Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Изменения от 2010 г. на Правило № 4 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни разпоредби относно одобряването на устройства заосветяване на задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркетаÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskirja nr 4 („Ühtsed sätted, milles käsitletakse mootorsõidukite ja nende haagiste tagumiste registreerimismärkide valgustamise seadmete tüübikinnitust”) 2010. aasta muudatused
Изменения на Правило № 4, публикувано в ОВ L 31, 31.1.2009 г., стр. 35.Eeskirja nr 4 muudatused, avaldatud ELTs L 31, 31.1.2009, lk 35,
Включващо всички текстове в сила до:sisaldavad järgmist:
Допълнение 15 към първоначалната версия на правилото — дата на влизане в сила: 9 декември 2010 г.eeskirja originaalversiooni 15. täiendus – jõustumise kuupäev: 9. detsember 2010
Изменения в основния текст на правилотоEeskirja põhiteksti muudatused
Вмъква се нова точка 5.5.3, която гласи, както следва:Lisatakse uus punkt 5.5.3 järgmises sõnastuses:
Модулът на светлинен източник трябва да е проектиран така, че независимо от това дали се използва(т) инструмент(и), той не е механично взаимозаменяем с който и да е одобрен заменяем светлинен източник.“Valgusallika moodul on projekteeritud nii, et ka tööriistu kasutades ei ole seda võimalik mehaaniliselt vahetada ühegi tüübikinnituse saanud asendatava valgusallikaga.”
Статутът и датата на влизане в сила на настоящото правило следва да бъдат проверени в последната версия на документа на ИКЕ на ООН относно статута TRANS/WP.29/343, който е на разположение на следния електронен адрес:Käesoleva eeskirja staatust ja jõustumiskuupäeva tuleb kontrollida ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni eeskirjade staatust käsitleva dokumendi TRANS/WP.29/343 uusimast versioonist, mis on kättesaadav veebilehel
Изменения от 2010 г. на Правило № 23 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобрение на фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркетаÜhinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskirja nr 23 („Mootorsõidukite ja nende haagiste tagurdustulelaternate tüübikinnituse ühtsed sätted”) 2010. aasta muudatused
Изменения в съдържаниетоMuudatused sisukorras
Съдържанието се изменя и гласи, както следва:Sisukorda muudetakse järgmiselt:
Приложение 3 — Фотометрични измерванияlisa – Tüübikinnitusmärkide kujundus
Приложение 4 — Минимални изисквания за процедурите на контрол за съответствие на производствотоlisa – Fotomeetrilised mõõtmised 4. lisa – Toodete vastavuskontrolli miinimumnõuded
Приложение 5 — Минимални изисквания за вземане на образци от инспектор“lisa – Näidiste võtmise miinimumnõuded”
Вмъква се нова точка 5.3.3, която гласи, както следва:Lisatakse uus punkt 5.3.3 järgmises sõnastuses:
Модулът на светлинен източник трябва да е проектиран така, че независимо от това дали се използва(т) инструмент(и), той не е механично взаимозаменяем с който и да е одобрен заменяем светлинен източник.“Valgusallika moodul on projekteeritud nii, et ka tööriistu kasutades ei ole seda võimalik mehaaniliselt vahetada ühegi tüübikinnituse saanud asendatava valgusallikaga;”.
Точка 8 се изменя и гласи, както следва:Punkti 8 muudetakse järgmiselt:
ЦВЯТ НА ИЗЛЪЧВАНАТА СВЕТЛИНАVALGUSE VÄRVUS
Цветът на излъчваната светлина в границите на зоната на решетката на разпределение на светлината, определена в точка 2 от приложение 3, трябва да бъде бял.lisa punktis 2 kujutatud valgusjaotusala ulatuses kiiratava valguse värvus peab olema valge.
За проверка на колориметричните характеристики се прилага процедурата на изпитване, описана в точка 7 от настоящото правило.Nende kolorimeetriliste näitajate kontrollimiseks kohaldatakse käesoleva eeskirja punktis 7 kirjeldatud katsemenetlust.
Извън границите на тази зона не трябва да се наблюдават резки промени на цвета.Sellest alast väljaspool ei tohi värvus järsult muutuda.
За светлините обаче, оборудвани с незаменяеми светлинни източници (нажежаеми лампи и други), колориметричните характеристики трябва да се проверяват, когато светлинните източници са в корпуса на светлината, съгласно съответните подточки от точка 7.1 от настоящото правило.“Mitteasendatavate valgusallikatega (hõõglambid jm) varustatud laternate puhul tuleb kolorimeetriliste näitajate kontrollimiseks kasutada lambis paiknevaid valgusallikaid, nagu on ette nähtud käesoleva eeskirja punkti 7.1 vastavas alapunktis.”.
Точка 9.2 се изменя и гласи, както следва:Punkti 9.2 muudetakse järgmiselt:
Спазват се минималните изисквания за процедурите за контрол на съответствието на производството, изложени в приложение 4 към настоящото правило.“Käesoleva eeskirja 4. lisas sätestatud miinimumnõuded toodangu vastavuskontrolli menetluse jaoks peavad olema täidetud.”.
Точка 9.3 се изменя и гласи, както следва:Punkti 9.3 muudetakse järgmiselt:
Спазват се минималните изисквания за вземане на образци от инспектор, изложени в приложение 5 към настоящото правило.“Käesoleva eeskirja 5. lisas sätestatud miinimumnõuded kontrollijapoolse näidiste võtmise jaoks peavad olema täidetud.”
Изменения на приложениятаLisade muudatused
Приложение 4 се заличава.lisa jäetakse välja.
Приложение 5 (предишно) се преномерира на приложение 4.(Endine) 5. lisa nummerdatakse ümber 4. lisaks.
Приложение 4 (ново), точка 2.5 се изменя и гласи, както следва:(Uue) 4. lisa punkti 2.5 muudetakse järgmiselt:
Производителят е отговорен за извършването на статистическо проучване на резултатите от изпитването и за определяне със съгласието на компетентния орган на критериите, които обуславят приемливостта на неговата продукция, за да се отговори на изискванията, определени за проверка на съответствието на продуктите в точка 9.1 от настоящото правило.Tootja peab katsetulemused statistiliselt töötlema ning määratlema koos pädeva asutusega oma toodete nõuetele vastavust reguleerivad kriteeriumid nii, et on täidetud käesoleva eeskirja punktis 9.1 sätestatud toodete vastavushindamise nõuded.
Критериите за приемливост трябва да са такива, че при доверителна вероятност от 95 процента минималната вероятност да се премине проверка на произволно избрано отделно устройство в съответствие с приложение 5 (първо вземане на образци) да бъде 0,95.“Toodete nõuetele vastavust reguleerivad kriteeriumid peavad olema niisugused, et 5. lisas kirjeldatud pistelise kontrolli (esimese näidiste võtmise) puhul on kontrolli läbimise minimaalne tõenäosus 0,95 (95 % usaldusnivooga).”
Изменения от 2010 г. на Правило № 38 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобрение на задни фарове за мъгла за моторни превозни средства и техните ремаркетаÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskirja nr 38 („Mootorsõidukite ja nende haagiste tagumiste udulaternate tüübikinnituse ühtsed sätted”) 2010. aasta muudatused
Статутът и датата на влизане в сила на настоящото правило следва да бъдат проверени в последната версия на документа на ИКЕ на ООН относно статута TRANS/WP.29/343, който е на разположение на следния електронен адрес:Käesoleva eeskirja staatust ja jõustumise kuupäeva tuleb kontrollida ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni staatust käsitleva dokumendi TRANS/WP.29/343 viimasest versioonist, mis on kättesaadav Internetis:
Изменения от 2010 г. на Правило № 77 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобрение на светлинно устройство за паркиране за моторни превозни средстваÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskirja nr 77 („Mootorsõidukite seisutulelaternate tüübikinnituse ühtsed sätted”) 2010. aasta muudatused
Приложение 1 — Съобщение относно одобрението, разширението, отказа, отмяната на одобрение или окончателното прекратяване на производството на тип светлинно устройство за паркиране съгласно Правило № 77lisa – Teatis, milles käsitletakse seisutulelaternate tüübikinnituse andmist, selle kehtivusaja pikendamist, tüübikinnituse andmisest keeldumist, tüübikinnituse tühistamist või tootmise lõpetamist vastavalt eeskirjale nr 77
Приложение 2 — Примери за оформление на маркировки за одобрениеlisa – Tüübikinnitusmärkide kujunduse näited
Приложение 3 — Минимални стойности на ъглите на излъчване на светлината в пространствотоlisa – Valguse ruumis jaotumise nõutavad miinimumnurgad
Приложение 4 — Фотометрични измерванияlisa – Fotomeetrilised mõõtmised
Приложение 5 — Минимални изисквания за процедурите на контрол за съответствие на производствотоlisa – Toodete vastavuskontrolli miinimumnõuded
Приложение 6 — Минимални изисквания за вземане на образци от инспектор“lisa – Näidiste võtmise miinimumnõuded”
Вмъква се нова точка 6.3.3, която гласи, както следва:Lisatakse uus punkt 6.3.3 järgmises sõnastuses:
Точки 8—8.2 се изменят и гласят, както следва:Punkte 8–8.2 muudetakse järgmiselt:
МЕТОДИКА НА ИЗПИТВАНЕKATSEMENETLUS
Всички измервания, както фотометрични, така и колориметрични, трябва да бъдат извършвани:Kõik fotomeetrilised ja kolorimeetrilised mõõtmised toimuvad järgmiselt.
в случай на светлина със заменяем светлинен източник, ако тя не е оборудвана с електронна пусково-регулираща апаратура или орган за регулиране на интензитета, с използването на безцветна или цветна стандартна нажежаема лампа от категорията, предписана за устройството, като напрежението на захранването трябва да бъде такова, че да създава светлинния поток, който е указан за същата категория нажежаема лампа;Kui tegemist on asendatava valgusallikaga laternaga, mis ei ole varustatud valgusallika elektroonilise juhtseadisega, kasutatakse laterna jaoks ettenähtud kategooriasse kuuluvat värvitut või värvilist standardhõõglampi ja rakendatakse pinget, mis tekitab asjaomase kategooria hõõglambi jaoks nõutava etalonvalgusvoo.
в случай на светлина, оборудвана с незаменяеми светлинни източници (нажежаеми лампи и други), съответно при 6,75 V, 13,5 V или 28,0 V;Kui tegemist on mitteasendatava valgusallikaga (hõõglambid jm) laternaga, rakendatakse vastavalt pinget kas 6,75 V, 13,5 V või 28,0 V.
случай на система, използваща електронна пусково-регулираща апаратура, която е част от светлината,като на входните клеми на светлината се подава напрежението, заявено от производителя, или, ако то не е указано, съответно 6,75 V, 13,5 V или 28,0 V;Kui tegemist on süsteemiga, mille puhul valgusallika elektrooniline juhtseadis on osa laternast, rakendatakse laterna sisendklemmidele tootja osutatud pinget või kui pinget ei ole märgitud, siis kas 6,75 V, 13,5 V või 28,0 V.
в случай на система, използваща електронна пусково-регулираща апаратура, която не е част от светлината, на входните клеми на светлината се подава напрежението, заявено от производителя.Kui tegemist on süsteemiga, mille puhul valgusallika elektrooniline juhtseadis ei ole osa laternast, rakendatakse laterna sisendklemmidele tootja osutatud pinget.
Изпитвателната лаборатория трябва да изиска от производителя специалната пусково-регулираща апаратура на светлинния източник, необходима за захранването на светлинния източник и действащите функции.Katselabor palub tootjal edastada talle valgusallika ja rakendatavate funktsioonide käitamiseks vajaliku elektroonilise valgusallika juhtseadise.
Вмъкват се нови точки 8.3 и 8.4, които гласят, както следва:Lisatakse uued punktid 8.3–8.4 järgmises sõnastuses:
Подаваното на светлината напрежение следва да бъде отбелязано във формуляра за съобщение от приложение 1 към настоящото правило.Laternale rakendatav pinge märgitakse käesoleva eeskirja 1. lisas esitatud vormi kohases teatises.
Трябва да се определят границите на видимата повърхност по направление на базовата ос на светлинно-сигналното устройство.“Kindlaks tuleb määrata valgussignaalseadme nullteljesuunalise nähtava pinna piirid.”
Цветът на излъчваната светлина в границите на зоната на решетката на разпределение на светлината, определена в точка 2 от приложение 4, трябва да бъде червен, бял или автомобилножълт.lisa punktis 2 kujutatud valgusjaotusala ulatuses kiiratava valguse värvus peab olema punane, valge või merevaigukollane.
За проверка на тези колориметрични характеристики се прилага процедурата, описана в точка 8 от настоящото правило.Nende kolorimeetriliste näitajate kontrollimiseks kohaldatakse käesoleva eeskirja punktis 8 kirjeldatud katsemenetlust.
За светлините обаче, оборудвани с незаменяеми светлинни източници (нажежаеми лампи и други), колориметричните характеристики трябва да се проверяват, когато светлинните източници са в корпуса на светлината, съгласно съответните подточки от точка 8.1 от настоящото правило.“Mitteasendatavate valgusallikatega (hõõglambid jm) varustatud laternate puhul tuleb kolorimeetriliste näitajate kontrollimiseks kasutada lambis paiknevaid valgusallikaid, nagu on ette nähtud käesoleva eeskirja punkti 8.1 vastavas alapunktis.”
Точка 12.2 се изменя и гласи, както следва:Punkti 12.2 muudetakse järgmiselt:
Спазват се минималните изисквания за процедурите за контрол за съответствието на производството, изложени в приложение 5 към настоящото правило.“käesoleva eeskirja 5. lisas sätestatud miinimumnõuded tootmise nõuetele vastavuse järelevalvemenetluse jaoks peavad olema täidetud;”.
Точка 12.3 се изменя и гласи, както следва:Punkti 12.3 muudetakse järgmiselt:
Спазват се минималните изисквания за вземане на образци от инспектор, изложени в приложение 6 към настоящото правило.“käesoleva eeskirja 6. lisas sätestatud miinimumnõuded kontrollijapoolse näidiste võtmise jaoks peavad olema täidetud;”.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership