Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Тази информация трябва да включва, по-специално, следното:See teave peab sisaldama eelkõige järgmist:
Наименование и адрес на производителя;tootja nimi ja aadress,
Наименование, адрес, телефонен номер и номер на факс, както и адрес на електронната поща на упълномощения представител за географските зони, обхванати от информацията на производителя;tootja teatises märgitud piirkondades volitatud esindaja nimi, aadress, telefoni- ja faksinumber ning e-posti aadress;
Наименование (наименования) на модела (моделите) на превозните средства, включени в информацията на производителя.tootja teatises märgitud sõidukite mudeli(te) nimi (nimed);
Когато е приложимо, списък на типовете превозни средства, обхванати от информацията на производителя, т.е. фамилия превозни средства в експлоатация в съответствие с точка 9.2.1.vajaduse korral tootja teatises esitatud sõidukitüüpide nimekiri, st punkti 9.2.1 kohane kasutusel olev tüüpkond;
Кодове на идентификационен номер на превозното средство (VIN), приложими за типовете превозни средства, принадлежащи на експлоатационната фамилия (представка VIN).kasutusel olevasse tüüpkonda kuuluvate sõidukitüüpide puhul kasutatav tehasetähise (VIN) kood (VIN-prefiks);
Номерата на одобренията на типа, приложими за типоветепревозни средства от фамилията в експлоатация, включително, когато е приложимо, номерата на всички разширения и поправки на място и/или извежданията от експлоатация за отстраняване на дефекти (доработка).kasutusel olevasse tüüpkonda kuuluvatele sõidukitüüpidele antud tüübikinnituste numbrid, sealhulgas vajaduse korral kõigi tüübikinnituse laienduste ja tooteparanduste/sõidukite tagasikutsumiste numbrid;
Подробности за разширенията на одобренията на типа, поправките на място и/или извежданията от експлоатация за отстраняване на дефекти за тези одобрения на превозните средства, включени в информацията на производителя (при поискване от одобряващия орган).tootja teatises märgitud sõidukite tüübikinnituste laienduste ja tooteparanduste / sõidukite tagasikutsumiste üksikasjad (tüübikinnitusasutuse nõudmisel);
Периодът от време, през който е била събрана информацията на производителя.tootja teatises märgitud andmete kogumise aeg;
Периодът на производство на превозните средства, включен в информацията на производителя (напр. „превозни средства, произведени през календарната 2007 г.“).tootja teatisega hõlmatud sõidukite valmistamise ajavahemik (nt 2007. kalendriaasta jooksul valmistatud sõidukid);
Прилаганата от производителя процедура за проверка на съответствието в експлоатация, включително:tootjapoolse kasutusel olevate sõidukite vastavuskontrolli menetlus, kaasa arvatud:
метода за установяване на местоположението на превозните средства;sõidukite asukoha kindlakstegemise viis,
критериите за избор или за отхвърляне на превозните средства;sõidukite valimisse võtmise ja valimist väljajätmise kriteeriumid,
типовете изпитвания и процедури, използвани за целите на програмата;programmis kasutatavate katsete tüübid ja katsemenetlused,
критерии на производителя за приемането/отхвърлянето на фамилията превозни средства в експлоатация;tootjapoolsed kasutusel olevasse tüüpkonnagruppi arvamise / grupist väljajätmise kriteeriumid,
географска(и) област(и), в рамките на която производителят е събирал информация;geograafiline piirkond, kust tootja teavet kogus,
размер на извадката и план за вземане на проби.kasutatud valimi maht ja valimivõtu kava;
Резултатите от прилаганата от производителя процедура по проверка на съответствието в експлоатация, включително:tootjapoolse kasutusel olevate sõidukite vastavuskontrolli tulemused, sealhulgas:
идентификация на превозните средства, включени в програмата (независимо дали са били подложени на изпитване или не).programmi kaasatud (katsetatud või katsetamata) sõidukite kirjeldus.
Тази идентификация включва следното:Kirjelduses tuleb esitada järgmised andmed:
наименование на модела;mudeli nimi,
идентификационен номер на превозното средство (VIN);tehasetähis (VIN),
регистрационен номер на превозното средство;sõiduki registreerimisnumber,
дата на производство;valmistamiskuupäev,
регион на употреба (когато е известен);kasutuspiirkond (kui see on teada),
пневматични гуми, с които е оборудвано превозното средство;paigaldatud rehvid;
основание (основания) за отхвърляне на превозно средство от извадката;sõiduki valimist väljajätmise põhjus(ed);
данни за извършеното обслужване за всяко превозно средство от извадката (включително евентуалните доработки);iga valimisse kuuluva sõiduki hoolduse ajalugu (kaasa arvatud ümberehitamised);
данни за извършените ремонтни дейности по всяко превозно средство от извадката (когато са известни);iga valimisse kuuluva sõiduki remondilugu (kui see on teada);
данни за изпитванията, включително:katseandmed, sealhulgas:
дата на изпитването;katse kuupäev,
място на изпитването;katse toimumiskoht,
разстояние, отчетено от километражния брояч на превозното средство;läbisõidumõõdiku näit,
спецификации на горивото, използвано при изпитването (напр. еталонно гориво или гориво от търговската мрежа);katsetamisel kasutatud kütuse spetsifikatsioon (nt etalonkütus või müügilolev kütus),
условия на изпитването (температура, влажност, инерционна маса на динамометричния стенд);katsetingimused (temperatuur, niiskus, dünamomeetri inertsmass),
регулировка на динамометричния стенд (напр. регулировки за мощността);dünamomeetri seadistus (nt võimsuse seadistus),
резултати от изпитването (за най-малко три различни превозни средства от всяка фамилия).katsetulemused (vähemalt kolmelt sõidukilt iga tüüpkonna kohta);
Записи на показанията на СБД.OBD-süsteemi registreeritud näidud.
Подбор на превозни средства за съответствие в експлоатацияKasutusel olevate sõidukite valimine vastavuskontrolliks
Информацията, събрана от производителя, трябва да бъде достатъчно изчерпателна, за да гарантира, че представянето в експлоатация може да бъде оценено за нормални експлоатационни условия, както е определено в точка 9.2.Tootja kogutud teave peab olema piisavalt põhjalik, tagamaks, et oleks võimalik punkti 9.2 kohaselt hinnata kasutusel olevate sõidukite tööd tavapärastes kasutustingimustes.
Подборът на производителя трябва да бъде направен от поне две страни по договора, предлагащи значително различаващи се експлоатационни условия за превозните средства.Tootja peab võtma valimi vähemalt kahest kokkuleppes osalevast riigist, kus sõidukite kasutustingimused on märkimisväärselt erinevad.
При избора на страните по договора трябва да бъдат взети предвид такива фактори като различията в горивата, условията на околната среда, средната скорост на движение по пътищата и комбинацията от движение в градски условия и по автомагистрали.Nende riikide valimisel võetakse arvesse selliseid tegureid nagu kütuste erinevused, keskkonnatingimused, keskmised sõidukiirused maanteedel ning linnas ja linnast väljas sõitmise suhe.
При избирането на страните по договора за подбор на превозни средства, производителят може да избере превозни средства от страна по договора, която се смята за представителна в особено голяма степен.Sõidukivalimi võtmiseks kokkuleppes osalevaid riike valides võib tootja valida sõidukeid ühest kokkuleppeosalisest, mida peetakse eriti tüüpiliseks.
В такъв случай производителят трябва да докаже на одобряващия орган, издал одобрението на типа, че изборът е представителен (напр. поради това, че на пазара се реализират най-големите годишни продажби на дадена фамилия превозни средства в рамките на съответната страна по договора).Sel juhul peab tootja tüübikinnituse andnud asutusele tõendama, et valim on tüüpiline (nt võetud turult, kus vastava kokkuleppeosalise selle sõidukitüüpkonna aastane läbimüük on suurim).
Когато за дадена експлоатационна фамилия е необходимо да се подложат на изпитване повече от една извадкова партида, както е определено в точка 9.3.5, превозните средства от втората и третата извадкова партида трябва да отразяват такива експлоатационни условия за превозните средства, които се различават от условията за първата извадка.Kui mõne kasutusel oleva sõidukitüüpkonna puhul on vaja punkti 9.3.5 kohaselt katsetada mitut valimit, peavad teise ja kolmanda valimi sõidukid esindama esimesest valimist erinevaid sõidukite kasutustingimusi.
Изпитването за емисии може да бъде осъществено в изпитвателни съоръжения, намиращи се на различен пазар или в различен регион от тези, където са били избрани превозните средства.Heitmekatseid võib teha katsetamisüksuses, mis asub muul turul või muus piirkonnas kui see, kust sõidukid pärinevad.
Производителят трябва да извършва непрекъснато изпитванията за съответствие в експлоатация, отразявайки производствения цикъл на подходящи типове превозни средства, принадлежащи на дадена експлоатационна фамилия.Tootja peab kasutusel olevate sõidukite vastavuskontrolli teostama pidevalt ja nii, et see peegeldaks vastavate sõidukitüüpide tootmistsüklit konkreetse kasutusel oleva sõidukitüüpkonna piires.
Максималният период между започването на две проверки на съответствието в експлоатация не може да надвишава 18 месеца.Vaheaeg kasutusel olevate sõidukite kahe vastavuskontrolli vahel ei tohi ületada 18 kuud.
В случая на типове превозни средства, обхванати от разширение на одобрението на типа, което не е изисквало изпитване за емисии, този период може да бъде удължен до най-много 24 месеца.Tüübikinnituse laienduse alla kuuluvatel sõidukitel, mille puhul heitmekatseid ei nõutud, võib seda aega pikendada 24 kuuni.
При прилагането на статистическата процедура, определена в допълнение 4, броят на извадковите партиди зависи от обема на годишните продажби на дадена експлоатационна фамилия на територията на регионална организация (напр. Европейската общност), както е определено в следната таблица:Kui rakendatakse 4. liites sätestatud statistilist menetlust, sõltub valimite arv kasutusel oleva tüüpkonna aastasest müügimahust piirkondliku organisatsiooni (nt Euroopa Ühendus) territooriumil vastavalt järgmisele tabelile:
Регистрации за календарна годинаRegistreerimisi kalendriaastas
Брой на извадковите партидиValimite arv
Над 200000Üle 200000
Въз основа на проверката, посочена в точка 9.2, одобряващият орган предприема едно от следните решения и действия:Tüübikinnitusasutus peab punktis 9.2 nimetatud kontrolli põhjal vastu võtma ühe alljärgnevatest otsustest või meetmetest:
решава, че съответствието в експлоатация на тип превозно средство или експлоатационна фамилия превозни средства е задоволително и не предприема по-нататъшни действия;otsustama, et kasutusel olevate sõidukite või kasutusel oleva tüüpkonna vastavus on nõuetekohane ja edasisi meetmeid ei ole vaja võtta;
решава, че предоставената от производителя информация е недостатъчна за целите на вземане на решение и отправя искане към производителя за допълнителна информация или данни от изпитвания;otsustama, et tootja esitatud andmed on otsuse tegemiseks ebapiisavad, ja nõudma tootjalt lisateavet või täiendavaid katseandmeid;
решава въз основа на данни от програми за надзорни изпитвания на одобряващия орган или на страна по договора, че предоставената от производителя информация е недостатъчна за целите на вземане на решение и отправя искане към производителя за допълнителна информация или данни от изпитвания;otsustama, et tüübikinnitusasutuselt või kokkuleppeosalise järelevalveprogrammist saadud andmetest lähtudes on tootja esitatud andmed otsuse tegemiseks ebapiisavad, ning nõudma tootjalt lisateavet või täiendavaid katseandmeid;
решава, че съответствието в експлоатация на тип превозно средство в състава на експлоатационна фамилия е незадоволително и предприема стъпки за подлагане на този тип превозно средство на изпитванията в съответствие с допълнение 3.otsustama, et kasutusel olevasse tüüpkonda kuuluva kasutusel oleva sõidukitüübi vastavus ei ole nõuetekohane, ning algatama selle sõidukitüübi katsetamise vastavalt 3. liitele.
Когато се приеме, че са необходими изпитвания от тип I за проверка на съответствието на устройствата за контрол на емисиите с изискванията за тяхното функциониране по време на експлоатация, те трябва да се проведат съгласно методика на изпитване, отговаряща на статистическите критерии, определени в допълнение 2.Kui selleks, et kontrollida heitekontrolliseadmete vastavust sõiduki kasutuseloleku ajal kehtivatele töötamisnõuetele, peetakse vajalikuks I tüübi katseid, siis kasutatakse nendes katsetes 2. liites määratletud statistilistele kriteeriumidele vastavat menetlust.
Одобряващият орган съвместно с производителя избира извадка от превозни средства с достатъчен пробег, за които с голяма сигурност може да се приеме, че са използвани при нормални условия.Tüübikinnitusasutus valib koostöös tootjaga sõidukite valimi, mis koosneb piisava arvu kilomeetreid läbinud sõidukitest ning mille puhul on võimalik usutavalt tõendada, et sõidukeid on kasutatud tavapärastes tingimustes.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership