Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Съдържанието на месо или карантии от всякакъв вид, включително сланина и мазнини от всякакъв вид или произход, се определя съгласно метода за анализ, посочен в приложението към Регламент (ЕИО) № 226/89 на Комисията (ОВ L 29, 31.1.1989 г., стр. 11).Mis tahes liiki liha või rupsi sisaldus, sealhulgas mis tahes liiki ja päritoluga rasva sisaldus määratakse kindlaks vastavalt komisjoni määruse (EMÜ) nr 226/89 (EÜT L 29, 31.1.1989, lk 11) lisas esitatud analüüsimeetodile.
Съгласно член 7, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 612/2009 (ОВ L 186 17.7.2009 г., стр. 1) не се разрешава замразяване на продуктите.Toodete külmutamine vastavalt määruse (EÜ) nr 612/2009 (ELT L 186, 17.7.2009, lk 1) artikli 7 lõike 3 esimesele lõigule ei ole lubatud.
Целите и половин кланични трупове могат да бъдат представени със или без частта от гушата, наречена „долни бузи“.Rümbad või poolrümbad võivad olla põselihaga või ilma.
Плешките могат да бъдат представени със или без часттаот гушата, наречена „долни бузи“.Abaosad võivad olla põselihaga või ilma.
Предните части могат да бъдат представени със или без частта от гушата, наречена „долни бузи“.Eesosad võivad olla põselihaga või ilma.
Частта от гушата, принадлежаща на плешката, частта от гушата, наречена „долни бузи“, или частта, включваща както долните бузи, така и частта от гушата, принадлежаща на плешката, представени самостоятелно, не се ползват от това възстановяване.Kõnealust eksporditoetust ei anta üksikute kaelatükkide, põseliha või koos esitatud põseliha ja kaelatükkide puhul.
Обезкостените вратове, представени самостоятелно, не се ползват от това възстановяване.Kõnealust eksporditoetust ei anta üksikute kondita kaelatükkide puhul.
В случай че класирането на стоки като бутове или разфасовки от тях в позиция 1602 41 10 9110 не е в съответствие с разпоредбите на допълнителна забележка 2 към глава 16 от Комбинираната номенклатура, възстановяване за продукт с код 1602 42 10 9110 или, в зависимост от конкретния случай 1602 49 19 9130, може да бъде отпуснато, без това да противоречи на прилагането на член 48 от Регламент (ЕО) № 612/2009 на Комисията.Juhul kui kaupade klassifitseerimine alamrubriiki 1602 41 10 9110 kuuluvate tagaosadena või tagaosade jaotustükkidena ei ole CN-koodi grupi 16 lisamärkuse 2 sätete põhjal õigustatud, võib tootekoodi 1602 42 10 9110 või vajaduse korral 1602 49 19 9130 puhul anda eksporditoetust, ilma et see piiraks komisjoni määruse (EÜ) nr 612/2009 artikli 48 kohaldamist.
В случай че класирането на стоки като плешки и разфасовки от тях в позиция 1602 42 10 9110 не е в съответствие с разпоредбите на допълнителна забележка 2 към глава 16 от Комбинираната номенклатура, възстановяване за продукт с код 1602 49 19 9130 може да бъде отпуснато, без това да противоречи на разпоредбите на член 48 от Регламент (ЕО) № 612/2009.Juhul kui kaupade klassifitseerimine alamrubriiki 1602 42 10 9110 kuuluvate abaosadena või abaosade tükkidena ei ole CN-koodi grupi 16 lisamärkuse 2 sätete põhjal õigustatud, võib tootekoodi 1602 49 19 9130 puhul anda eksporditoetust, ilma et see piiraks komisjoni määruse (EÜ) nr 612/2009 artikli 48 kohaldamist.
Прилага се само по отношение на яйца от домашни птици, които отговарят на условията, определени от компетентните органи на Европейския съюз и на които са отпечатани идентификационният номер на предприятието производител и/или други данни, упоменати в член 3, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 617/2008 на Комисията (ОВ L 168, 28.6.2008 г., стр. 5).Kehtib üksnes kodulinnumunade puhul, mis vastavad Euroopa Liidu pädeva asutuse poolt ettenähtud tingimustele ja mis kannavad templit tootmisettevõtte identifitseerimisnumbri ja/või muude nõukogu määruses (EÜ) nr 617/2008 (ELT L 168, 28.6.2008, lk 5) artikli 3 lõikes 5 sätestatud üksikasjade kohta.
Когато продукт от настоящата подпозиция съдържа суроватка и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, производни на добавената суроватка, техният дял се изключва при изчисляване на възстановяването.Цитираните продукти могат да съдържат малки количества добавени немлечни вещества, необходими за тяхното производство или консервиране.Kui sellesse alamrubriiki kuuluv toode sisaldab vadakut ja/või vadakust saadud tooteid ja/või laktoosi ja/või kaseiini ja/või kaseinaate ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid, ei tohi lisatud vadakut ja/või vadakust saadud tooteid ja/või laktoosi ja/või kaseiini ja/või kaseinaate ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid eksporditoetuse arvutamisel arvesse võtta.Osutatud tooted võivad sisaldada väikestes kogustes lisatud piimavaba ainet, mis on vajalik kõnealuste toodete valmistamiseks või säilitamiseks.
Ако тези добавки не превишават 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял не се изключва при изчисляване на възстановяването.Kui kõnealuste lisaainete määr ei ületa kogu toote massist 0,5 %, võetakse neid eksporditoetuse arvutamisel arvesse.
Ако обаче тези добавки превишат общо 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял се изключва при изчисляване на възстановяването.Ако продуктът отнастоящата подпозиция съдържа пермеат, възстановяване при износ не се изплаща.При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали продуктът се състои от пермеат, или дали са добавени или не немлечни вещества и/или суроватка и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат, и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка и, ако са добавени:максималното тегловно съдържание на немлечно вещество и/или суроватка, и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка, добавено на 100 килограма краен продукт,и по-специално;съдържанието на лактоза в добавената суроватка.Kui kõnealuste lisaainete määr ületab kogu toote massist 0,5 %, ei võeta neid eksporditoetuse arvutamisel arvesse.Kui kõnealusesse alamrubriiki kuuluv toode koosneb permeaadist, siis eksporditoetust ei maksta.Tolliformaalsuste täitmisel peab taotleja selleks ette nähtud deklaratsiooni märkima, kas toode koosneb permeaadist või kas tootele on lisatud piimavabasid aineid ja/või vadakut ja/või vadakust saadud tooteid ja/või laktoosi ja/või kaseiini ja/või kaseinaate ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid, ning juhul, kui neid on lisatud:lisatud piimavabaaine ja/või vadaku ja/või vadakust saadud toodete ja/või laktoosi ja/või kaseiini ja/või kaseinaatide ja/või permeaadi ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud toodete maksimumsisalduse 100 kilogrammi valmistoote massi kohta,ja eelkõigelisatud vadaku laktoosisisalduse.
Ако продуктът съдържа казеин и/или казеинати, добавени преди или по време на производството, възстановяване не се изплаща.Kui toode sisaldab enne töötlemist või töötlemise ajal lisatud kaseiini ja/või kaseinaate, siis eksporditoetust ei maksta.
При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали са добавени или не казеин и/или казеинати.Tolliformaalsuste täitmisel peab taotleja selleks ette nähtud deklaratsiooni märkima, kas tootele on lisatud kaseiini ja/või kaseinaate.
Възстановяването за 100 килограма продукт, включен в настоящата подпозиция, е равно на сбора от следните компоненти:а) посочената стойност за 100 kg продукт, умножена по процента млечно вещество в 100 kg продукт.Sellesse alamrubriiki kuuluvate toodete 100 kg netomassi kohta antav eksporditoetus võrdub järgmiste osade summaga:a) nimetatud summa 100 kilogrammi kohta, mis korrutatakse 100 kg tootes sisalduva piimaosa massiga.
Цитираните продукти могат да съдържат малки количества добавени немлечни вещества, необходими за тяхното производство или консервиране.Osutatud tooted võivad sisaldada väikestes kogustes lisatud piimavaba ainet, mis on vajalik kõnealuste toodete valmistamiseks või säilitamiseks.
Ако обаче тези добавки превишат общо 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял се изключва при изчисляване на възстановяването.Когато към продукта са добавени суроватка и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, производни на добавената суроватка, посочената сума на килограм се умножава по теглото на млечното вещество, което се съдържа в 100 килограма продукт, без добавка на суроватка и/или продукти, получени от суроватка и/или лактоза, и/или казеин, и/или казеинати, и/или пермеат, и/или продукти, включени в код по КН 3504;б) компонент, изчислен съгласно член 14, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 на Комисията (ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 1).При извършването на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали продуктът се състои от пермеат, или дали са добавениили не немлечни вещества и/или суроватка и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат, и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка и, ако са добавени:максималното тегловно съдържание на захароза и/или друго немлечно вещество и/или суроватка, и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка, добавено на 100 килограма краен продукт,и по-специално;съдържанието на лактоза в добавената суроватка.Ако млечното вещество в продукта съдържа пермеат, възстановяване при износ не се изплаща.Kui kõnealuste lisaainete määr ületab kogu toote massist 0,5 %, ei võeta neid eksporditoetuse arvutamisel arvesse.Kui tootele on lisatud vadakut ja/või vadakust saadud tooteid ja/või kaseiini ja/või kaseinaate ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid, tuleb nimetatud summa kilogrammi kohta korrutada 100 kg toote kohta lisatud muu piimaaine kui vadaku ja/või vadakust saadud toodete ja/või laktoosi ja/või kaseiini ja/või kaseinaatide ja/või permeaadi ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud toodete massiga;b) komisjoni määruse (EÜ) nr 1187/2009 (ELT L 318, 4.12.2009, lk 1) artikli 14 lõike 3 kohaselt arvutatud osa.Tolliformaalsuste täitmisel peab taotleja selleks ette nähtud deklaratsiooni märkima, kas toode koosneb permeaadist või kas tootele on lisatud piimavabasid aineid ja/või vadakut ja/või vadakust saadud tooteid ja/või laktoosi ja/või kaseiini ja/või kaseinaate ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid, ning juhul, kui neid on lisatud:lisatud sahharoosi ja/või muu piimavaba aine ja/või vadaku ja/või vadakust saadud toodete ja/või laktoosi ja/või kaseiini ja/või kaseinaatide ja/või permeaadi ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud toodete maksimumsisalduse 100 kilogrammi valmistoote massi kohta,ja eelkõigelisatud vadaku laktoosisisalduse.Kui toote piimaaine koosneb permeaadist, siis eksporditoetust ei maksta.
За сирена, представени в директна опаковка, която съдържа и консервираща течност, в частност саламура, възстановяване се отпуска за нетното тегло, като се извади теглото на течността.б) Тънкият пластмасов слой, парафинът, пепелта и восъкът, използвани като опаковка, не се считат за част от нетното тегло на продукта за целите на възстановяването.в) Ако сиренето е представено в тънък пластмасов слой и ако декларираното нетно тегло включва теглото на пластмасовия слой, сумата за възстановяване се намалява с 0,5 %.При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи, че сиренето е опаковано в тънък пластмасов слой и дали декларираното нетно тегло включва теглото на този тънък пластмасов слой.г) Ако сиренето е представено в парафин или пепел и ако декларираното нетно тегло включва теглото на парафина или пепелта, сумата за възстановяване се намалява с 2 %.При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи, че сиренето е опаковано в парафин или в пепел и дали декларираното нетно тегло включва теглото на пепелта или на парафина.д) Ако сиренето е представено във восък, при извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията нетното тегло на сиренето, като не включва теглото на восъка.“Säilitusvedelikku, eelkõige soolvett sisaldavas kontaktpakendis juustude puhul antakse eksporditoetust netomassi põhjal pärast vedeliku massi lahutamist.b) Toetuse arvestamisel ei käsitata toote netomassi hulka kuuluvana pakendamisel kasutatavat kilet, parafiini, tuhka ega vaha.c) Kui juust on pakitud kilesse ja kui deklareeritud netomass sisaldab kile massi, vähendatakse toetuse määra 0,5 % võrra.Tolliformaalsusi täites teatab taotleja, et juust on pakitud kilesse ja kas deklareeritud netomass sisaldab kile massi või mitte.d) Kui juust on pakitud parafiini või tuhka ja kui deklareeritud netomass sisaldab parafiini või tuha massi, vähendatakse toetuse määra 2 % võrra.Tolliformaalsusi täites teatab taotleja, et juust on pakitud parafiini või tuhka ja kas deklareeritud netomass sisaldab tuha või parafiini massi.e) Kui juust on pakitud vahasse, siis tolliformaalsusi täites teatab taotleja deklaratsioonis esitama juustu netomassi, mis ei sisalda vaha massi.
Ако за продукти, включени в настоящия код, тегловното съдържание на млечен протеин (съдържание на азот × 6,38) в немасленото млечно сухо вещество е по-малко от 34 %, възстановяване не се изплаща.Kui kõnealuse koodi alla kuuluvate toodete piimavalgu sisaldus (lämmastikusisaldus × 6,38) rasvata piimakuivaines on alla 34 %, siis eksporditoetust ei maksta.
Ако за продукти в прахообразна форма, включени в настоящия код, тегловното съдържание на вода е повече от 5 %, възстановяване не се изплаща.При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в съответната декларация минималното съдържание на млечен протеин в немасленото млечно сухо вещество, а за продуктите в прахообразна форма — максималното съдържание на вода.Kui kõnealuse koodi alla kuuluvate pulbriliste toodete veesisaldus on toote massist üle 5 %, siis eksporditoetust ei maksta.Tolliformaalsuste täitmisel peab huvitatud pool selleks ette nähtud deklaratsiooni märkima minimaalse piimavalgu sisalduse rasvata piimakuivaines ja maksimaalse veesisalduse pulbrilistes toodetes.
Ако продуктът съдържа немлечни съставки, които не са подправки или ароматни билки, такива като шунка, ядки, скариди, сьомга, маслини или стафиди, сумата за възстановяване се намалява с 10 %.При извършване на митническите формалности заявителят посочва в декларацията, предвидена за целта, че са добавени такива немлечни съставки.б) Ако продуктът съдържа подправки или ароматни билки, такива като горчица, босилек, чесън или риган, сумата за възстановяване се намалява с 1 %.При извършването на митническите формалности заявителят посочва в декларацията, предвидена за целта, че са добавени подправки или ароматни билки.в) Ако продуктът съдържа казеин и/или казеинати, и/или суроватка и/или лактоза, и/или пермеат, и/или продукти от код по КН 3504, и/или продукти, получени от суроватка (с изключение на маслото от суроватка, включено в код по КН 04051050) техният дял се счита при изчисляване на възстановяването.Приизвършване на митническите формалности заявителят посочва в декларацията, предвидена за целта, дали в продукта са добавени казеин и/или казеинати и/или и/или суроватка и/или лактоза и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка, и, ако това е така — максималното тегловно съдържание на казеин и/или казеинати, и/или суроватка, и/или продукти, получени от суроватка (като се посочва, ако е необходимо, съдържанието на масло от суроватка) и/или лактоза, и/или пермеат, и/или продукти от код по КН 3504, добавени на 100 килограма краен продукт.г) Цитираните продукти могат да съдържат известно количество добавени немлечни вещества, необходими за тяхното производство или консервиране, като например сол, сирище или плесен.“Kui toode sisaldab muid piimavabu aineid kui vürtse ja maitsetaimi, nagu sinki, pähkleid, krevette, lõhet, oliive, rosinaid, vähendatakse toetuse määra 10 % võrra.Tolliformaalsusi täites teatab taotleja selleks ettenähtud deklaratsioonis, et selliseid piimavabu koostisosi on lisatud.b) Kui toode sisaldab maitsetaimi või vürtse, eelkõige näiteks sinepit, basiilikut, küüslauku, punet, vähendatakse toetust 1 % võrra.Tolliformaalsusi täites teatab taotleja selleks ettenähtud deklaratsioonis, et maitsetaimi ja vürtse on lisatud.c) Kui toode sisaldab kaseiini ja/või kaseinaate ja/või vadakut ja/või vadakust saadud tooteid ja/või laktoosi ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid, ei võeta lisatud kaseiini ja/või kaseinaate ja/või vadakut ja/või vadakust saadud tooteid (v.a CN-koodiga 04051050 hõlmatud vadakuvõi) ja/või laktoosi ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid eksporditoetuse arvutamisel arvesse.Tolliformaalsuste täitmisel peab taotleja selleks ettenähtud deklaratsiooni märkima, kas tootele on lisatud kaseiini ja/või kaseinaate ja/või vadakut ja/või vadakust saadud tooteid ja/või laktoosi ja/või permeaati ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud tooteid, ja kui on, siis tuleb märkida lisatud kaseiini ja/või kaseinaatide ja/või vadaku ja/või vadakust saadud toodete (täpsustades vajadusel vadakuvõi sisalduse) ja/või laktoosi ja/või permeaadi ja/või CN-koodiga 3504 hõlmatud toodete maksimumsisaldus 100 kg valmistoote massi kohta.d) Osutatud tooted võivad sisaldada lisatud piimavaba ainet, mis on vajalik kõnealuste toodete valmistamiseks või säilitamiseks, nagu näiteks soola, laapi või hallitust.
Възстановяването за замразено кондензирано мляко е същото като за продуктите, включени в подпозиции 040291 и 040299.Külmutatud kondenspiima suhtes kohaldatakse sama eksporditoetust, mida kohaldatakse alamrubriikidesse 040291 ja 040299 kuuluvate toodete puhul.
Възстановяването за замразени продукти, включени в кодове по КН от 04039011 до 04039039, е съответно същото като за продуктите, включени в кодове по КН от 04039051 до 04039069.CN-koodidega 04039011 – 04039039 hõlmatud külmutatud toodete suhtes kohaldatakse samasid eksporditoetusi, mida kohaldatakse vastavalt CN-koodidega 04039051 – 04039069 hõlmatud toodete puhul.
Ако обаче тези добавки превишат общо 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял сеизключва при изчисляване на възстановяването.Kui kõnealuste lisaainete määr ületab kogu toote massist 0,5 %, ei võeta neid eksporditoetuse arvutamisel arvesse.
При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали е добавено немлечно вещество или не, и ако случаят е такъв, максималното тегловно съдържание на немлечно вещество, добавено на 100 килограма краен продукт.Tolliformaalsuste täitmisel peab taotleja selleks ette nähtud deklaratsiooni märkima, kas tootele on lisatud piimavabasid ained, ja kui on, siis lisatud piimavaba aine maksimumsisalduse 100 kg valmistoote massi kohta.
Възстановяването за 100 килограма продукт, включен в настоящата подпозиция, е равно на сбора от следните компоненти:а) посочената стойност за 100 kg продукт, умножена по процента млечно вещество в 100 kg продукт.Selle alamrubriigiga hõlmatud toodete 100 kg netomassi kohta antav eksporditoetus võrdub järgmiste osade summaga:a) nimetatud summa 100 kilogrammi kohta, mis korrutatakse 100 kg tootes sisalduva piimaosa massiga.
Ако обаче тези добавки превишат общо 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял се изключва при изчисляване на възстановяването;б) компонент, изчислен съгласно член 14, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 на Комисията (ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 1).При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, максималното тегловно съдържание на захароза и дали е добавено немлечно вещество или не, и ако случаят е такъв, максималното тегловно съдържание на немлечно вещество, добавено на 100 килограма краен продукт.Kui kõnealuste lisaainete määr ületab kogu toote massist 0,5 %, ei võeta neid eksporditoetuse arvutamisel arvesse;b) komisjoni määruse (EÜ) nr 1187/2009 (ELT L 318, 4.12.2009, lk 1) artikli 14 lõike 3 kohaselt arvutatud osa.Tolliformaalsuste täitmisel peab taotleja selleks ette nähtud deklaratsiooni märkima sahharoosi maksimumsisalduse toote massist ja selle, kas tootele on lisatud piimavaba ainet, ja kui on, siis lisatud piimavaba aine maksimumsisalduse 100 kg valmistoote massi kohta.
Цитираните продукти могат да съдържат малки количества добавени вещества, необходими за тяхното производство или консервиране.Osutatud tooted võivad sisaldada väikestes kogustes lisaaineid, mis on vajalikud kõnealuste toodete valmistamiseks või säilitamiseks.
При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали са добавени или не продукти, и ако случаят е такъв, максималното съдържание на добавки.Tolliformaalsuste täitmisel peab taotleja selleks ette nähtud deklaratsiooni märkima, kas tootele on lisatud lisaaineid, ja kui on, siis lisaainete maksimumsisalduse.
Кодове за местоназначения за възстановявания при износEksporditoetuste sihtkohtade koodid
Всички местоназначения (трети държави, други територии, продоволствия и местоназначения, третирани като износ от Европейския съюз).Kõik sihtkohad (kolmandad riigid, muud territooriumid, ekspordiga Euroopa Liidust võrdsustatavad tarned ja pardavarude tarnimine).
Други местоназначения.Muud sihtkohad.
Всички местоназначения с изключение на Съединените американски щати.Kõik sihtkohad, välja arvatud Ameerika Ühendriigid.
Всички местоназначения с изключение на Швейцария.Kõik sihtkohad, välja arvatud Šveits.
Всички трети държави.Kõik kolmandad riigid.
Други трети държави.Muud kolmandad riigid.
Държави от ЕАСТ (Европейска асоциация за свободна търговия)EFTA riigid (Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon)
Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария.Island, Norra, Liechtenstein, Šveits.
Държави от АКТБ (африкански, карибски и тихоокеански държави, които са страни по Конвенцията от Ломе)AKV riigid (Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riigid (Lomé konventsioon))
Ангола, Антигуа и Барбуда, Бахамски острови, Барбадос, Белийз, Бенин, Ботсуана, Буркина Фасо, Бурунди, Камерун, Кабо Верде, Централноафриканска република, Коморскиострови (с изключение на Майота), Конго, Демократична република Конго, Кот д'Ивоар, Джибути, Доминика, Етиопия, Острови Фиджи, Габон, Гамбия, Гана, Гренада, Гвинея, Гвинея Бисау, Екваториална Гвинея, Гаяна, Хаити, Ямайка, Кения, Кирибати, Лесото, Либерия, Мадагаскар, Малави, Мали, Мавриций, Мавритания, Мозамбик, Намибия, Нигер, Нигерия, Уганда, Папуа Нова Гвинея, Доминиканска република, Руанда, Сейнт Кристифър и Нейвис, Сейнт Винсент и Гренадини, Санта Лучия, Соломонови острови, Самоа, Сао Томе и Принсипи, Сенегал, Сейшели, Сиера Леоне, Сомалия, Судан, Южен Судан, Суринам, Свазиленд, Танзания, Чад, Того, Тонга, Тринидад и Тобаго, Тувалу, Вануату, Замбия, Зимбабве.Angola, Antigua ja Barbuda, Bahama saared, Barbados, Belize, Benin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Kamerun, Cabo Verde, Kesk-Aafrika Vabariik, Komoorid (v.a Mayotte), Kongo, Kongo Demokraatlik Vabariik, Côte d’Ivoire, Djibouti, Dominica, Etioopia, Fidži saared, Gabon, Gambia, Ghana, Grenada, Guinea, Guinea-Bissau, Ekvatoriaal-Guinea, Guyana, Haiti, Jamaica, Kenya, Kiribati, Lesotho, Libeeria, Madagaskar, Malawi, Mali, Mauritius, Mauritaania, Mosambiik, Namiibia, Niger, Nigeeria, Uganda, Paapua Uus-Guinea, Dominikaani Vabariik, Rwanda, Saint Kitts ja Nevis, Saint Vincent ja Grenadiinid, Saint Lucia, Saalomoni Saared, Samoa, São Tomé ja Príncipe, Senegal, Seišellid, Sierra Leone, Somaalia, Sudaan, Suriname, Svaasimaa, Tansaania, Tšaad, Togo, Tonga, Trinidad ja Tobago, Tuvalu, Vanuatu, Sambia, Zimbabwe.
Държави или територии от Средиземноморския басейнVahemere piirkonna riigid ja territooriumid
Сеута и Мелиля, Гибралтар, Турция, Албания, Хърватия, Босна и Херцеговина, Сърбия, както и Косово съгласно Резолюция 1244/99 на Съвета за сигурност на ООН, Черна гора, бивша югославска република Македония, Мароко, Алжир, Тунис, Либия, Египет, Ливан, Сирия, Израел, Западният бряг и Ивицата Газа, Йордания.Ceuta ja Melilla, Gibraltar, Türgi, Albaania, Horvaatia, Bosnia ja Hertsegoviina, Serbia ning Kosovo, nagu see on määratletud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis nr 1244, Montenegro, endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik, Maroko, Alžeeria, Tuneesia, Liibüa, Egiptus, Liibanon, Süüria, Iisrael, Jordani Läänekallas ja Gaza sektor, Jordaania.
Държави от ОПЕК (Организация на страните — износителки на петрол)OPECi riigid (Naftat Eksportivate Riikide Organisatsioon)
Алжир, Либия, Нигерия, Габон,Венецуела, Ирак, Иран, Саудитска Арабия, Кувейт, Катар, Обединени арабски емирства, Индонезия.Alžeeria, Liibüa, Nigeeria, Gabon, Venezuela, Iraak, Saudi Araabia, Kuveit, Katar, Araabia Ühendemiraadid, Indoneesia.
Държави от АСЕАН (Асоциация на страните от Югоизточна Азия)ASEANi riigid (Kagu-Aasia Maade Assotsiatsiooni riigid)
Бирма/Мианмар, Тайланд, Лаос, Виетнам, Индонезия, Малайзия, Бруней, Сингапур, Филипини.Myanmar, Tai, Laos, Vietnam, Indoneesia, Malaisia, Brunei, Singapur, Filipiinid.
Държави от Латинска АмерикаLadina-Ameerika riigid
Мексико, Гватемала, Хондурас, Ел Салвадор, Никарагуа, Коста Рика, Хаити, Доминиканска република, Колумбия, Венецуела, Еквадор, Перу, Бразилия, Чили, Боливия, Парагвай, Уругвай, Аржентина.Mehhiko, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Haiti, Dominikaani Vabariik, Kolumbia, Venezuela, Ecuador, Peruu, Brasiilia, Tšiili, Boliivia, Paraguay, Uruguay, Argentina.
Държави от СААРК (Южноазиатска асоциация за регионално сътрудничество)SAARCi riigid (Lõuna-Aasia Piirkondliku Koostöö Assotsiatsioon)
Пакистан, Индия, Бангладеш, Малдиви, Шри Ланка, Непал, Бутан.Pakistan, India, Bangladesh, Maldiivid, Sri Lanka, Nepal, Bhutan.
Държави от ЕИП (Европейско икономическо пространство), различни от държавите на Европейския съюзEuroopa Liitu mittekuuluvad EMP (Euroopa Majanduspiirkond) riigid
Исландия, Норвегия, Лихтенщайн.Island, Norra, Liechtenstein.
Държави или територии от ЦИЕ (страни или територии от Централна и Източна Европа)Kesk- ja Ida-Euroopa riigid või territooriumid
Албания, Хърватия, Босна и Херцеговина, Сърбия, както и Косово съгласно Резолюция 1244/99 на Съвета за сигурност на ООН, Черна гора, бивша югославска република МакедонияAlbaania,Horvaatia, Bosnia ja Hertsegoviina, Serbia ning Kosovo, nagu see on määratletud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu 10. juuni 1999. aasta resolutsioonis nr 1244, Montenegro, endine Jugoslaavia Makedoonia vabariik.
Държави от НАФТА (Северноамериканско споразумение за свободна търговия)NAFTA riigid (Põhja-Ameerika Vabakaubanduse Assotsiatsioon)
Съединени американски щати, Канада, Мексико.Ameerika Ühendriigid, Kanada, Mehhiko.
Държави от Меркосур (Общ пазар на страните от Южна Америка)Mercosur’i riigid (Lõuna-Ameerika lõunaosa ühisturg)
Бразилия, Парагвай, Уругвай, АржентинаBrasiilia, Paraguay, Uruguay, Argentina.
Новоиндустриализирани страни от АзияAasia uusindustriaalmaad

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership