Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Разширения за дълготрайността на устройствата за контрол на замърсяването (изпитване от тип V)Laiendused saastetõrjeseadme töökindluse puhul (V tüübi katse)
Одобрението на типа се разширява за различни типове превозни средства, при условие че определените по-долу параметри на превозното средство, двигателя или системата за контрол на замърсяването са еднакви или са в предписаните граници:Tüübikinnitust laiendatakse erinevatele sõidukitüüpidele tingimusel, et sõiduki, mootori või saastetõrjesüsteemi allpool loetletud parameetrid on identsed või jäävad lubatud kõikumise piiresse.
Превозно средство:Sõiduk
инерционна категория: двете непосредствено по-високи и всички по-ниски инерционни категории.Inertsikategooria: kaks vahetult kõrgemat inertsikategooriat ja kõik madalamad inertsikategooriad.
Общо пътно натоварване при 80 km/h: +5 % над и всяка по-ниска стойност.Sõidutakistus kiirusel 80 km/h kokku: kuni 5 % suurem või kui tahes palju väiksem.
ДвигателMootor
обем на двигателя (± 15 %),mootori töömaht (± 15 %),
брой и управление на клапаните,klappide arv ja juhtimine,
горивна система,kütusesüsteem,
вид на охладителната система,jahutussüsteemi tüüp,
горивен процес.põlemisprotsess.
Параметрина системата за контрол на замърсяването:Saastetõrjesüsteemi parameetrid
Каталитични преобразуватели и филтри за частици:katalüüsmuundurid ja tahkete osakeste filtrid:
брой каталитичните преобразуватели, филтрите и елементите,katalüüsmuundurite, filtrite ja elementide arv;
размер на каталитичните преобразуватели и филтрите (разлики в обема на монолитен елемент до ± 10 %),katalüüsmuundurite ja filtrite suurus (monoliidi maht ± 10 %);
каталитично действие на преобразувателя (окисляване, трипътен, филтър за NOx с ниска концентрация, селективна каталитична редукция (SCR), катализатор за NOx с ниска концентрация или друго),katalüütilise reaktsiooni tüüp (oksüdatsioon, kolmeastmelisus, lahja NOx püüdur, SCR, lahja NOx katalüsaator vm);
зареждане с благороден метал (еднакво или по-голямо),väärismetallide kogus (identne või suurem);
съдържание на благороден метал (разлика до ± 15 %),väärismetallide liik ja suhe (± 15 %);
субстрат (структура и материал):substraat (struktuur ja materjal);
гъстота на клетките,elemendi tihedus;
температурна разлика, не по-голяма от 50 K на входа на каталитичния преобразувател или филтъра.temperatuurierinevused kuni 50 K katalüüsmuunduri või filtri sisendil.
Тази температурна разлика се проверява при стабилизирани условия, при скорост от 120 km/h и регулировки на натоварването, използвани при изпитване от тип ISeda temperatuurimuutust kontrollitakse stabiilsetes tingimustes kiirusel 120 km/h ning I tüübi katse koormuse juures.
Подаване на въздух:Õhu sissepuhe:
със или без,olemas või puudub;
тип (пулсиращо, въздушни помпи и друго (други)tüüp (pulseeriv õhk, õhupumbad vm).
Рециркулация на отработилите газове (РОГ):Heitgaasitagastus:
вид (охладени или неохладени, активен или пасивен контрол, високо или ниско налягане).tüüp (jahutusega või ilma, aktiiv- või passiivjuhtimisega, kõrg- või madalsurvega).
Изпитването за дълготрайност може да бъде проведено, като се използва превозно средство, чиито каросерия, предавателна кутия (с автоматично или ръчно управление) и размер на колелата или гумите са различни от тези на типа превозно средство, за който се иска одобрение на типа.Töökindluse katse tegemisel võib kasutada sõidukit, mille kerekuju, käigukast (automaat- või käsikäigukast) ning rataste või rehvide suurus erineb selle sõidukitüübi omadest, millele tüübikinnitust taotletakse.
Разширения за системи за бордова диагностикаLaiendused pardadiagnostikasüsteemi puhul
Одобрението на типа се разширява за различни превозни средства с еднакви двигатели и системи за контрол на емисиите, както е определено в приложение 11, допълнение 2.Tüübikinnitust laiendatakse sõidukitele, millel on identne mootor ja heitekontrollisüsteem vastavalt 11. lisa 2. liite määratlusele.
Одобрението на типа се разширява без оглед на следните характеристики на превозното средство:Tüübikinnituse laiendamisel ei võeta arvesse järgmisi sõiduki tunnuseid:
принадлежности на двигателя,mootori abiseadmed,
гуми,rehvid,
еквивалентна инерционна маса,ekvivalentne inerts,
охладителна система,jahutussüsteem,
общо предавателно число,jõuülekandearv,
тип на трансмисията, иjõuülekande tüüp ning
тип на каросерията.keretüüp.
Всяко превозно средство, върху което е поставена маркировка за одобрение на типа съгласно изискванията на настоящото правило, трябва по отношение на елементите, свързани с емисиите на газообразни замърсители и прахови частици от двигателя, емисиите на картерните газове и емисиите от изпаряване, да отговаряна одобрения тип превозно средство.Iga käesolevas eeskirjas ettenähtud tüübikinnitusmärki kandva sõiduki mootori gaasiliste saasteainete ja tahkete osakeste, karteri ja kütuseaurude heitkoguseid mõjutavad komponendid peavad vastama kinnitatud tüübile.
Процедурите за оценка на съответствието на производството трябва да съответстват на записаните в Спогодбата от 1958 г., допълнение 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), по отношение на следните изисквания:Tootmismenetluste vastavus on kooskõlas 1958. aasta kokkuleppe 2. liites (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) sätestatud korraga, arvestades alljärgnevates punktides sätestatud nõudeid.
Проверка на съответствието на превозното средство при изпитване от тип I.Sõiduki vastavuskontroll I tüübi katse tarvis
Изпитването от тип I се провежда за превозно средство със същите спецификации, както са описани в сертификата за одобрение на типа.I Tüübi katse tehakse sõidukiga, mille spetsifikatsioon vastab tüübikinnitustunnistuses kirjeldatule.
Ако трябва да се проведе изпитване от тип I и одобрението на типа на превозното средство има едно или няколко разширения, изпитванията се провеждат или върху превозното средство, описано в първоначалната техническа документация, или върху превозното средство, описано в техническата документация, свързана със съответното разширение.Kui tuleb teha I tüübi katse ja sõiduki tüübikinnitusel on juba üks või mitu laiendust, tehakse I tüübi katsed kas esialgses tehnilises toimikus kirjeldatud sõidukiga või sõidukiga, mida on kirjeldatud asjaomase laiendusega seotud tehnilises toimikus.
След извършването на подбора от страна на одобряващия орган, производителят не може да предприема каквито и да било промени в регулировките на избраните превозни средства.Kui tüübikinnitusasutus on oma valiku teinud, et tohi tootja teha valitud sõidukitele ühtegi kohandust.
Избират се три превозни средства от серията по метода на случайния подбор и се изпитват съгласно предписанията в точка 5.3.1 от настоящото правило.Seeriast valitakse juhuslikult kolm sõidukit ning nendega tehakse katsed käesoleva eeskirja punkti 5.3.1 kohaselt.
Коефициентите на влошаване се използват по същия начин.Halvendustegureid kasutatakse samamoodi.
Пределните стойности са посочени в точка 5.3.1.4, таблица 1.Piirnormid on esitatud punkti 5.3.1.4 tabelis 1.
Ако одобряващият орган е удовлетворен от посочените от производителя стандартни отклонения на производството, изпитванията се провеждат съгласно допълнение 1 към настоящото правило.Kui tüübikinnitusasutus jääb tootja esitatud toodangu standardhälbega rahule, tehakse katsed käesoleva eeskirja 1. liite kohaselt.
Ако одобряващият орган не е удовлетворен от посочените от производителя стандартни отклонения на производството, изпитванията се провеждат съгласно допълнение 2 към настоящото правило.Kui tüübikinnitusasutus ei ole rahul tootja esitatud toodangu standardhälbega, tehakse katsed käesoleva eeskirja 2. liite kohaselt.
Производството за дадена серия се приема, че съответства на изискванията, ако въз основа на резултатите от изпитване на образците е взето решение за приемане по отношение на всички замърсители, или се приема, че не съответства на изискванията, ако е взето решение за отхвърляне на един замърсител, в съответствие с критерия за изпитване, посочен в съответното допълнение.Seeriast valitud sõidukil tehtud katse põhjal loetakse seeria toodang vastavaks juhul, kui asjakohases liites ettenähtud kriteeriumide kohane otsus kõigi saasteainete kohta on positiivne, ning mittevastavaks juhul, kui ühe saasteaine kohta tehtud otsus on negatiivne.
Когато е взето решение за приемане по отношение на един замърсител, това решение не може да се променя в резултат на допълнителни изпитвания, провеждани с цел да се вземе решение по отношение на други замърсители.Ühe saasteainega seotud positiivset otsust ei muudeta mitte ühegi täiendava katse põhjal, mis tehakse otsuse langetamiseks teiste saasteainete kohta.
Ако не се вземе решение за приемане по отношение на всички замърсители и когато не е взето решение за отхвърляне по отношение на един замърсител, изпитването се провежда върху друго превозно средство (вж. фигура 2).Kui kõigi saasteainete suhtes ei saada positiivset otsust ja kui ühe saasteaine suhtes ei saada negatiivset otsust, tehakse katse teise sõidukiga (vt joonis 2).
Изпитване на три превозни средстваKatse kolme sõidukiga
Изчисляване на статистическия резултат от изпитванетоKatsestatistiku arvutamine
Според критериите на съответното допълнение, отговаря ли статистическият резултат от изпитването на критериите за неодобряване на серията по отношение на най-малко един замърсител?Kas vastavalt asjakohasele liitele kinnitab katsestatistik kriteeriumi, et seeria ei vasta vähemalt ühe saasteaine osas nõudele?
Серията се отхвърляSeeria lükatakse tagasi
Според критериите на съответното допълнение, отговаря ли статистическият резултат от изпитването на критериите за одобряване на серията по отношение на най-малко един замърсител?Kas vastavalt asjakohasele liitele kinnitab katsestatistik kriteeriumi, et seeria vastab vähemalt ühe saasteaine osas nõudele?
Взема се решение за приемане по отношение на един или повече замърсителиÜhe või mitme saasteaine osas saadakse positiivne otsus
Взема ли се решение за приемане по отношение на всички замърсители?Kas kõigi saasteainete osas on saadud positiivne otsus?
Серията се приемаSeeria võetakse vastu

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership