Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ПРОЦЕДУРА ЗА ИЗПИТВАНЕ НА ИЗНОСВАНЕ НА УСТРОЙСТВА ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА НЕРАЗРЕШЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ, КОИТО ДЕЙСТВАТ НА КОРМИЛНОТО УПРАВЛЕНИЕROOLIMEHHANISMI MÕJUTAVATE SÕIDUKI OMAVOLILIST KASUTAMIST TAKISTAVATE SEADMETE RIKKEKATSEMENETLUS
Изпитвателното оборудване се състои от:Katseseadmed koosnevad järgmistest osadest:
крепежно приспособление, подходящо за монтиране на образеца на кормилното управление, комплектовано с устройството за предотвратяване на неразрешено използване, както е определено в точка 5.1.2 от настоящото правило;nõuetekohane seadeldis, millele saab monteerida kogu roolimehhanismi näidise, mis on varustatud sõiduki omavolilist kasutamist takistava seadmega, nagu on määratletud käesoleva eeskirja punktis 5.1.2;
средство за задействане и дезактивиране на устройството за предотвратяване на неразрешено използване, което трябва да включва използването на ключа;sõiduki omavolilist kasutamist takistava seadme aktiveerimise ja desaktiveerimise vahend, mille puhul kasutatakse võtit;
средство за завъртане на кормилния вал спрямо устройството за предотвратяване на неразрешено използване.vahend, mille abil pannakse roolivõll pöörlema sõiduki omavolilist kasutamist takistava seadme suhtes.
Към крепежното приспособление, споменато в точка 1.1 по-горе, се прикрепва образец на кормилното управление, комплектовано с устройството за предотвратяване на неразрешено използване.Sõiduki omavolilist kasutamist takistava seadmega varustatud roolimehhanismi näidis kinnitatakse punktis 1.1 nimetatud seadeldisele.
Един цикъл на процедурата на изпитване трябва да се състои от следните операции:Katsemenetluse tsükkel koosneb järgmistest toimingutest.
Активиране: кормилният вал трябва да бъде завъртян така, че в момента на привеждане в действие на устройството за предотвратяване на неразрешено използване прилаганият на вала въртящ момент да бъде 40 Nm ± 2 Nm.Roolivõll pannakse pöörlema nii, et sellele mõjuv pöörlemismoment sõiduki omavolilist kasutamist takistava seadme sisselülitamise hetkel on 40 Nm ± 2 Nm.
Ако устройството за предотвратяване на неразрешено използване позволява заключване на кормилното управление във всяко положение, процедурите, описани в точки 2.2.3 и 2.2.5, се пропускат.Kui sõiduki omavolilist kasutamist takistav seade võimaldab lukustumist roolimehhanismi igas asendis, siis jäetakse punktides 2.2.3 ja 2.2.5 kirjeldatud toimingud tegemata.
Интервалът от време между две последователни привеждания в действие на устройството трябва да бъде най-малко 10 секунди.Ajavahemik seadme kahe järjestikuse sisselülitamise vahel peab olema vähemalt 10 sekundit.
Цикълът, който причинява износване, трябва да бъде повторен толкова пъти, колкото е посочено в точка 5.3.1.3 от настоящото правило.Rikkekatse tsüklit korratakse käesoleva eeskirja punktis 5.3.1.3 kindlaks määratud arv kordi.
ПРОЦЕДУРА ЗА ИЗПИТВАНЕ НА УСТРОЙСТВА ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА НЕРАЗРЕШЕНО ИЗПОЛЗВАНЕ, КОИТО ДЕЙСТВАТ НА КОРМИЛНОТО УПРАВЛЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ УСТРОЙСТВО ЗА ОГРАНИЧАВАНЕ НА ВЪРТЯЩИЯ МОМЕНТPÖÖRDEMOMENDI PIIRAMISE TEEL ROOLIMEHHANISMI MÕJUTAVATE SÕIDUKI OMAVOLILIST KASUTAMIST TAKISTAVATE SEADMETE KATSEMENETLUS
крепежно приспособление, подходящо за поддържане на частите на кормилна система или, ако изпитването се провежда върху комплектовано превозно средство, подемна система, способна да повдигне всички управляеми колела над земната повърхност; иseadeldis, millele on paigaldatud roolimehhanismi asjakohased osad või tõstesüsteem, mis võimaldab maapinnalt üles tõsta kõik juhtrattad, kui katse tehakse sõidukil;
устройство или устройства, които могат да създадат и да измерят въртящ момент, приложен върху кормилното управление, както е предписано в точка 2.3.seade või seadmed, mis võimaldavad tekitada ning mõõta roolirattale mõjuvat pöördemomenti, nagu on ette nähtud punktis 2.3.
Точността на измерване трябва да бъде по-малка или равна на 2 %.Mõõtmistäpsus peab olema kuni 2 %.
Описание на процедурата на изпитванеKatsemenetluse kirjeldus
Ако изпитването се провежда с комплектовано превозно средство, по време на изпитването никое от управляемите колела на превозното средство не трябва да докосва земната повърхност.Katsetamisel sõidukil ei tohi ükski sõiduki juhtratas katse tegemise ajal maapinda puudutada.
Заключването на кормилното управление трябва да се задейства, така че кормилното управление да бъде блокирано.Roolilukk aktiveeritakse nii, et roolimehhanism lukustub.
Към кормилното управление трябва да се приложи такъв въртящ момент, че то да се завърти.Rooliratast mõjutatakse pöördemomendiga, mis paneb rooliratta pöörlema.
Изпитвателният цикъл включва завъртане на кормилното управление на 90°, следвано от завъртане на 180° в обратна посока и от ново завъртане на 90° в първоначалната посока (вж. фигурата);Katsetsükkel koosneb rooliratta pöörlemisest 90°; sellele järgneb pöörlemine vastassuunas 180° ning uus pöörlemine algsuunas 90° (vaata joonist);
1 цикъл = + 90°/– 180°/+ 90° с допустимо отклонение от ± 10 %.1 tsükkel = + 90°/ – 180°/ + 90° tolerantsiga ± 10 %
Продължителността на един цикъл е равна на 20 s ± 2 s.Tsükkel kestab 20 s ± 2 s.
Трябва да се проведат пет изпитвателни цикъла.Tehakse viis katsetsüklit.
Минималната стойност на въртящия момент, регистрирана по време на всеки от изпитвателните цикли, трябва да бъде по-висока от посочената в точка 5.3.1.4.2 от настоящото правило.Igas tsüklis peab pöördemomendi registreeritud minimaalne väärtus olema suurem käesoleva eeskirja punktis 5.3.1.4.2 esitatud väärtusest.
(Запазено)(Reserveeritud)
ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕVASTAVUSSERTIFIKAADI NÄIDIS
Долуподписаният …Mina, allakirjutanu …
(фамилно и собствено име)(perekonna- ja eesnimi)
Удостоверявам, че описаната/описаният по-долу алармена система за превозни средства/имобилайзер (1):tõendan, et allpool kirjeldatud sõiduki alarmsüsteem/kasutustõkis (1):
(място на одобрението)(kinnitamise koht)
описан във формуляра за съобщение с номер на одобрение …vastavalt teatisevormile tüübikinnitusnumbriga …
Идентификация на основния(те) компонент(и):Põhiosa(de) identifitseerimine
Компонент: …Osa: …
Маркировка: …Märgistus: …
на: …Kuupäev: …
Пълен адрес и печат на производителя: …Tootja täpne aadress ja tempel: …
(да се уточни служебното положение)(nimetada ametikoht)
ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТ ЗА МОНТАЖPAIGALDAMISSERTIFIKAADI NÄIDIS
Долуподписаният … професионален монтьор, удостоверявам, че монтажът на описаната/описаният по-долу алармена система за превозни средства/имобилайзер (1) е извършен от мен съгласно предоставените от производителя на системата инструкции за монтаж.Mina, allakirjutanu … kutseline paigaldaja, tõendan, et olen paigaldanud allpool kirjeldatud sõiduki alarmsüsteemi / kasutustõkise (1) süsteemi tootja antud paigaldamisjuhendi kohaselt.
Описание на превозното средство:Sõiduki kirjeldus
Сериен номер: …Seerianumber: …
Регистрационен номер: …Registrinumber: …
Описание на алармената система за превозни средства/имобилайзер (1)Sõiduki alarmsüsteemi/kasutustõkise (1) kirjeldus
Номер на одобрение: …Tüübikinnitusnumber: …
Пълен адрес и печат на монтьора: …Paigaldaja täpne aadress ja tempel: …
Точки 6.4.2.11 и 7.4Punktid 6.4.2.11 ja 7.4
ИЗПИТВАНЕ НА СИСТЕМИ ЗА ЗАЩИТА НА ОТДЕЛЕНИЕТО ЗА ПЪТНИЦИSÕITJATERUUMI KAITSESÜSTEEMIDE KATSE
ЕЛЕКТРОМАГНИТНА СЪВМЕСТИМОСТELEKTROMAGNETILINE ÜHILDUVUS
Забележка: Изпитванията за електромагнитна съвместимост се извършват съгласно точка 1 или точка 2 в зависимост от наличните съоръжения за изпитване.Märkus: elektromagnetilise ühilduvuse katsetamiseks kasutatakse sõltuvalt katserajatistest kas punkti 1 või 2.
Метод по ISOISO meetod
Устойчивост на смущения, разпространяващи се по захранващите линииKaitse juhtivuslike häirete eest toiteliinides
Изпитвателните импулси 1, 2а/2б, 3a, 3б, 4 и 5а/5б съгласно международен стандарт ISO 7637-2:2004 се подават към захранващите линии,както и към останалите електрически връзки на АСПС/АС, които при работа могат да бъдат свързани към захранващите линии.Toiteliine ja sõiduki alarmsüsteemi või alarmsüsteemi teisi ühendusi, mis võivad olla toiteliinidega ühendatud, mõjutatakse katseimpulssidega 1, 2a/2b, 3a, 3b, 4 ja 5a/5b vastavalt rahvusvahelisele standardile ISO 7637-2:2004.
Що се отнася до импулс 5, импулс 5б се подава към превозните средства, които имат генератор с вътрешен ограничителен диод, а импулс 5а се подава в останалите случаи.Katseimpulsi 5 puhul kohaldatakse impulssi 5b sõidukite puhul, millel on sisemise piirava dioodiga generaator, ning impulssi 5a kõigil muudel juhtudel.
Що се отнася до импулс 2, импулс 2а се подава винаги, а импулс 2б може да се подава при постигане на съгласие между производителя на превозното средство и техническите служби, извършващи одобрението.Impulsi 2 puhul tuleb impulssi 2a kasutada alati ning impulssi 2b võib kasutada juhul, kui sõiduki tootja ja tehniline teenistus selles kokku lepivad.
Със съгласието на техническата служба изпитвателен импулс 5а/5б не трябва да се подава при следните обстоятелства:Kokkuleppel tehnilise teenistusega ei pea katseimpulssi 5a/5b kohaldama järgmistel juhtudel.
одобрение на типа на АСПС, която трябва да бъде типово одобрена като отделен технически възел и е предназначена за монтиране на превозно(и) средство(а) без каквито и да е генераториSõiduki alarmsüsteemi tüübikinnitus antakse eraldi seadmestikule, mis on ette nähtud paigaldamiseks ilma generaatorita sõidukile.
посочва в точка 4.5 от информационния документ (приложение 1, част 2), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на АСПС (в съответствие с точка 7 от настоящото правило),täpsustama teatise punktis 4.5 (1. lisa, 2. osa), et käesoleva punkti nõuet sõiduki alarmsüsteemi suhtes ei kohaldatud (vastavalt käesoleva eeskirja punktile 7),
и посочва в точка 4.1 от информационния документ списъка на превозните средства, на които се предвижда да бъде монтирана АСПС, и вточка 4.2 — съответните условия за монтаж;ning esitama teatise punktis 4.1 nimekirja sõidukitest, millele võib kõnealuse sõiduki alarmsüsteemi paigaldada, ning punktis 4.2 asjaomased paigaldamise tingimused.
одобрение на типа на превозно средство по отношение на АС, предназначена за монтиране на превозно(и) средство(а) без генераториSõiduki tüübikinnitus seoses alarmsüsteemiga, mis on ette nähtud paigaldamiseks ilma generaatorita sõidukile
В този случай производителят на превозното средство посочва в точка 3.1.3.1.1 от информационния документ (приложение 1, част 1), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на АС поради характеристиките на условията за монтаж.Sellisel juhul peab tootja teatise punktis 3.1.3.1.1 (1. lisa, 1. osa) täpsustama, et käesoleva punkti nõuet ei kohaldata alarmsüsteemi suhtes paigaldustingimuste tõttu.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership