Agha Jan Alizai (teiste nimedega a) Haji Agha Jan Alizai, b) Hajji Agha Jan, c) Agha Jan Alazai, d) Haji Loi Lala, e) Loi Agha, f) Abdul Habib) |
Звание: хаджи. | Tiitel: hadži. |
Друга информация: а) управлявал е мрежа за трафик на наркотици в провинция Helmand, Афганистан; б) осъществявал е редовно пътувания до Пакистан. | Muu teave: a) On juhtinud uimastikaubanduse võrgustikku Afganistanis Helmandi provintsis; b) on regulaarselt käinud Pakistanis. |