Source | Target | Въз основа на получената от тях информация Комисията подбра извадка от трима производители износители в КНР с най-голям обем на износа за Съюза. | Nendelt isikutel saadud teabe põhjal moodustas komisjon valimi kolmest Hiina RV eksportivast tootjast, kelle eksport liitu oli suurim. |
Комисията изпрати въпросници до тримата включени в извадката производители от Съюза, до тримата включени в извадката производители износители в КНР, до трима производители износители в Тайланд, до трима производители износители в Индонезия, до деветте включени в извадката несвързани вносители и до седем ползватели. | Komisjon saatis küsimustikud kolmele valimisse kaasatud liidu tootjale, kolmele valimisse kaasatud Hiina RV eksportivale tootjale, kolmele Tai eksportivale tootjale, kolmele Indoneesia eksportivale tootjale, üheksale valimisse kaasatud sõltumatule tootjale ning seitsmele kasutajale. |
Получени бяха отговори от тримата включени в извадката производители от Съюза, от тримата производители износители в КНР, от двама производители износители в Тайланд, един производител износител в Индонезия и осем несвързани вносители. | Vastused küsimustikele saadi kolmelt valimisse kaasatud liidu tootjalt, kolmelt Hiina RV eksportivalt tootjalt, kahelt Tai eksportivalt tootjalt, ühelt Indoneesia eksportivalt tootjalt ning kaheksalt sõltumatult tootjalt. |
Нито един ползвател не отговори на въпросника. | Küsimustikule ei esitanud vastuseid ükski kasutaja. |
Комисията потърси и провери цялата информация, която счете за необходима за целите на временното определяне на дъмпинга, вредата от него и интереса на Съюза. | Komisjon kogus ja kontrollis teavet, mida ta pidas vajalikuks dumpingu, dumpingust tuleneva kahju ja liidu huvide esialgseks kindlakstegemiseks. |
Извършени бяха проверки на място в следните дружества: | Kontrollkäigud tehti järgmiste äriühingute valdustesse: |
производители от Съюза: | liidu tootjad |
ATUSA Accesorios de Tuberia S.A., Salvatierra (Alava), Испания; | ATUSA Accesorios de Tuberia S.A., Salvatierra (Alava), Hispaania; |
Berg Montana Fittings EAD, Монтана, България; | Berg Montana Fittings EAD, Montana, Bulgaaria; |
Georg Fischer Fittings GmbH, Traisen, Австрия; | Georg Fischer Fittings GmbH, Traisen, Austria; |
производители износители в КНР: | Hiina RV eksportivad tootjad: |
Hebei Jianzhi Casting Group Ltd., Yutian County, Hebei, КНР; | Hebei Jianzhi Casting Group Ltd., Yutiani maakond, Hebei, Hiina RV; |
Jinan Meide Casting Co., Ltd., Pingyin, Shandong, КНР; | Jinan Meide Casting Co., Ltd., Pingyin, Shandong, Hiina RV; |
Qingdao Madison Industrial Co., Ltd., Jimo, Shandong, КНР; | Qingdao Madison Industrial Co., Ltd., Jimo, Shandong, Hiina RV; |
производители износители в Тайланд: | Tai eksportivad tootjad: |
Siam Fittings Co., Ltd., Samutsakorn, Тайланд; | Siam Fittings Co., Ltd., Samutsakorn, Tai; |
BIS Pipe Fitting Industry Co., Ltd, Samutsakorn, Тайланд; | BIS Pipe Fitting Industry Co., Ltd., Samutsakorn, Tai; |
производител износители в Индонезия: | Indoneesia eksportivad tootjad: |
Tri Sinar Purnama, Semarang, Индонезия; | Tri Sinar Purnama, Semarang, Indoneesia; |
несвързани вносители в Съюза: | liidu sõltumatud tootjad: |
Crane Limited, Ipswich, Обединено кралство; | Crane Limited, Ipswich, Ühendkuningriik; |
GEBO Armaturen GmbH, Schwelm, Германия; | GEBO Armaturen GmbH, Schwelm, Saksamaa; |
Hitachi Metals Europe GmbH, Düsseldorf, Германия; | Hitachi Metals Europe GmbH, Düsseldorf, Saksamaa; |
MegaGroup Trade Holding B.V., Veghel, Нидерландия; | MegaGroup Trade Holding B.V., Veghel, Madalmaad; |
Raccorditalia s.r.l., Brugherio(MB), Италия. | Raccorditalia s.r.l., Brugherio(MB), Itaalia. |
С оглед на необходимостта да бъде определена нормална стойност за производителите износители от КНР, в случай че не им бъде предоставено ТДПИ, бе извършена проверка на място за определяне на нормалната стойност въз основа на данните от Индия като държава аналог в следното дружество: | Kuna oli vaja kindlaks teha normaalväärtus Hiina RV eksportivate tootjate jaoks juhuks, kui neile ei võimaldata turumajanduslikku kohtlemist, tehti normaalväärtuse kindlaksmääramiseks võrdlusriigi India andmete põhjal kontrollkäik järgmise äriühingu valdustesse: |
Jainson Industries, Jalandhar, Punjab, Индия. | Jainson Industries, Jalandhar, Punjab, India. |
Разследван период и разглеждан период | Uurimisperiood ja vaatlusalune periood |
Разследването на дъмпинга и вредата обхвана периода от 1.1.2011 г. до 31.12.2011 г. („разследвания период“ или „РП“). | Dumpingut ja kahju tekitamist käsitlev uurimine hõlmas ajavahemikku 1. jaanuarist 2011 kuni 31. detsembrini 2011 (edaspidi „uurimisperiood”). |
Тенденциите, които са от значение за оценката на вредата, бяха разгледани за периода от 2008 г. до края на разследвания период („разглеждания период“). | Kahju hindamise seisukohalt asjakohaste suundumuste uurimine hõlmas ajavahemikku alates 2008. aastast kuni uurimisperioodi lõpuni (edaspidi „vaatlusalune periood”). |
Б. РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И СХОДЕН ПРОДУКТ | B. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE TOODE |
Разглеждан продукт | Vaatlusalune toode |
Разглежданият продукт, описан в известието за започване на процедурата, са резбовани принадлежности за тръбопроводи (свръзки, колена, муфи) от ковък чугун („разглежданият продукт“), класирани понастоящем в код по КН ex73071910. | Algatamisteates kirjeldatud vaatlusalune toode on tempermalmist valatud keermestatud toruliitmikud (edaspidi „vaatlusalune toode”), mis kuulub praegu CN-koodi ex73071910 alla. |
Основните суровини са метални отпадъци, кокс/електричество, пясък (за формоване) и цинк (за поцинковане). | Peamised tootmises kasutatavad toorained on vanametall, koks/elekter, liiv (valamiseks) ja tsink (galvaanimiseks). |
Първият етап от производствения процес е разтопяването на металните отпадъци във вагрянки. | Tootmisprotsessi esimene etapp on vanametalli sulatamine vagrankas. |
Следва процес на формоване и леене на различните форми, които след това се разделят на единични бройки. | Sellele järgneb vormimisprotsess ja mitmesuguste vormide valu, mis seejärel eraldatakse üksikuteks tükkideks. |
Продуктите трябва да бъдат подложени на продължителен процесна отгряване, за да станат достатъчно ковки за използването им в приложения, при които са необходими удароустойчивост и виброустойчивост, както и за да издържат на резки температурни промени. | Tooted vajavad pikka lõõmutust, et tagada nende piisav deformeeritavus, mis võimaldaks neid kasutada otstarbel, mille puhul need peavad pidama vastu näiteks löökidele ja vibratsioonile ning taluma kiireid temperatuurimuutusi. |
При необходимост впоследствие принадлежностите могат да бъдат поцинковани. | Seejärel võib liitmikud vajaduse korral galvaanida. |
След това продуктите се резбоват. | Pärast seda toimub toodete keermestamine. |
Резбованите принадлежности от ковък чугун се използват за свързване на две или повече тръби, за свързване на тръба с апаратура, за промяна на посоката на движението на флуидния поток или за затваряне на тръба. | Tempermalmist keermestatud liitmikke kasutatakse kahe või enama toru ühendamiseks, torude ühendamiseks seadmetega, vedeliku voolusuuna muutmiseks või torude sulgemiseks. |
Принадлежности от ковък чугун се предлагат в множество конфигурации, като най-разпространените са 90-градусови колена, тройници, свръзки, кръстачки и тръбни съединения. | Tempermalmist liitmikke on saadaval mitmel kujul, millest levinuimad on 90-kraadised põlved, kolmikud, muhvid, nelikud ja ühendused. |
Произвеждат се два вида: черни (непоцинковани) и поцинковани. | Neid toodetakse nii galvaanimata kui ka galvaanitud kujul. |
Сходен продукт | Samasugune toode |
Беше установено, че разглежданият продукт и продуктът, произвеждан и продаван на вътрешния пазар в КНР, Тайланд и Индонезия, на вътрешния пазар в държавата аналог — Индия, както и продуктът, произвеждан и продаван в Съюза от промишлеността на Съюза, имат еднакви основни физически и технически характеристики. | Leiti, et vaatlusalusel tootel ning Hiina RV, Tai ja Indoneesia siseturul ja võrdlusriigina kasutatud India siseturul toodetaval ja müüdaval tootel ning liidu tootmisharu toodetud ja liidus müüdaval tootel on samasugused füüsikalised ja tehnilised põhiomadused. |
Порадитова посочените продукти временно се приемат за сходни по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент („сходен продукт“). | Seepärast käsitatakse neid esialgu samasuguste toodetena algmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses (edaspidi „samasugune toode”). |
Твърдения относно обхвата на продукта | Toote määratlusega seotud väited |
Представени бяха някои твърдения относно обхвата на продукта, най-вече от страна на вносители, както и от компетентните органи на една държава членка. | Peamiselt importijad, aga ka ühe liikmesriigi ametiasutused esitasid mitu väidet toote määratluse kohta. |
Всяко от тези твърдения е разгледано поотделно по-долу. | Kõnealuseid väiteid on allpool eraldi käsitletud. |
Електролитно поцинковани принадлежности | Elektrogalvaanitud liitmikud |
Един вносител заяви, че „електролитно поцинкованите принадлежности“ следва да бъдат изключени от определението за резбовани принадлежности от ковък чугун. | Ühe importija väitel tuleks jätta tempermalmist keermestatud liitmike määratlusest välja väljend „elektrogalvaanitud liitmikud”. |
Посочен бе доводът, че за производството на електролитно поцинковани принадлежности са необходими допълнителни производствени етапи след резбоването, като измиване и допълнително електролитно поцинковане. | Väidetakse, et elektrogalvaanitud liitmike tootmine nõuab pärast keermestamist lisatootmisetappe, näiteks pesemist ja täiendavat elektrogalvaanimist. |
Изтъкнато бе, че това води до редица подобрения в качеството на продукта, както и до предимства в сравнение с обикновените принадлежности. | See parandab väidetavalt kvaliteeti ja annab mitu eelist võrreldes tavaliste liitmikega. |
Очевидно е обаче, че електролитно поцинкованите и обикновените принадлежности са напълно взаимозаменяеми и следователно имат еднакви основни физически и технически характеристики. | On aga selge, et elektrogalvaanitud liitmikke saab tavaliste liitmikega täiel määral asendada ning seepärast on neil samasugused füüsikalised ja tehnilised põhiomadused. |
Поради това се приема, че те спадат към разглеждания продукт. | Seega käsitatakse neid vaatlusaluse tootena. |
Тела за пресувани принадлежности | Surveliitmike põhidetailid |
Същият вносител внася тела за пресувани принадлежности, които впоследствие сглобява с други части за получаването на завършени пресувани фитинги. | Sama importija impordib surveliitmike põhidetaile, mille ta ühendab seejärel teiste osadega valmiskujul surveliitmikeks. |
Повдигнат бе въпросът дали телата за пресувани принадлежности попадат в обхвата на определението на разглеждания продукт. | Tõstatatud on küsimus selle kohta, kas surveliitmike põhidetailid jäävad vaatlusaluse toote määratluse raamesse. |
Въпреки че телата приличат на принадлежности и са с резба, с тях тръбите не могат да се свързват директно — те трябва да бъдат сглобени с други елементи, преди да могат да се използват за свързването на тръбите. | Kuigi sellised põhidetailid näevad välja nagu liitmikud ja on keermestatud, et saa neid torude ühendamiseks otse kasutada – need tuleb kõigepealt kokku panna, enne kui torud ühendatakse monteeritud liitmikega. |
Въпреки че са по-скъпи, те са взаимозаменяеми с други резбовани принадлежности, тъй като също се използват за свързване на тръби и тръбопроводи, макар и предимно за ремонт, а не толкова за нови инсталации. | Olenemata sellest, et need on kallimad, on need asendatavad teiste keermestatud liitmikega, sest ka neid kasutatakse torude ühendamiseks, kuigi seda peamiselt remonditööde puhul, mitte uutes seadmetes. |
Поради това временно се заключава, че пресуваните принадлежности и телата за тях попадат в обхвата на определението на разглеждания продукт. | Seepärast järeldatakse esialgu, et surveliitmikud ja nende põhidetailid kuuluvad vaatlusaluse toote määratluse alla. |