Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
уреден от подходящи разпоредби за управление.ning kuulub asjakohase otsustamisraamistiku reguleerimisalasse.
Когато няма нито идентификационен код на правния субект, нито временен идентификационен код на субекта, в отчета се използва бизнес идентификационен код съгласно стандарта ISO 9362, ако има такъв.Kui puudub nii juriidilise isiku tunnuskood kui ka üksuse ajutine tunnuskood, kasutatakse võimaluse korral ISO 9362 kohast ettevõtte tunnuskoodi.
Идентификация на дериватитеTuletislepingute tuvastamine
Във всеки отчет договорите за деривати се идентифицират чрез единен идентификационен код на продукта, който е:Teates tuvastatakse tuletisleping toote kordumatu tunnuskoodi abil, mis on:
Когато не съществува единен идентификационен код на продукта, във всеки отчет договорите за деривати се идентифицират чрез използване на комбинация от определения международен идентификационен номер на ценни книжа (ISIN номер) съгласно стандарта ISO 6166 или алтернативен идентификационен код на продукта и съответстващия код за класификация на финансовите инструменти (CFI код) съгласно стандарта ISO 10962.Kui tootel puudub kordumatu tunnuskood, tuvastatakse tuletisleping, kasutades kombinatsiooni ISO 6166 alusel määratud ISIN-koodist või instrumendi alternatiivsest tunnuskoodist ja ISO 10962-le vastavast CFI koodist.
Когато не е възможно да се използва съчетанието по параграф 2, видът на деривата се определя по следния начин:Kui lõikes 2 osutatud kombinatsiooni ei saa kasutada, tuvastatakse tuletislepingu tüüp järgmiselt:
класът на деривата се идентифицира като един от следните:tuletislepingu liik tuvastatakse ühena järgmistest:
дериват върху стоки;kaubatuletisinstrumendid;
дериват върху кредит;krediidituletisinstrumendid;
дериват върху чуждестранна валута;valuutatuletisinstrumendid;
дериват върху капиталов инструмент;aktsiatuletisinstrumendid;
дериват върху лихвен процент;intressituletisinstrumendid;
друг.muud lepingud.
видът на деривата се идентифицира като един от следните:tuletislepingu tüüp tuvastatakse ühena järgmistest:
договори за разлики;hinnavahelepingud;
споразумения за форуърдния курс;tähtpäevaintressiga lepingud;
форуърдни договори;forvardlepingud;
фючърсни договори;futuurlepingud;
опции;optsioonilepingud;
суапи;vahetuslepingud;
при деривати, които не могат да бъдат отнесени към определен клас или вид, в отчета се посочва класът или видът, на който договорът за дериват най-много прилича по общото мнение на контрагентите.tuletislepingute puhul, mis ei kuulu ühtegi konkreetsesse tuletislepingute liiki ega tüüpi, koostatakse teade tuletislepingute sellise liigi või tüübi alusel, mis vastaspoolte kokkuleppel sarnaneb tuletislepingule kõige enam.
Начална дата на отчитанетоTuletislepingutest teavitamise alguskuupäev
Договорите за деривати върху кредити и върху лихвени проценти се отчитат, както следва:Krediidituletislepingutest ja intressituletislepingutest teavitamise tähtaeg on järgmine:
до 1 юли 2013 г., когато за съответния клас деривати има регистриран преди 1 април 2013 г. регистър на трансакции съгласно член 55 от Регламент (ЕС) № 648/2012;1. juuli 2013, kui vastava tuletisinstrumentide liigi kauplemisteabehoidla on registreeritud määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel enne 1. aprilli 2013;
90 дни след регистрацията на регистър на трансакции за съответния клас деривати съгласно член 55 от Регламент (ЕС) № 648/2012, когато за съответния клас деривати към 1 април 2013 г. включително няма регистриран регистър на трансакции;90 päeva pärast teatava tuletisinstrumentide liigi jaoks kauplemisteabehoidla registreerimist määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole 1. aprillil 2013 või enne seda määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel registreeritud ühtegi kauplemisteabehoidlat;
до 1 юли 2015 г., когато за съответния клас деривати няма регистриран до 1 юли 2015 г. регистър на трансакции съгласно член 55 от Регламент (ЕС) № 648/2012.1. juuli 2015, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole registreeritud kauplemisteabehoidlat määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel 1. juuliks 2015.
Задължението за отчитане започва на тази дата, а договорите се отчитат пред ЕОЦКП съгласно член 9, параграф 3 от посочения регламент до регистрацията на регистър на трансакции за съответния клас деривати.Teavitamiskohustus algab kõnealusel kuupäeval ja lepingutest teavitatakse vastavalt kõnealuse määruse artikli 9 lõikele 3 ESMAt, kuni selle konkreetse tuletislepingute liigi jaoks registreeritakse kauplemisteabehoidla.
Договорите за деривати извън посочените в параграф 1 се отчитат, както следва:Sellistest tuletislepingutest teavitamise tähtaeg, millele ei ole osutatud lõikes 1:
до 1 януари 2014 г., когато за съответния клас деривати има регистриран преди 1 октомври 2013 г. регистър на трансакции съгласно член 55 от Регламент (ЕС) № 648/2012;1. jaanuar 2014, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi kauplemisteabehoidla on registreeritud määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel enne 1. oktoobrit 2013;
90 дни след регистрацията на регистър на трансакции за съответния клас деривати съгласно член 55 от Регламент (ЕС) № 648/2012, когато за съответния клас деривати към 1 октомври 2013 г. включително няма регистриран регистър на трансакции;90 päeva pärast teatava tuletisinstrumentide liigi jaoks kauplemisteabehoidla registreerimist määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel, kui selle konkreetse tuletisinstrumentide liigi jaoks ei ole 1. oktoobril 2013 või enne seda määruse (EL) nr 648/2012 artikli 55 alusel registreeritud ühtegi kauplemisteabehoidlat;
Договорите за деривати, чието изпълнение не е било приключило към 16 август 2012 г. включително и все още не е приключило към началната дата на отчитането, се отчитат пред регистър на трансакции в срок от 90 дни от началната дата на отчитане за определен клас деривати.Sellistest tuletislepingutest, mis kehtisid 16. augustil 2012 ja kehtivad veel lepingutest teavitamise alguskuupäeval, teavitatakse kauplemisteabehoidlat 90 päeva jooksul alates konkreetsest tuletisinstrumentide liigist teavitamise alguse kuupäevast.
Договорите за деривати, които:Sellistest tuletislepingutest, mis:
са сключени преди 16 август 2012 г. и чието изпълнение не е приключило към 16 август 2012 г. включително, илиsõlmiti enne 16. augustit 2012 ja mis kehtisid veel 16. augustil 2012, või
които са сключени на или след 16 август 2012 г.,sõlmiti 16. augustil 2012 või pärast seda,
и чието изпълнение е приключило преди началната дата на отчитането, се отчитат пред регистър на трансакции в срок от 3 години от началната дата на отчитане за определен клас деривати.ning mis ei kehti teavitamise alguskuupäeval või pärast seda, teavitatakse kauplemisteabehoidlat 3 aasta jooksul alates konkreetsest tuletislepingute liigist teavitamise alguskuupäevast.
Началната дата на отчитането се отлага със 180 дни по отношение на информацията по член 3 от делегирания акт относно регулаторните технически стандарти за определяне на минимално изискваните данни за отчитане пред регистрите на трансакции съгласно член 9, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 648/2012.Regulatiivseid tehnilisi standardeid käsitleva selle delegeeritud õigusakti artiklis 3, milles täpsustatakse kauplemisteabehoidlale määruse (EL) nr 648/2012 artikli 9 lõike 5 kohaselt esitada tulevad miinimumandmed, osutatud teabe esitamise alguskuupäeva lükatakse edasi 180 päeva.
Все още непубликувана в Официален вестникEuroopa Liidu Teatajas seni avaldamata
ОВ L 201, 27.7.2012 г.ELT L 201, 27.7.2012.
Данни за контрагентитеVastaspoole andmed
ПолеLahter
ФормаVorming
Страни по договораLepingu pooled
Дата и час на отчитанетоTeabe ajatempel
Формат за представяне на дата по ISO 8601 / формат за представяне на час като координирано универсално време (UTC).ISO 8601 kuupäevavorming / UTC ajavorming
Идентификационен код на контрагентаVastaspoole tunnuskood
Идентификационен код на правния субект (ИКПС) (20 буквено-цифрови знака), временен идентификационен код на субекта (20 буквено-цифрови знака), бизнес идентификационен код (BIC) (11 буквено-цифрови знака) или клиентски код (50 буквено-цифрови знака).Juriidilise isiku tunnuskood (20 tähte või numbrit), üksuse ajutine tunnuskood (20 tähte või numbrit), BIC (11 tähte või numbrit) või kliendi tunnuskood (50 tähte või numbrit)
Идентификационен код на другия контрагентTeise vastaspoole tunnuskood
Идентификационен код на правния субект (ИКПС) (20 буквено-цифрови знака),Juriidilise isiku tunnuskood (20 tähte või numbrit),
временен идентификационен код на субекта (20 буквено-цифрови знака),üksuse ajutine tunnuskood (20 tähte või numbrit),
бизнес идентификационен код (BIC) (11 буквено-цифрови знака) илиBIC (11 tähte või numbrit) või
клиентски код (50 буквено-цифрови знака).kliendi tunnuskood (50 tähte või numbrit).
Наименование на контрагентаVastaspoole nimi
100 цифрено-буквени знака; не се попълва, когато е посочен идентификационен код на правния субект (ИКПС)100 numbrit või tähte või jäetakse tühjaks juriidilise isiku tunnuskoodi olemasolu korral.
Седалище и адрес на контрагентаVastaspoole asukoht
Сектор на контрагентаVastaspoole tegevusvaldkond
Класификация:Taksonoomia:
А животозастрахователно предприятие, лицензирано по Директива 2002/83/ЕО;A kindlustusandja, kellel on direktiivi 2002/83/EÜ kohane tegevusluba;
С кредитна институция, лицензирана по Директива 2006/48/ЕО;C krediidiasutus, kellel on direktiivi 2006/48/EÜ kohane tegevusluba;
F инвестиционен посредник, лицензиран по Директива 2004/39/ЕО;F direktiivi 2004/39/EÜ kohane investeerimisühing;
I застрахователно предприятие, лицензирано по Директива 73/239/ЕИО;I kindlustusandja, kellel on direktiivi 73/239/EMÜ kohane tegevusluba;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership