Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Половинки или четвъртинки:pool- või veerandrümbad:
от петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибияliigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga
Бутчета и разфасовки от тях:koivad ja nende jaotustükid:
От петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибияliigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud rinnakukiilu, reieluu ja sääreluuga
Половинки и четвъртинки, без трътки:pool- või veerandrümbad ilma päraniputa:
Разфасовки, състоящи се от цяло бутче или част от бутче и част от гърба, в случаите, когато теглото на гърба не превишава 25 % от общото тегло:jaotustükid, mis koosnevad tervest koivast või koiva osast ja seljatüki osast, kusjuures seljatüki osa mass ei ületa 25 % kogumassist:
От петли и кокошки с напълно вкостенени бедрени костиliigi Gallus domesticus kanadelt, täielikult luustunud reieluuga
От пуйки:kalkuni:
Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 80 %“kitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, kuid kaela, südame, maksa ja puguga, nn 80 % kalkunid
Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 73 %“ или представени по друг начинkitkutud ja roogitud, ilma pea ja jalgadeta, ilma kaela, südame, maksa ja puguta, nn 73 % kalkunid, või muul kujul:
Хомогенизирано месо, включително механично отделеното месоhomogeenitud liha, sealhulgas lihamass
Различни от тръткиvälja arvatud päranipud
Кълки и разфасовки от тяхsääred ja nende jaotustükid
Оплодени яйца за инкубиране [34]:viljastatud munad inkubeerimiseks [34]:
От кокошки (Gallus domesticus)kana liigist Gallus domesticus
От домашни птици, различни от кокошки (Gallus domesticus):muude kodulindude kui liiki Gallus domesticus kuuluvate kodulindude munad:
От пуйки или от гъскиkalkuni- ja hanemunad
Други пресни яйца:muud värsked munad:
Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители:Kooreta linnumunad ja munakollased, värsked, kuivatatud, vees või aurus keedetud, külmutatud või muul viisil töödeldud (suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma):
Яйчни жълтъци:munakollane:
Годни за консумация от човекаinimtoiduks kõlblikud
Други, включително замразените:muud, kaasa arvatud külmutatud:
Мляко и сметана, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други подсладители [45]:Piim ja rõõsk koor, kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandita [45]:
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1 %:rasvasisaldus kuni 1 % massist:
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 lkontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1 %, но непревишаващо 6 %:rasvasisaldus üle 1 %, kuid mitte üle 6 % massist:
Непревишаващо 3 %:kuni 3 % massist:
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l:kontaktpakendis netomahuga kuni 2 liitrit
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 %rasvasisaldus kuni 1,5 % massist
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 %rasvasisaldus üle 1,5 % massist
Превишаващо 3 %:üle 3 % massist:
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 %:rasvasisaldus üle 10 % massist:
С тегловно съдържание на мазнини:rasvasisaldus:
Непревишаващо 17 %kuni 17 % massist
Превишаващо 17 %üle 17 % massist
Превишаващо 21 %, но непревишаващо 45 %üle 21 %, kuid mitte üle 45 % massist:
Превишаващо 35 %, но непревишаващо 39 %üle 35 %, kuid mitte üle 39 % massist
Мляко и сметана, концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители [39]:Piim ja rõõsk koor, kontsentreeritud või suhkru- või muu magusainelisandiga [39]:
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % [41]:pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus kuni 1,5 % massist [41]:
Без прибавка на захар или други подсладители [43]:ilma suhkru- või muu magusainelisandita [43]:
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kgkontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg
На прах, гранули или други твърди форми, с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % [41]:pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul, rasvasisaldus üle 1,5 % massist [41]:
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2,5 kg:kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg:
С тегловно съдържание на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече и с тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 7,4 %rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem ja rasvasisaldus üle 7,4 % massist
С тегловно съдържание на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повечеrasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem
С тегловно съдържание на захароза 40 % или повече, на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повече и на мазнини, превишаващо 6,9 %sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem, rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem ja rasvasisaldus üle 6,9 % massist
В директни опаковки, непревишаващи 2,5 kg:kontaktpakendis netomassiga kuni 2,5 kg:
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо21 %rasvasisaldus kuni 21 % massist:
С тегловно съдържание на захароза 40 % или повече, на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повечеsahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem, rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % massist või rohkem
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 21 %, но непревишаващо 39 %rasvasisaldus üle 21 %, kuid mitte üle 39 % massist
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 21 %, на захароза 40 % или повече и на немаслено млечно сухо вещество 15 % или повечеrasvasisaldus kuni 21% massist, sahharoosisisaldus 40 % massist või rohkem ja rasvata piimakuivaine sisaldus 15 % või rohkem
Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао:Petipiim, kalgendatud piim ja koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga, lõhna- ja maitseainetega, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandiga või ilma):
Неароматизирано, без прибавка на плодове или какао:lõhna- ja maitseaineteta, puuvilja-, pähkli- või kakaolisandita:
На прах, гранули или в други твърди форми [39][42]:pulbrina, graanulitena või muul tahkel kujul [39][42]:
Без прибавка на захар или други подсладители и с тегловно съдържание на мазнини [35]:ilma suhkru- või muu magusainelisandita, rasvasisaldus [35]:
Превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 27 %:üle 1,5 %, kuid mitte üle 27 % massist:
Други, с тегловно съдържание на мазнини [37]:muud, rasvasisaldus [37]:
Суроватка, дори концентрирана или с прибавка на захар или други подсладители; продукти от естествени съставки на млякото, дори с прибавка на захар или други подсладители, неупоменати, нито включени другаде:Vadak, kontsentreeritud või kontsentreerimata, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma; mujal nimetamata tooted naturaalsetest piimakomponentidest, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma:
На прах или гранули, с тегловно съдържание на вода, непревишаващо 5 %, и с тегловно съдържание на млечни протеини в немасленото млечно сухо вещество:pulbrina või graanulitena, veesisaldus kuni 5 % ja rasvata piimakuivaine piimavalgusisaldus:
29 % или повече, но по-малко от 34 %vähemalt 29 %, kuid alla 34 % massist

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership