Bulgarian to Estonian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Използва се прецизен шумомер, както е определено в точка 1.2.1.Kasutatakse punktis 1.2.1 kirjeldatud täppis-müramõõturit.
Условия на измерванеMõõtmistingimused
Условия, свързани с мотоциклетаMootorratta seisukord
Превозното средство трябва да бъде с превключвател на предавките в неутрално положение и зацепен съединител, или при автоматична предавателна кутия — в положение за паркиране, като ръчната спирачка, ако превозното средство е оборудвано с такава, е задействана за безопасност.Sõiduki käiguvalits peab olema seatud vabakäigule ja sidur rakendatud või automaatkäigukastide puhul peab käiguvalits olema seatud parkimisasendisse ning ohutuse tagamiseks tuleb kasutada käsipidurit, kui see on olemas.
Климатизаторът на превозното средство, ако превозното средство е оборудвано с такъв, трябва да бъде изключен.Kui sõidukil on kliimaseade, peab see olema välja lülitatud.
Ако превозното средство е снабдено с вентилатор(и) с механизъм за автоматично задействане, по време на измерванията на нивото на звуковото налягане тази система се оставя на автоматично управление.Kui sõiduk on varustatud automaatse käivitusseadmega ventilaatori(te)ga, siis ei tohi selle süsteemi töörežiimi helirõhutaseme mõõtmiste ajal muuta.
Капакът на двигателя или отделението трябва да бъдат затворени.Mootorikapott või mootoriruumi kate peavad olema suletud.
Преди всяка серия от измервания двигателят се привежда към нормалната си работна температура, указана от производителя.Enne igat mõõtmiste seeriat peab mootor saavutama tootja juhistele vastava tavapärase töötemperatuuri.
В случай на двуколесни моторни превозни средства, които нямат неутрално положение за предавките, измерването трябва да се проведе, като задното колело е повдигнато над земната повърхност, така че да може да се върти свободно.Sellise kaherattalise mootorsõiduki puhul, millel puudub vabakäik, tõstetakse tagumine ratas mõõtmiste ajaks maast lahti, et ratas saaks vabalt pöörelda.
Ако за извършване на изпитването е необходимо да се повдигне над земната повърхност двуколесно превозно средство, положението на микрофона за измерване се коригира, за да се постигне указаното разстояние от контролната точка на изпускателната тръба; вж. фигурата за местоположението на контролните точки.Kui kaherattaline sõiduk on vaja katse tegemiseks maast lahti tõsta, kohandatakse mikrofoni asukohta selliselt, et see asuks kindlaksmääratud kaugusel väljalasketoru otsas asuvast võrdluspunktist; võrdluspunktide asukohta vaata jooniselt.
Подходяща е изпитвателна площадка, която е на открито и се състои от равна бетонирана площ, плътна асфалтова покривка или подобна равна повърхност от твърд материал, на която няма сняг, трева, ронлива почва, пепел или друг звукопоглъщащ материал.Sobiv katsekoht asub välistingimustes ja selleks sobib betoonist, tihendatud asfaldist või muust sarnasest kõvast materjalist kattega tasapind, mis on puhastatud lumest, rohust, lahtisest pinnasest, tuhast või muust heli summutavast materjalist.
Това трябва да бъде открито пространство без отразяващи повърхности, като например паркирани превозни средства, сгради, табла за афиши, дървета, храсти, успоредни стени, хора и др., в радиус от 3 m от местоположението на микрофона и всяка точка на превозното средство.Katsekoht peab olema avatud ning 3 m raadiuses mikrofoni asukohast ja sõiduki mis tahes punktist ei tohi asuda suuri peegeldavaid pindu, näiteks pargitud sõidukeid, hooneid, reklaamtahvleid, puid, põõsaid, paralleelseid müüre, inimesi jne.
Като алтернатива на изпитванията на открито, може да бъде използвана полубезехова камера.Teise võimalusena võib välistingimustes katsetamise asemel kasutada poolkajavaba kambrit.
Полубезеховата камера трябва да отговаря на изискванията за акустиката, дадени по-горе.Selline kamber peab vastama eespool kirjeldatud akustilistele nõuetele.
Тези изисквания се считат за изпълнени, ако съоръжението за изпитвания отговаря на критериите за разстояние 3 m, посочени по-горе, и е с честота на срязване под по-ниската от следните честоти:Need nõuded on täidetud, kui katserajatis vastab eespool esitatud 3 m kriteeriumile ja selle piirsagedus jääb allapoole väärtust, mis on väikseim järgmisest kahest:
честота, една трета от октавата под най-ниската основна честота на двигателя при условията на изпитването; и1/3 oktaavriba allpool madalaimat mootori põhisagedust katsetingimuste ajal; ning
Показанията на измервателния уред, предизвикани от фоновия шум и вятъра, трябва да бъдат най-малко 10 dB(A) под измерваните нива на шума.Ümbritsevast mürast ja tuulemürast tingitud mõõteriista lugemid peavad olema mõõdetavast müratasemest vähemalt 10 dB(A) võrra väiksemad.
Към микрофона може да се монтира подходящ екран за защита от вятъра, при условие че се отчете неговото влияние върху чувствителността на микрофона.Mikrofonile võib paigaldada sobiva tuulekaitse tingimusel, et võetakse arvesse selle mõju mikrofoni tundlikkusele.
Изпитванията не се извършват, ако скоростта на вятъра, включително внезапно появил се вятър, е по-голяма от 5 m/s през времевия интервал на измерване на шума.Katseid ei tehta, kui müra mõõtmise ajal on tuule kiirus (sealhulgas puhanguline) üle 5 m/s.
Метод на измерванеMõõtemeetod
Местоположение на микрофона (вж. допълнение 2)Mikrofoni asukoht (vt 2. liide)
Микрофонът се разполага на разстояние 0,5 ± 0,01 m от контролната точка на изпускателната тръба, определена на фигурата, и при ъгъл 45 ± 5° спрямо вертикалната равнина, в която лежи оста на потока от изхода на тръбата.Mikrofon peab asuma joonisel näidatud väljalasketoru võrdluspunktist 0,5 m ± 0,01 m kaugusel ja väljalasketoru otsa vooteljega samasuunalise vertikaaltasapinna suhtes 45° ± 5° nurga all.
Микрофонът трябва да бъде на височината на контролната точка, но на не по-малко от 0,2 m от земната повърхност.Mikrofon peab olema võrdluspunktiga samal kõrgusel, kuid mitte madalamal kui 0,2 m kõrgusel maapinnast.
Базовата ос на микрофона трябва да лежи в равнина, успоредна на повърхността на земната повърхност, и да бъде насочена към контролната точка на изхода на изпускателната тръба.Mikrofoni võrdlustelg peab asuma maapinnaga paralleelsel tasapinnal ja olema suunatud väljalaskeava otsas asuva võrdluspunkti poole.
Контролната точка трябва да е най-високата точка, удовлетворяваща следните условия:Võrdluspunkt peab olema kõrgeim punkt, mis vastab järgmistele tingimustele:
контролната точка трябва да бъде в края на изпускателната тръба;võrdluspunkt peab olema väljalasketoru otsas;
контролната точка трябва да бъде във вертикалната равнина, в която лежат центърът на изпускателната тръба и оста на потока от изхода на изпускателната тръба.võrdluspunkt peab asuma väljalaskeava keskme ning väljalasketoru otsa vooteljega samasuunalisel vertikaaltasapinnal.
Ако са възможни две положения на микрофона, се използва това, при което страничното разстояние до надлъжната осева линия на превозното средство е по-голямо.Kui mikrofoni saab paigutada kahte asukohta, tuleb kasutada seda kohta, mis asub sõiduki pikikeskjoonest külje suunas kõige kaugemal.
Ако оста на потока от изхода на изпускателната тръба е разположена на 90° ±5° спрямо надлъжната осева линия на превозното средство, микрофонът се разполага в най-отдалечената от двигателя точка.Kui väljalasketoru vootelg on sõiduki pikikeskjoone suhtes 90° ± 5° nurga all, tuleb mikrofon asetada punkti, mis asub mootorist kõige kaugemal.
Ако превозното средство е с два или повече изхода на изпускателната тръба, разположени на по-малко от 0,3 m един от друг и свързани към общ шумозаглушител, се извършва само едно измерване.Kui sõidukil on kaks või enam üksteisest vähem kui 0,3 m kaugusel asuvat ja sama summutiga ühendatud väljalaskeava, tehakse ainult üks mõõtmine.
Микрофонът трябва да се разположи спрямо изхода, който е най-отдалечен от надлъжната осева линия на превозното средство, или, когато такъв изход не съществува — спрямо изхода, който е най-високо над земната повърхност.Mikrofoni paigutamisel lähtutakse sellest väljalaskeavast, mis asub sõiduki pikikeskjoonest kõige kaugemal, või kui sellist väljalaskeava ei ole, siis maapinnast kõige kõrgemal asuvast väljalaskeavast.
За превозни средства с изпускателна тръба, снабдена с изходи, разположени на повече от 0,3 m един от друг, за всеки изход се провежда по едно измерване, условно приемайки, че той е единствен, и се записва най-високото ниво на звуковото налягане.Sõidukite puhul, mille heitgaasisüsteemil on väljalaskeavad, mis asuvad üksteisest kaugemal kui 0,3 m, tehakse üks mõõtmine iga väljalaskeava kohta, lähtudes põhimõttest, nagu see oleks sõiduki ainus väljalaskeava, ning märkmeid tehakse suurima helirõhutaseme kohta.
За целите на пътна проверка контролната точка може да бъде преместена на външната повърхност на каросерията на превозното средство.Tee ääres kontrollimise eesmärgil võib võrdluspunkti viia muule sõiduki kere pinnale.
Контролна точкаVõrdluspunkt
Легенда:Selgitus.
T = изглед отгореT - pealtvaade
S = изглед отстраниS - külgvaade
1 = контролна точка1 - võrdluspunkt
2 = пътна повърхност2 - teepind
A = скосена тръбаA 45° nurga all lõigatud toru
B = извитa надолу тръбаB alla painutatud toru
C = права тръбаC sirge toru
D = вертикална тръбаD vertikaalne toru
Целева честота на въртене на двигателяMootori sihtkiirus
Целевата честота на въртене на двигателя се определя като:Mootori sihtkiirus määratakse järgmiselt:
75 % от S за превозни средства с S ≤ 5000 min–1, и75 % mootori nominaalkiirusest S sõidukite puhul, mille S ≤ 5000 min –1; ning
50 % от S за превозни средства с S>5000 min–1.50 % mootori nominaalkiirusest S sõidukite puhul, mille S>5000 min –1.
Ако по време на изпитване при работа на място превозно средство не може да достигне целевата честота на въртене на двигателя, определена по-горе, като такава честота се използват 95 % от максималната честота на въртене на двигателя, която може да се достигне по време на изпитването при работа на място.Kui on tegemist sõidukiga, mis ei suuda seisva sõidukiga tehtava katse ajal saavutada eespool kirjeldatud mootori sihtkiirust, kasutatakse mootori sihtkiiruse asemel 95 % suurimast mootorikiirusest, mida on võimalik saavutada seisva sõidukiga tehtava katse ajal.
Процедура на изпитванеKatsemenetlus
Честотата на въртене на двигателя се увеличава постепенно от честота на въртене на празен ход до целевата честота на въртене на двигателя, като след това се задържа постоянна, без да се превишават максимално допустимите граници от ± 5 %.Mootorikiirust suurendatakse järk-järgult tühikäigukiiruselt mootori sihtkiiruseni, ja hoitakse seda püsivana, kohaldades ± 5 % hälvet.
След това механизмът, управляващ дроселната клапа, бързо се освобождава и честотата на въртене на двигателя се връща на празен ход.Seejärel suletakse seguklapp järsult ja mootorikiirus langeb tagasi tühikäigukiirusele.
Нивото на шума се измерва за период на работа на двигателя, при поддържане на постоянна честота на въртене на двигателя, с продължителност поне 1 секунда и целия период на намаляване на честотата на въртене.Helirõhutaset tuleb mõõta perioodi vältel, mis hõlmab mootori ühtlasel pöörlemiskiirusel töötamist vähemalt 1 sekundi vältel ja kogu aeglustusperioodi jooksul.
Като стойност от изпитването се взема максималното показание на шумомера.Testväärtusena kasutatakse müramõõturi maksimaalset lugemit.
Измерването се счита за валидно само ако за период от най-малко 1 секунда честотата на въртене на двигателя по време на изпитването не сеотклонява от целевата с повече от посоченото допустимо отклонение от ± 5 %.Mõõtmise tulemus loetakse kehtivaks ainult juhul, kui katse ajal saavutatud mootorikiirus ei erinenud mootori sihtkiirusest rohkem kui kindlaksmääratud hälbe ± 5 % võrra vähemalt 1 sekundi vältel.
Изпускателна уредба с няколко режима на работаMitmerežiimiline väljalaskesüsteem
Превозните средства, оборудвани с изпускателна уредба с няколко режима на работа с ръчно регулиране, се изпитват при всички режими.Sõidukeid, mis on varustatud mitmerežiimilise käsitsi reguleeritava väljalaskesüsteemiga, katsetatakse kõikides režiimides.
РезултатиTulemused
Съобщението, посочено в приложение 1, трябва да съдържа всички съответни данни, и по-специално тези, които са използвани при измерването на шума на мотоциклет при работа на място.lisas osutatud teatises märgitakse kõik asjakohased andmed ja eelkõige need andmed, mida kasutati müra mõõtmiseks seisva mootorratta puhul.
Измерванията се извършват в местоположението (местоположенията) на микрофона, предписано по-горе.Mõõtmised tehakse eespool kirjeldatud mikrofoni asukohas (asukohtades).
Записва се максималното ниво на звуковото налягане по крива А, отчетено по време на изпитването, като се запазва една значеща цифра след десетичната запетая (напр. 92,45 се записва като 92,5, докато 92,44 се записва като 92,4).Katse ajal kindlaks tehtud A-sageduskorrektsiooniga maksimaalne helirõhutase ümardatakse kümnendkoha täpsusega (nt 92,45 asemel märgitakse 92,5 ja 92,44 asemel märgitakse 92,4).

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership