Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Въпросният печат се предоставя от службите на Националния институт за произход и качество (Institut national de l’origine et de la qualité).Templi väljastavad Riikliku Päritolu- ja Kvaliteediinstituudi talitused.
По веригата до крайния дистрибутор кланичният труп и разфасовките от него са снабдени с етикет, в който се посочват най-малко следните данни:Kuni lõppturustajani jõudmiseni on rümp ja selle jaotustükid varustatud tunnusmärgisega, millel on vähemalt järgmised andmed:
защитеното наименование,toote nimetus;
кланичният номер,tapmise tunnusnumber;
ясно изписаното наименование на стопанството,veisekasvatusettevõtja nimi selges kirjas;
наименованието и адресът на разфасовъчния цех или на кланицата,tükeldusettevõtte või tapamaja nimetus ja aadress;
логото за ЗНП на Европейския съюз.Euroopa Liidu kaitstud päritolunimetuse tähis.
Кратко определение на географския районGeograafilise piirkonna täpne määratlus
За да получи наименование за произход, месото трябва да произлиза от животновъдни стопанства (manades или ganaderías), разположени в географския регион, където се отглеждат съответно бикове от породите „raço di Biou“ и „de Combat“.Toote tähistamiseks päritolunimetusega peab liha pärinema geograafilises piirkonnas asuvatest veisekasvatusettevõtetest (tõu raço di Biou puhul manades ja tõu de Combat puhul ganaderias).
Животните трябва да бъдат родени, отгледани, заклани и разфасовани в следния географски район:Loomad peavad olema sündinud, kasvanud, tapetud ja tükeldatud geograafilises piirkonnas, mis hõlmab järgmisi kommuune:
Департамент Bouches-du-Rhône:Bouches-du-Rhône’i departemang:
Кантон Arles — всички общини.Arles’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Châteaurenard — всички общини.Châteaurenardi kanton – kõik kommuunid,
Кантон Eyguières — Aureilles, Eyguières, Lamanon и Mouriès.Eyguières’i kantoni kommuunid Aureilles, Eyguières, Lamanon ja Mouriès,
Кантон Istres — Fos-sur-Mer, Istres.Istres’i kantoni kommuunid Fos-sur-Mer ja Istres,
Кантон Orgon — всички общини.Orgoni kanton – kõik kommuunid,
Кантон Port-Saint-Louis-du-Rhône — Port-Saint-Louis-du-Rhône.Port-Saint-Louis-du-Rhône’i kantoni kommuun Port-Saint-Louis-du-Rhône,
Кантон Salon-de-Provence — Grans, Miramas и Salon-de-Provence.Salon-de-Provence’i kantoni kommuunid Grans, Miramas, Salon-de-Provence,
Кантон Saintes-Maries-de-la-Mer — Saintes-Maries-de-la-Mer.Saintes-Maries-de-la-Meri kantoni kommuun Saintes-Maries-de-la-Mer,
Кантон Saint-Rémy-de-Provence — всички общини.Saint-Rémy-de-Provence’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Tarascon-sur-Rhône — всички общини.Tarascon-sur-Rhône’i kanton – kõik kommuunid;
Департамент Gard:Gardi departemang:
Кантон Aigues-Mortes — всички общини.Aigues-Mortes’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Aramon — всички общини, с изключение на общините Estézargues и Domazan.Aramoni kanton – kõik kommuunid, välja arvatud Estézargues ja Domazan,
Кантон Beaucaire — всички общини.Beaucaire’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Lédignan — Mauressargues.Lédignani kantoni kommuun Mauressargues,
Кантон Marguerittes — всички общини.Marguerittes’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Nîmes — всички общини.Nîmes’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Quissac — всички общини с изключение на общината Quissac.Quissaci kanton – kõik kommuunid, välja arvatud Quissac,
Кантон Remoulins — Argilliers, Collias, Remoulins и Vers-Pont-du-Gard.Remoulinsi kantoni kommuunid Argilliers, Collias, Remoulins ja Vers-Pont-du-Gard,
Кантон Rhony-Vidourle — всички общини.Rhony-Vidourle’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Saint-Chaptes — всички общини с изключение наобщините Aubussargues, Collorgues, Baron, Foissac, Saint-Dézéry.Saint-Chaptes’i kanton – kõik kommuunid, välja arvatud Aubussargues, Collorgues, Baron, Foissac ja Saint-Dézéry,
Кантон Saint-Gilles — всички общини.Saint-Gilles’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Saint-Mamert — всички общини.Saint-Mamerti kanton – kõik kommuunid,
Кантон Sommières — всички общини.Sommières’i kanton – kõik kommuunid,
Кантон Uzès — Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin и Uzès.Uzèsi kantoni kommuunid Arpaillargues-et-Aureillac, Blauzac, Sanilhac-Sagriès, Saint-Maximin, Uzès,
Кантон Vauvert — всички общини.Vauverti kanton – kõik kommuunid,
Кантон Vistrenque (La) — всички общини.La Vistrenque’i kanton – kõik kommuunid;
Департамент Hérault:Hérault’ departemang:
Кантон Castries — всички общини.Castriesi kanton – kõik kommuunid,
Кантон Claret — Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues и Vacquières.Claret’ kantoni kommuunid Campagne, Fontanès, Garrigues, Sauteyrargues ja Vacquières,
Кантон Lunel — всички общини.Luneli kanton – kõik kommuunid,
Кантон Matelles — Prades-le-Lez, Saint-Bauzille-de-Montmel, Sainte-Croix-de-Quintillargues и Saint-Vincent-de-Barbeyrargues.Matelles’i kantoni kommuunid Prades-le-Lez, Saint-Bauzille-de-Montmel, Sainte-Croix-de-Quintillargues, Saint-Vincent-de-Barbeyrargues,
Кантон Mauguio — всички общини.Mauguio kanton – kõik kommuunid,
Кантон Montpellier — Castelnau-le-Lez, Clapiers, Le Crès, Lattes, Montpellier и Pérols.Montpellier’ kantoni kommuunid Castelnau-le-Lez, Clapiers, Le Crès, Lattes, Montpellier, Pérols.
Във вътрешността на този географски район е обособена т. нар. „влажна зона“.Nimetatud geograafilise piirkonna sees on määratletud nn märgala.
Връзка с географския районSeos geograafilise piirkonnaga
Специфична характеристика на географския районGeograafilise piirkonna eripära
Географският район на ЗНП съответства на района на зимните пасища на „Taureau de Camargue“, тоест на общините, в които животните обикновено прекарват зимата в огромните пространства от garrigue (характерни за Южна Франция местности, покрити с храсталаци и варовикови скали) и ливади.Kaitstud päritolunimetuse geograafiline piirkond vastab veiste „Taureau de Camargue” (Camargue’i härgade) talvisele karjatuspiirkonnale ning hõlmab kommuune, kus loomad veedavad talve tavapäraselt suurtel gariigialadel ja rohumaadel.
Във вътрешността на тази зона се намира така наречената „влажна зона“, която съответства на границите на Camargue и в която животните пребивават поне шест месеца през летния период.Kõnealusesse piirkonda jääb Camargue’i märgala, kus loomi peetakse suvel vähemalt kuus kuud.
Тези обширни пасища, съставени от халофилни растения в Camargue и от сухи ливади в районите на зимна паша, оказват влияние върху физическото и менталното развитие на животните.Camargue’i suured soolalembeste taimedega karjamaad ja talvised kuivad rohumaad mõjutavad positiivselt loomade füüsilist ja vaimset arengut.
Самото животновъдство е от първостепенно значение за околната среда, тъй като оказва влияние върху промените на растителността в естествената среда (площи, покрити със Salicornia, солени ливади, мочурища и тревни площи) — биковете ограничават разрастването на някои растителни видове и използват големи растителни масиви, съставени от разнообразни на местообитания, които са разположени в близост помежду си и са взаимно свързани.Veisekasvatusel on ühtlasi oluline roll keskkonnakaitses, sest see mõjutab looduskeskkonna (märgalad, sooldunud rohumaad, sood ja karjamaad) taimekasvu dünaamikat: veised piiravad teatavate taimeliikide kasvu ja kasutavad suuri taimede segakooslusi, mis kasvavad üksteise kõrval asuvate ja ühendatud elupaikade süsteemis.
Специфична характеристика на продуктаToote eripära
В много източници се говори за специфичните качества на „Taureau de Camargue“, които от една страна се дължат на изолацията на породата, обусловена от специфичната конфигурация на Camargue, от друга — на начина на отглеждане, разработен от човека с цел приспособяване към специфичните условия на средата.Eri allikad on toonud esile veiseliha „Taureau de Camargue” eripära, mis on seotud Camargue’i erilisest asukohast tuleneva veisetõu eraldatuse ja piirkonnas väljatöötatud kasvatusmeetoditega, mida on kohandatud looduskeskkonnaga.
Животните са в почти диво състояние, неотглеждани в домашни условия, издръжливи и устойчиви, отнасят се с недоверие към хората и могат да бъдат агресивни.Loomad kasvavad peaaegu metsikult ja kodustamata, nad on raskete tingimustega kohanenud ja vastupidavad, umbusaldavad inimest ja võivad seetõttu käituda agressiivselt.
Вследствие на това месото, получено от тези животни, има специфични характеристики, описани в проучването на INRA (Национален институт за агрономически изследвания) от 5 декември 2007 г. (конференция „Срещи във връзка с изследванията за преживните животни“), основните резултати от което сочат, че мускулната тъкан на тези животни е с наситено червен цвят и че месото е с малко мазнини.Sellest tingitult on veiste lihal eriomadused, mida on kirjeldatud INRA uuringus (5. detsembri 2007. aasta ettekanne kongressil „Kohtumised seoses mäletsejate uuringutega”). Selle peamistest tulemustest ilmneb, et kõnealuste loomade liha on intensiivse punase värvusega ja väherasvane.
Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфичното качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)Põhjuslik seos geograafilise piirkonna ja (kaitstud päritolunimetusega) toote kvaliteedi või omaduste või (kaitstud geograafilise tähisega) toote erilise kvaliteedi, maine või muude omaduste vahel
Неспокойният и агресивен темперамент на животните отговаря напълно на предназначението им и придава характерните качества на полученото от тях месо.Selle tõu närviline ja agressiivne iseloom sobib ka suurepäraselt loomade kasutuseesmärgiga ja annab lihale selle eripära.
Продуктът със ЗНП „Taureau de Camargue“, добит от традиционните местни породи „camarguaise“ и „brave“, е отлично приспособен към условията в Camargue.Kohalikku traditsioonilist tõugu (camarguaise ja brave) Camargue’i härjad on Camargue’i looduskeskkonnaga väga hästi kohastunud.
Отглеждани на свобода, биковете от Camargue се хранят с растителността в района и прекарват поне шест месеца във влажната зона.Vabaduses kasvavad Camargue’i härjad söövad rohtupiirkonna karjamaadel ja veedavad vähemalt kuus kuud märgalal.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership