Source | Target | Половинки или четвъртинки: | pool- või veerandrümbad: |
от петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | liigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga |
Бутчета и разфасовки от тях: | koivad ja nende jaotustükid: |
От петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | liigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga |
Половинки и четвъртинки, без трътки: | pool- või veerandrümbad ilma päraniputa: |
Разфасовки, състоящи се от цяло бутче или част от бутче и част от гърба, в случаите, когато теглото на гърба не превишава 25 % от общото тегло: | jaotustükid, mis koosnevad tervest koivast või koiva osast ja seljatüki osast, kusjuures seljatüki osa mass ei ületa 25 % kogumassist: |
От петли и кокошки с напълно вкостенени бедрени кости | liigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud reieluuga |
От пуйки: | kalkuni: |
Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 80 %“ | kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, nn 80 % kalkunid |
Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 73 %“ или представени по друг начин | kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 73 % kalkunid, või muul kujul: |
Хомогенизирано месо, включително механично отделеното месо | homogeenitud liha, sealhulgas lihamass |
Различни от трътки | välja arvatud päranipud |
Кълки и разфасовки от тях | sääred ja nende jaotustükid |
Оплодени яйца за инкубиране [34]: | viljastatud munad inkubeerimiseks [34]: |
От кокошки (Gallus domesticus) | kana liigist Gallus domesticus |
От домашни птици, различни от кокошки (Gallus domesticus): | muude kodulindude kui liiki Gallus domesticus kuuluvate kodulindude munad: |
От пуйки или от гъски | kalkuni- ja hanemunad |
Други пресни яйца: | muud värsked munad: |
Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители: | Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud (suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma): |
Яйчни жълтъци: | munakollane: |
Годни за консумация от човека | inimtoiduks kõlblikud |
Други, включително замразените: | muud, kaasa arvatud külmutatud: |
Мляко и сметана, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други подсладители [45]: | Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita [45]: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1 %: | rasvasisaldus kuni 1 % massist: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1 %, но непревишаващо 6 %: | rasvasisaldus üle 1 %, kuid mitte üle 6 % massist: |
Непревишаващо 3 %: | kuni 3 % massist: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l: | kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | rasvasisaldus kuni 1,5 % massist |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | rasvasisaldus üle 1,5 % massist |
Превишаващо 3 %: | üle 3 % massist: |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 %: | rasvasisaldus üle 10 % massist: |
С тегловно съдържание на мазнини: | rasvasisaldus: |
Непревишаващо 17 % | kuni 17 % massist |
Превишаващо 17 % | üle 17 % massist |
Превишаващо 21 %, но непревишаващо 45 % | üle 21 %, kuid mitte üle 45 % massist: |
Превишаващо 35 %, но непревишаващо 39 % | üle 35 %, kuid mitte üle 39 % massist |
Мляко и сметана, концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители [39]: | Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga [39]: |
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % [41]: | pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist [41]: |
Без прибавка на захар или други подсладители [43]: | ilma suhkru- või muu magusainelisandita [43]: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg | kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg |
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % [41]: | pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus üle 1,5 % massist [41]: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg: | kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg: |
С тегловно съдържание на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече и с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 7,4 % | rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem ja rasvasisaldus üle 7,4 % massist |
С тегловно съдържание на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече | rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem |
С тегловно съдържание на захароза 40 % или повече, на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече и на мазнини, превишаващо 6,9 % | sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem, rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem ja rasvasisaldus üle 6,9 % massist |
В директни опаковки, непревишаващи 2,5 kg: | kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо21 % | rasvasisaldus kuni 21 % massist: |
С тегловно съдържание на захароза 40 % или повече, на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече | sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem, rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 21 %, но непревишаващо 39 % | rasvasisaldus üle 21 %, kuid mitte üle 39 % massist |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 21 %, на захароза 40 % или повече и на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече | rasvasisaldus kuni 21% massist, sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem ja rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % või rohkem |
Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао: | Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma): |
Неароматизирано, без прибавка на плодове или какао: | lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandita: |
На прах, гранули или в други твърди форми [39][42]: | pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul [39][42]: |
Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини [35]: | ilma suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldus [35]: |
Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 %: | üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist: |
Други, с тегловно съдържание на мазнини [37]: | muud, rasvasisaldus [37]: |
Суроватка, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители; продукти от естествени съставки на млякото, дори с прибавка на захар или други подсладители, неупоменати, нито включени другаде: | Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma; mujal nimetamata tooted naturaalsetest piimakomponentidest, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma: |
На прах или гранули, с тегловно съдържание на вода, непревишаващо 5 %, и с тегловно съдържание на млечни протеини в немасленото млечно сухо вещество: | pulbrina või graanulitena, veesisaldus kuni 5 % ja rasvata piimakuivaine piimavalgusisaldus: |
29 % или повече, но по-малко от 34 % | vähemalt 29 %, kuid alla 34 % massist |