Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Удостоверявам, че алармената система за превозно средство/имобилайзерът (1) по-долу:tõendan, et allpool kirjeldatud sõiduki alarmsüsteem/kasutustõkis (1):
описан във формуляра за съобщение с одобрение № …vastavalt teatisevormile tüübikinnitusnumbriga …
Идентификация на основния(те) компонент(и):Põhikomponendi/põhikomponentide identifitseerimine:
Компонент: …Sõidukiosa: …
Подпис: … (да се уточни служебното положение)Allkiri: … (nimetada ametikoht)
Долуподписаният …професионален монтажник, удостоверявам, че монтажът на описаната по-долу алармена система на превозното средство е извършен от мен съгласно предоставените от производителя на системата инструкции за монтаж.Mina, allakirjutanu …kutseline paigaldaja, tõendan, et olen paigaldanud allpool kirjeldatud sõiduki alarmsüsteemi süsteemi tootja antud paigaldamisjuhendi kohaselt.
Описание на превозното средство:Sõiduki kirjeldus:
Описание на алармената система на превозното средство/имобилайзер (1):Sõiduki alarmsüsteemi/kasutustõkise kirjeldus (1):
Пълен адрес и печат на монтажника: …Paigaldaja täpne aadress ja tempel: …
ТОЧКИ 7.2.11 И 19PUNKTID 7.2.11 JA 19
Бележка: Изпитванията за електромагнитна съвместимост се извършват съгласно точка 1 или точка 2 в зависимост от наличните съоръжения за изпитване.Märkus: Elektromagnetilise ühilduvuse katsetamiseks kasutatakse sõltuvalt katserajatistest kas punkti 1 või 2.
МЕТОД НА ISOISO MEETOD
Защита срещу смущения, получени по проводник по дължината на линиите за захранванеKaitse juhtivuslike häirete eest toiteliinides
Тестовите импулси 1, 2a/2б, 3a, 3б, 4 и 5a/5б съгласно ISO 7637-2:2004 се подават към линиите за захранване, както и към останалите електрически връзки на АСПС/АС, които могат да бъдат свързани към линиите за електрическо захранване.Toiteliine ja sõiduki alarmsüsteemi või alarmsüsteemi teisi ühendusi, mis võivad olla toiteliinidega ühendatud, mõjutatakse katseimpulssidega 1, 2a/2b, 3a, 3b, 4 ja 5a/5b vastavalt rahvusvahelisele standardile ISO 7637-2:2004.
Що се отнася до импулс 5, импулс 5б се подава към превозните средства, които имат генератор с ограничителен диод, а импулс 5а се подава в останалите случаи.Katseimpulsi 5 puhul kohaldatakse impulssi 5b sõidukite puhul, millel on sisemise piirava dioodiga generaator, ning impulssi 5a muudel juhtudel.
Със съгласието на техническата служба изпитвателен импулс 5а/5б не трябва да се подава при следните обстоятелства:Kokkuleppel tehnilise teenistusega ei pea katseimpulssi 5a/5b kohaldama järmistel juhtudel:
одобрение на типа на АСПС, която подлежи на одобрение на типа като отделен технически възел и е предназначена за монтиране на превозни средства без генераториsõiduki alarmsüsteemi tüübikinnitus antakse eraldi seadmestikule, mis on ette nähtud paigaldamiseks ilma generaatorita sõidukile.
посочва в точка 4.1 от информационния документ списъка на превозните средства, на които се предвижда да бъде монтирана АСПС, и в точка 4.2 — съответните условия за монтаж.esitama teatise punktis 4.1 nimekirja sõidukitest, millele võib kõnealuse sõiduki alarmsüsteemi paigaldada, ning punktis 4.2 asjaomased paigaldamise tingimused;
Одобрение на типа на превозно средство по отношение на АС, предназначена за монтиране на превозни средства без генераториsõiduki tüübikinnitus seoses alarmsüsteemiga, mis on ette nähtud paigaldamiseks ilma generaatorita sõidukile
В този случай производителят на превозното средство посочва в точка 3.1.3.1.1 от информационния документ (приложение 1А, част 2), че изискванетоот настоящата точка не се прилага по отношение на АС поради характеристиките на условията за монтаж.Sellisel juhul peab tootja teatise punktis 3.1.3.1.1 (1A lisa, 2. osa) täpsustama, et käesoleva punkti nõuet ei kohaldata alarmsüsteemi suhtes paigaldustingimuste tõttu;
Одобрение на типа на превозно средство по отношение на монтажа на АСПС, която е типово одобрена като отделен технически възел и предназначена за монтиране на превозни средства без генераториsõiduki tüübikinnitus seoses alarmsüsteemi paigaldusega antakse eraldi seadmestikule, mis on ette nähtud paigaldamiseks ilma generaatorita sõidukile.
Изпитване на АСПС/АС в изключено и включено състояниеSõiduki alarmsüsteem/alarmsüsteem väljalülitatud olekus ja sisselülitatud olekus
Подават се тестовите импулси от 1 до 5.Rakendatakse katseimpulsse 1–5.
Предписаните функционални параметри за всички подадени тестови импулси са дадени в таблица 1.Rakendatud katseimpulsside korral nõutav toimivus on esitatud 1. tabelis.
Ниво на интензивност/функционално състояние на захранващите линииRaskusaste ja toimivus (toiteliinid)
Номер на импулса на изпитванеKatsepulsi number
Защита срещу смущения, предизвикани от свързване, възникнало по линията за провеждане на сигналиKaitse ühendamisest tingitud häirete eest signaalliinides
Проводниците, които не са свързани с линиите за електрическо захранване (напр. специалните линии за провеждане на сигналите), се подлагат на изпитване в съответствие с международен стандарт ISO/DIS 7637:1993, част 3.Juhtmeid, mis ei ole ühendatud toiteliinidega (nt erisignaalliinid), katsetatakse standardi ISO/DIS 7637:1993 3. osa alusel.
Ниво на изпитване/функционално състояние на линиите за провеждане на сигналиKatse tase ja toimivus (signaalliinid)
Защита срещу смущения, предизвикани от високочестотно излъчванеKaitse kiirguslike kõrgsageduslike häirete eest
Допуска се защитата на дадена монтирана в превозно средство АСПС/АС да се провери съгласно предписанията на Правило № 10, серия от изменение 02 и методите за изпитване, описани в приложение 6 за превозни средства и приложение 9 за отделен технически възел.Sõidukile paigaldatud sõiduki alarmsüsteemi või alarmsüsteemi katsed võib teha kooskõlas eeskirja nr 10 02-seeria muudatustega ning 6. lisas kirjeldatud katsemeetoditega sõidukite puhul ning 9. lisas kirjeldatud katsemeetoditega eraldi seadmestike puhul.
Изпитванията относно защитеността срещу електрически смущения се извършват в съответствие с Техническия доклад ISO/TR 10605-1993.Kaitset elektriliste häirete eest katsetatakse kooskõlas tehnilise aruandega ISO/TR 10605-1993.
посочва в точка 4.5 от информационния документ (приложение 1А, част 2), че изискването от настоящата точка не се прилага по отношение на АСПС (в съответствие с част I от настоящото правило), иtäpsustama teatise punktis 4.5 (1A lisa, 2. osa), et käesoleva punkti nõuet sõiduki alarmsüsteemi suhtes ei kohaldatud (vastavalt käesoleva eeskirja I osale), ning
Премахване на смущения, предизвикани от радиочестоти/Електромагнитно излъчванеKiirguslik emissioon
Изпитванията се извършват съгласно предписанията на Правило № 10, серия от изменения 02 и съгласно методите за изпитване, описани в приложения 4 и 5 за превозни средства или приложения 7 и 8 за отделен технически възел.Katsed tehakse kooskõlas eeskirja nr 10 02-seeria muudatuste sätetega ning 4. ja 5. lisas kirjeldatud katsemeetoditega sõidukite puhul või 7. ja 8. lisas kirjeldatud katsemeetoditega eraldi seadmestiku puhul.
МЕТОД НА МЕК (IEC)IEC MEETOD
Тя се подлага на изпитването по отношение на електромагнитното поле, описано в Публикация на IEC 839-1-3-1998, изпитване A-13, като диапазонът от честоти трябва да бъде от 20 до 1000 MHz, и за напрегнатости на полето от 30 V/m.Süsteemi mõjutatakse IEC väljaande 839–1-3-1998 katses A-13 kirjeldatud elektromagnetväljaga, mille sagedus on 20–1000 MHz ja tugevusaste 30 V/m.
Освен това АСПС/АС се подлага на изпитвания относно предаване на електрически смущения, получени по проводник или при свързване, описани в международен стандарт ISO 7637, части 1:1990, 2:1990 и 3:1993, в зависимост от конкретния случай.Peale selle tehakse sõiduki alarmsüsteemiga või alarmsüsteemiga vastavalt vajadusele rahvusvahelise standardi ISO 7637 osades 1:1990, 2:1990 ja 3:1993 kirjeldatud elektri siirde katsed juhtimise ja ühendamise puhul.
Тя се подлага на изпитването относно защитеността срещу електростатични разряди, описано в EN 61000-4-2 или ISO/TR 10605-1993, по избор на производителя.Süsteemiga tehakse tootja valikul kas standardis EN 61000-4–2 või ISO/TR 10605-1993 kirjeldatud elektrostaatilise lahenduse taluvuse katse.
Електромагнитно излъчванеKiirguslik emissioon
АСПС/АС се подлага на изпитване за подтискане на високочестотни смущения съгласно изпитванията, предписани в Правило № 10, серия от изменения 02 и съгласно процедурите за изпитване, описани в приложения 4 и 5 за превозни средства или приложения 7 и 8 за отделен технически възел.Sõiduki alarmsüsteemi või alarmsüsteemi tuleb katsetada seoses raadiosagedushäirete taluvusega kooskõlas eeskirja nr 10 02-seeria muudatustes ettenähtud katsetega ning 4. ja 5. lisas kirjeldatud katsemeetoditega sõidukite puhul ning 7. ja 8. lisas kirjeldatud katsemeetoditega eraldi seadmestiku puhul.
ИЗИСКВАНИЯ ОТНОСНО МЕХАНИЧНИТЕ КЛЮЧОВИ ПРЕКЪСВАЧИMEHAANILISE VÕTMEGA LÜLITITE SPETSIFIKATSIOON
Цилиндърът на прекъсвача не трябва да се подава на повече от 1 mm от предпазния кожух, като издадената част трябва да бъде конична.Võtmega lüliti silinder tohib kattest välja ulatuda kuni 1 mm ning väljaulatuv osa peab olema kooniline.
Връзката между вътрешната част на цилиндъра и неговата обвивка трябва да е в състояние да издържи сила на опън от 600 N и въртящ момент от 25 Nm.Silindri ja silindrikorpuse vaheline ühendus peab vastu pidama tõmbejõule 600 N ja pöördemomendile 25 Nm.
Прекъсвачът трябва да има устройство срещу пробиване на цилиндъра.Võtmega lüliti silindri puurimine peab olema takistatud.
Профилът на ключа трябва да има най-малко 1000 ефективни комбинации.Võtmeprofiilil peab olema vähemalt 1000 permutatsiooni.
Прекъсвачът не трябва да се отключва с ключ, който се различава само с една комбинация от предвидения за превключвателя ключ.Võtmega lüliti ei tohi olla tööle rakendatav võtmega, mis erineb lülitile ettenähtud võtmest ainult ühe permutatsiooni poolest.
Отворът за ключа на външния прекъсвач трябва да е защитен от прах и/или вода с капаче или по друг начин.Võtmega lüliti lukuauk, mis on paigaldatud väljapoole, peab olema katikuga või muul viisil sissetungiva mustuse ja vee eest kaitstud.
Само оригиналните текстове на ИКЕ на ООН имат правна сила съгласно международното публично право.Rahvusvahelise avaliku õiguse kohaselt on õiguslik toime üksnes ÜRO/EMK originaaltekstidel.
Статусът и датата на влизане в сила на това правило трябва да се проверят в последната версия на документа TRANS/WP.29/343 на ИКЕ на ООН, която е достъпна на адрес:Käesoleva eeskirja staatust ja jõustumise kuupäeva tuleb kontrollida ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni staatust käsitleva dokumendi TRANS/WP.29/343 viimasest versioonist, mis on kättesaadav Internetis:
Правило № 101 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни предписания относно одобрението на леки автомобили, задвижвани само с двигател с вътрешно горене или с хибридно електрическо силово предаване, по отношение на измерването на емисиите от въглероден двуокис и разхода на гориво и/или измерването на консумацията на електроенергия и пробега в електрически режим на задвижване, както и на превозни средства от категории M1 и N1, задвижвани само с електрическо силово предаване, по отношение на измерването на консумацията на електроенергия и пробега в електрически режим на задвижванеÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UN/ECE) eeskiri nr 101 – Ühtsed sätted ainult sisepõlemismootoriga või hübriidelektrijõuallikaga käitatavate sõiduautode tüübikinnituse kohta seoses süsinikdioksiidi heitkoguste ning kütusekulu ja/või elektrienergia kulu ning ühe laadimisega läbitava vahemaa mõõtmisega, ja ainult elektrijõuallikaga käitatavate M1- ja N1-kategooria sõidukite tüübikinnituse kohta seoses elektrienergia kulu ning ühe laadimisega läbitava vahemaa mõõtmisega
Обединяване на всички валидни текстове до:Hõlmatud on kogu kehtiv tekst kuni:
серия от изменения 01 — дата на влизане в сила: 9 декември 2010 г.eeria muudatused – jõustumiskuupäev: 9. detsember 2010
ОбхватKohaldamisala
Заявление за одобрениеTüübikinnituse taotlus
Спецификации и изпитванияSpetsifikatsioonid ja katsed
Изменение и разширение на одобрението на одобрения типKinnitatud tüübi muutmine ja tüübikinnituse laiendamine
Условия за разширение на одобрението на типа на превозното средствоSõidukitüübi tüübikinnituse laiendamise tingimused
Специални разпоредбиErisätted
Съответствие на производствотоToodangu nõuetele vastavus

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership