Source | Target | Допуска се използването му за групи от различни комбинации паметници, било последователно или едновременно. | To var izmantot, attiecinot to uz vairākiem dažādu priekšmetu apvienojumiem, kurus izved secīgi vai reizē. |
Разрешението се представя заедно с декларацията за износ. | Atļauju uzrāda, pamatojot izvešanas deklarāciju. |
Митническото учреждение, оправомощено да приеме декларацията за износ, се уверява, че разрешението за износ се представя заедно със списък на паметниците, които се изнасят, и че същите са описани в декларацията за износ. | Muitas iestāde, kura ir pilnvarota pieņemt izvešanas deklarāciju, nodrošina, lai atļauju uzrādītu kopā ar izvedamo priekšmetu sarakstu, kas ir aprakstīti arī izvešanas deklarācijā. |
Списъкът се представя на бланка на въпросната институция и всяка страница се подписва от едно от лицата от институцията, посочени в разрешението. | Sarakstu sagatavo uz iestādes veidlapas, un katru tā lappusi paraksta viena no tām iestādes personām, kas ir norādītas atļaujā. |
Освен това всяка страница се подпечатва с печата на институцията, така както е поставен върху разрешението. | Katru lappusi arī apzīmogo ar to iestādes zīmogu, kurš ir arī uz atļaujas. |
Разрешението се вписва в клетка 44 от декларацията за износ. | Izvešanas deklarācijas 44. ailē izdara atsauci uz atļauju. |
Разрешението се прикрепя към екземпляр № 3 на единния административен документ и трябва да придружава пратката до митническото учреждение, където пратката напуска митническата територия на Съюза. | Atļauja ir jāpievieno vienotā administratīvā dokumenta 3. eksemplāram, un tai jābūt kopā ar priekšmetu sūtījumu līdz muitas iestādei izbraukšanas vietā no Savienības muitas teritorijas. |
Когато на износителя или на неговия представител се предостави екземпляр № 3 на единния административен документ, разрешението също му се предоставя за използване впоследствие при необходимост. | Ja vienotā administratīvā dokumenta 3. eksemplārs ir pieejams eksportētājam vai viņa pārstāvim, viņam ir pieejama arī atļauja turpmākai tās izmantošanai. |
РАЗДЕЛ V | V IEDAĻA |
ОБРАЗЦИ НА ОТВОРЕНИТЕ РАЗРЕШЕНИЯ | ATKLĀTO ATĻAUJU VEIDLAPAS |
Специфичните отворени разрешения се издават върху формуляр, чийто образец е посочен в приложение II. | Īpašās atklātās atļaujas izsniedz izmantojot veidlapu, kuras paraugs atrodas II pielikumā. |
Общите отворени разрешения се издават върху формуляр, чийто образец е посочен в приложение III. | Vispārējās atklātās atļaujas izsniedz izmantojot veidlapu, kuras paraugs atrodas III pielikumā. |
Формулярът на разрешението се изготвя в печатен или електронен вид на един или повече от официалните езици на Съюза. | Šo atļaujas veidlapu izgatavo iespiestā vai elektroniskā formā, vienā vai vairākās Savienības oficiālajās valodās. |
Форматът на разрешението е 210 × 297 mm. Допустимо е отклонение до минус 5 mm или плюс 8 mm по дължината на листа. | Atļaujas izmēri ir 210 × 297 mm. Ir atļauta garuma pielaide mīnus 5 mm vai plus 8 mm. |
Използваната хартия е бяла, без механични примеси, обработена за писане и не по-лека от 55 g/m2. | Izmantojamais papīrs ir balts bez koka šķiedrvielām, paredzēts rakstīšanai un sver vismaz 55 g/m2. |
Фонът ѝ се състои от светлосиня плетеница, която разкрива подправяне, извършено по механичен или химически път. | Tam ir iespiests gijošēts gaišzils aizsargraksta fons, lai viltojumus ar mehāniskiem vai ķīmiskiem līdzekļiem padarītu pamanāmus. |
Вторият екземпляр на разрешението, който е без плетеница, е предназначен единствено за използване от износителя или за неговия архив. | Otrais atļaujas eksemplārs, kuram nav gijošēta aizsargraksta fona, ir paredzēts tikai eksportētāja paša izmantošanai vai pierakstiem. |
Формулярът на заявлението, който трябва да се използва, се определя от съответната държава членка. | Izmantojamo atļaujas pieteikuma veidlapu nosaka attiecīgā dalībvalsts. |
Държавите-членки могат да си запазят правото да отпечатват сами формулярите на разрешението или да възложат отпечатването им на одобрени печатници. | Dalībvalstis var pašas iespiest veidlapas vai likt tās iespiest apstiprinātās tipogrāfijās. |
В последния случай всеки формуляр трябва да съдържа препратка към това одобрение. | Otrā minētā gadījumā uz katras veidlapas jābūt atsaucei par šādu apstiprinājumu. |
Всеки формуляр трябва да съдържа името и адреса на печатницата или знак, с който печатницата може да бъде идентифицирана. | Uz katras veidlapas jābūt tipogrāfijas nosaukumam un adresei vai zīmei, pēc kuras tipogrāfiju var identificēt. |
Освен това той трябва да съдържа и сериен номер, отпечатан или поставен с печат, с който може да бъде идентифициран. | Uz veidlapas arī jābūt uzdrukātam vai ar zīmogu uzspiestam sērijas numuram, pēc kura veidlapu var identificēt. |
Държавите-членки са отговорни за предприемането на всички мерки, необходими за предотвратяване на подправянето на разрешенията. | Dalībvalstis ir atbildīgas par vajadzīgo pasākumu veikšanu, lai izvairītos no atļauju viltošanas. |
Разрешенията се попълват по механичен или електронен начин. | Atļaujas aizpilda ar mehāniskiem vai elektroniskiem līdzekļiem. |
При изключителни обстоятелства могат да се попълват с черен химикал с главни печатни букви. | Izņēmuma gadījumos tās var aizpildīt ar melnu lodīšu pildspalvu ar lielajiem drukātajiem burtiem. |
Те не могат да съдържат изтривания, задрасквания или други промени. | Tajās nedrīkst būt dzēsumu, labotu vārdu vai citu labojumu. |
РАЗДЕЛ VI | VI IEDAĻA |
Регламент (ЕИО) № 752/93 се отменя. | Regulu (EEK) Nr. 752/93 atceļ. |
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение V. | Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas V pielikumā. |
ОВ L 39, 10.2.2009 г., стр. 1. | OV L 39, 10.2.2009., 1. lpp. |
ОВ L 77, 31.3.1993 г., стр. 24. | OV L 77, 31.3.1993., 24. lpp. |
Вж. приложение IV. | Sk. IV pielikumu. |
Образец на формуляр за стандартно разрешение за износ | Izvešanas atļaujas veidlapas standarta paraugs |
ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ | EIROPAS SAVIENĪBA |
ПАМЕТНИЦИ НА КУЛТУРАТА | KULTŪRAS PRIEKŠMETI |
1 Заявител (име и адрес) | Pieteikuma iesniedzējs (vārds, uzvārds/nosaukums un adrese) |
2 Разрешение за износ | Izvešanas atļauja |
Валидно до | Derīga līdz |
3 Получател (адрес и получаваща държава) | Saņēmējs (adrese un galamērķa valsts) |
ОКОНЧАТЕЛЕН | PASTĀVĪGI |
ВРЕМЕНЕН | PAGAIDU |
Дата на реимпорта | Atpakaļievešanas datums |
5 Издаващ орган (наименование, адрес и държава-членка) | Izdevēja iestāde (nosaukums, adrese un dalībvalsts) |
6 Представител на заявителя (име и адрес) | Pieteikuma iesniedzēja pārstāvis (vārds, uzvārds/nosaukums un adrese) |
7 Собственик на предмета/предметите (име и адрес) | Priekšmeta(-u) īpašnieks (vārds, uzvārds/nosaukums un adrese) |
8 Описание съгласно приложение I към Регламент (ЕО) № 116/2009 | Apraksts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 116/2009 I pielikumu |
Категория/категории на паметника/паметниците на културата | Kultūras priekšmeta(-u) kategorija(-as) |
9 Описание на паметника/паметниците на културата | Kultūras priekšmeta(-u) apraksts |
10 Код по КН | KN kods |
11 Брой/количество | Skaits/daudzums |
12 Стойност в национална валута | Vērtība valsts valūtā |
(Ако това място не е достатъчно, можете да продължите на един или повече допълнителни листове, които следва да бъдат копирани в три екземпляра и следва да съдържат информацията от клетки от 9 до 20) | (Ja šeit nepietiek vietas, var turpināt uz vienas vai vairākām papildlapām, kas jānokopē trīs eksemplāros un kurās jāietver 9. līdz 20. ailē minētā informācija) |
13 Цел на износа на паметника/паметниците на културата/Причина, поради която се иска разрешението | Kultūras priekšmeta(-u) izvešanas mērķis/Šīs atļaujas pieprasīšanas iemesls |
Критерии за идентификация | Identifikācijas kritēriji |
14 Заглавие или тема | Nosaukums vai tēma |
15 Размери | Izmēri |
16 Датиране | Datējums |
17 Други характеристики | Citas raksturīgas pazīmes |
18 Предоставени документи/специални указания за идентификация | Iesniegtie dokumenti/īpašas norādes saistībā ar identifikāciju |
Снимка (цветна) | Fotoattēls (krāsu) |