Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Изпитване на допълнително превозно средствоKatsed veel ühe sõidukiga
Независимо от изискванията на точка 5.3.1 от настоящото правило, изпитванията се провеждат върху превозни средства, взети директно от производствената линия.Olenemata käesoleva eeskirja punkti 5.3.1 nõuetest, tehakse katsed otse tootmisliinilt tulnud sõidukitega.
По искане на производителя обаче изпитванията могат да се проведат върху превозни средства с пробег:Tootja taotluse korral võib katseid siiski teha ka sõidukitega, mille läbisõit on:
не по-голям от 3000 km за превозни средства, оборудвани с двигател с принудително запалване;kuni 3000 km, kui tegemist on ottomootoriga sõidukiga;
не по-голям от 15000 km за превозни средства, оборудвани с двигател със запалване чрез сгъстяване.kuni 15000 km, kui tegemist on diiselmootoriga sõidukiga.
Процедурата на разработване се извършва от производителя, който се задължава да не извършва никакви промени в регулировките на тези превозни средства.Sõiduki sõidab sisse tootja, kes kohustub hoiduma kõnealuseid sõidukeid mis tahes viisil kohandamast.
Ако производителят желае да разработи превозните средства (за пробег от x km, където x ≤ 3000 km за превозни средства, оборудвани с двигател с принудително запалване, и x ≤ 15000 km за превозни средства, оборудвани с двигател със запалване чрез сгъстяване), се прилага следната процедура:Kui tootja soovib sõidukid sisse sõita (x km, kus ottomootoriga sõidukite puhul x ≤ 3000 km ja diiselmootoriga sõidukite puhul x ≤ 15000 km), on menetlus järgmine:
емисиите от замърсители (тип I) се измерват при нула и при „x“ km на първото изпитвано превозно средство,esimese katsetatava sõiduki saasteainete heitkogused (I tüüp) määratakse 0 km ja x km juures;
коефициентът на отделяне на емисиите между нула и „x“ km се изчислява за всеки един от замърсителите, както следва:arvutatakse iga saasteaine heitkoguste 0 km ja x km vaheline eraldumiskoefitsient:
емисии при „x“ km/емисии при 0 km.heitkogus x km / heitkogus 0 km
Коефициентът може да бъде по-малък от 1, иEraldumiskoefitsient võib olla väiksem kui 1, ning
останалите превозни средства не се разработват, а емисиите им при 0 km се умножаватпо коефициента на отделяне.teisi sõidukeid ei sõideta sisse, nende heitkogus 0 km juures korrutatakse eraldumiskoefitsiendiga.
В такъв случай стойностите, които се приемат, са:Sel juhul võetakse aluseks järgmised väärtused:
стойностите при „x“ km за първото превозно средство,esimese sõiduki x km väärtused;
стойностите при 0 km, умножени по коефициента на отделяне на емисиите за останалите превозни средства.teiste sõidukite 0 km väärtused, korrutatuna eraldumiskoefitsiendiga.
Всички тези изпитвания се провеждат с гориво от търговската мрежа.Kõik need katsed tuleb teha müügil oleva kütusega.
По искане на производителя обаче могат да се използват еталонните горива, описани в приложение 10 или приложение 10а.Tootja taotlusel võib siiski kasutada ka 10. lisas või 10.a lisas kirjeldatud etalonkütuseid.
Проверка на съответствието на превозното средство при изпитване от тип III.Sõiduki vastavuskontroll III tüübi katse tarvis
При необходимост от провеждане на изпитване от тип III, то се провежда върху всички превозни средства, избрани за изпитване за съответствие на производството от тип I, определено в точка 8.2.Kui viiakse läbi III tüübi katse, tuleb see teha kõigi sõidukitega, mis on valitud punktis 8.2 sätestatud I tüübi toodangu vastavuse katseks.
Прилагат се условията, определени в приложение 6.Sel juhul kohaldatakse 6. lisas sätestatud tingimusi.
Проверка на съответствието на превозното средство при изпитване от тип IV.Sõiduki vastavuskontroll IV tüübi katse tarvis
При необходимост от провеждане на изпитване от тип IV, то се извършва в съответствие с приложение 7.Kui tehakse IV tüübi katse, tuleb see teha 7. lisa kohaselt.
Проверка на съответствието на превозното средство по отношение на бордовата диагностика (БД)Sõiduki pardadiagnostikaseadme (OBD) vastavuskontroll
При необходимост от проверка на работата на СБД, тя се извършва в съответствие със следните изисквания:Kui kontrollitakse OBD-süsteemi vastavust, peab see toimuma järgmiste nõuete kohaselt.
Когато одобряващият орган реши, че качеството на производството изглежда незадоволително, се взема едно превозно средство на случаен принцип от серията и се подлага на изпитванията, описани в допълнение 1 към приложение 11.Kui tüübikinnitusasutuse arvates toodangu kvaliteet ei ole rahuldav, siis võetakse seeriast üks juhuslikult valitud sõiduk ning sellega tehakse 11. lisa 1. liites kirjeldatud katsed.
Смята се, че е налице съответствие на производството, ако това превозно средство отговаря на изискванията на изпитванията, описани в допълнение 1 към приложение 11.Toodang loetakse vastavaks, kui see sõiduk vastab 11. lisa 1. liites kirjeldatud katsete nõuetele.
Ако избраното от серията превозно средство не отговаря на изискванията по точка 8.5.1.1, се прави случайна извадка от други четири превозни средства от серията, които се подлагат на изпитванията, описани в приложение 1, допълнение 11.Kui seeriast valitud sõiduk ei vasta punktis 8.5.1.1 ette nähtud nõuetele, siis võetakse seeriast veel neli juhuslikult valitud sõidukit, millega tehakse 11. lisa 1. liites kirjeldatud katsed.
Изпитванията могат да бъдат проведени на разработени превозни средства с пробег от не повече от 15000 km.Katsed võib teha sõidukitel, mille läbisõidetud kilomeetrite arv on kuni 15000 km.
Смята се, че е налице съответствие на производството, ако най-малко три превозни средства отговарят на изискванията на изпитванията, описани в приложение 11, допълнение 1.Toodang loetakse vastavaks, kui vähemalt kolm sõidukit vastavad 11. lisa 1. liites kirjeldatud katsete nõuetele.
Проверка на съответствието на превозно средство, работещо с ВНГ или ПГ/биометанVedelgaasi või maagaasi/biometaaniga käitatava sõiduki vastavuskontroll
Изпитванията за проверка на съответствието на продукцията могат дасе извършват с гориво от търговската мрежа, за което отношението C3/C4 се намира в границите на отношенията на еталонните горива — за ВНГ, или чийто индекс на Wobbe се намира между стойностите на индексите на крайните еталонни горива — за ПГ/биометан.Toodangu vastavuse katsed võib teha müügil oleva kütusega, mille C3/C4 suhe on vedelgaasi puhul etalonkütuste C3/C4 suhete vahemikus, või mille Wobbe indeks maagaasi/biometaani puhul jääb piirvahemiku kahe äärmise etalonkütuse Wobbe indeksite vahemikku.
В този случай на одобряващия орган се представят резултатите от анализ на горивото.Sellisel juhul tuleb tüübikinnitusasutusele esitada kütuse analüüs.
СЪОТВЕТСТВИЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯKASUTUSEL OLEVATE SÕIDUKITE VASTAVUS
В настоящата точка се определят изискванията за съответствие в експлоатация на превозни средства, получили одобрение на типа съгласно настоящото правило.Käesolevas punktis nähakse ette käesoleva eeskirja alusel tüübikinnituse saanud kasutusel olevate sõidukite vastavusnõuded.
Проверка на съответствието в експлоатацияKasutusel olevate sõidukite vastavuse kontrollimine
Проверката на съответствието в експлоатация се извършва от одобряващия орган въз основа на съответната информация, с която разполага производителят, съгласно същите процедури като тези за съответствие на производството, определени в допълнение 2 към Спогодбата от 1958 г. (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2).Tüübikinnitusasutus kontrollib kasutusel olevate sõidukite vastavust, võttes aluseks kogu asjassepuutuva teabe, mis tootjal on, ning tegutsedes sama korra kohaselt, nagu on ette nähtud kokkuleppe (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2) 2. liites toodangu vastavuse kontrolliks.
Предоставените от производителя протоколи от следене в експлоатация могат да бъдат допълнени от информация от надзорни изпитвания, проведени от одобряващ орган и страна по договора.Tootja esitatavatele kasutusel olevate sõidukite vastavuskontrolli aruannetele võib täienduseks lisada tüübikinnitusasutuse andmed ja kokkuleppeosalise järelevalveandmed.
Фигури 4/1 и 4/2 от допълнение 4 към настоящото правило илюстрират процедурата за проверка на съответствието в експлоатация.Kasutusel olevate sõidukite vastavuskontrolli menetlus on esitatud käesoleva eeskirja 4. liite joonistel 4/1 ja 4/2.
Процесът за съответствие в експлоатация е описан в допълнение 5 към настоящото правило.Kasutusel olevate sõidukite vastavuskontrolli protsessi on kirjeldatud käesoleva eeskirja 5. liites.
Като част от информацията, предоставена за целите на контрола на съответствието в експлоатация, по искане на одобряващия орган, производителят предоставя отчет за подадени рекламации в гаранционен срок, извършени дейности по рекламации в гаранционен срок и регистрирани при обслужването неизправности на СБД във формат, договорен при издаването на одобрението на типа.Koos kasutusel olevate sõidukite vastavuskontrolli andmetega esitab tootja tüübikinnitusasutuse taotlusel viimasele aruande garantiinõuete, teostatud garantiiremondi ning hoolduse käigus registreeritud OBD-seadmete rikete kohta, koostades selle tüübikinnituse andmisel kokku lepitud vormingus.
Информацията трябва да посочва в подробности честотата и същността на неизправностите на компоненти и системи, свързани с емисиите.See teave peab sisaldama andmeid heitmetega seotud osade ja seadmete rikete esinemissageduse kohta ja rikete kirjeldust.
Отчетите за всеки модел превозно средство се подават поне веднъж годишно за период до 5 години или до 100000 km, в зависимост от това кое от двете събития ще настъпи най-напред.Aruanded esitatakse vähemalt üks kord aastas iga sõidukimudeli kohta seni, kuni sõiduk saab 5-aastaseks või täitub 100000 km läbisõitu, olenevalt sellest, kumb on varasem.
Параметри, определящи експлоатационната фамилия превозни средстваKasutusel oleva tüüpkonna määratlemise parameetrid
Експлоатационната фамилия превозни средства може да се определи чрез основни конструктивни параметри, общи за превозните средства, принадлежащи към тази фамилия.Kasutusel olevat tüüpkonda võib määratleda põhiliste konstruktsiooniparameetrite alusel, mis peavad olema kõigil tüüpkonna sõidukitel ühised.
Типовете превозни средства съответно могат да се смятат за принадлежащи на същата експлоатационна фамилия, ако следните им параметри са еднакви или в обявените граници:Vastavalt sellele võib lugeda samasse kasutusel olevasse tüüpkonda kuuluvaks sõidukitüüpe, millel vähemalt järgmised parameetrid on ühesugused või lubatud hälbe piires:
горивен процес (двутактов, четиритактов, ротационен);põlemisprotsess (kahetaktiline, neljataktiline, rootortsükkel);
брой на цилиндрите;silindrite arv;
разположение на цилиндрите (редово, V-образно, радиално, боксерно, друго).silindriploki konfiguratsioon (reas-, V-, täht-, lamamootor või muu).
Наклонът или ориентирането на цилиндрите не е критерий;Silindrite kalle ja suund ei ole olulised;
метод на подаване на гориво към двигателя (напр. индиректно или директно впръскване);mootori kütusetoite viis (kaud- või otsesissepritse);
тип охладителна уредба (с въздух, вода, масло);jahutussüsteemi tüüp (õhk-, vesi-, õlijahutus);
метод на засмукване на въздуха (атмосферно засмукване, принудително пълнене);õhu sissevõtu viis (ülelaadimiseta, ülelaadimisega mootor);
гориво, за което е предназначен двигателят (бензин, дизелово гориво, ПГ/биометан, ВНГ и т.н.).mootorikütus (bensiin, diislikütus, maagaas/biometaan, vedelgaas vms).
Двугоривните превозни средства могат да се групират с едногоривни превозни средства, ако едно от горивата е общо;Kahekütuselised sõidukid võib arvata samasse rühma ühekütuselistega, kui üks kütustest on neil ühine;
тип на каталитичния преобразувател (трипътен катализатор, филтър за NOX с ниска концентрация, селективна каталитична редукция (SCR), катализатор за NOX с ниска концентрация или друго(други);katalüüsmuunduri tüüp (kolmeastmeline katalüsaator, lahja NOx püüdur, SCR, lahja NOx katalüsaator vm);
тип на филтъра за частици (със или без);tahkete osakeste püüduri olemasolu (olemas või puudub);
рециркулация на отработилите газове (със или без,с охлаждане или без охлаждане); иheitgaasitagastus (heitgaasitagastusega või ilma, jahutusega või ilma), ning
работен обем на най-големия двигател от фамилията превозни средства минус 30 %.tüüpkonna võimsaima mootori silindrimaht miinus 30 %.
Изисквания за информациятаNõutav teave
Проверка на съответствието в експлоатация се провежда от одобряващия орган въз основа на информация, предоставена от производителя.Tüübikinnitusasutus kontrollib kasutusel olevate sõidukite vastavust tootjalt saadud teabe põhjal.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership