Bulgarian to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Морска писия (Pleuronectes platessa)Jūras zeltplekste (Pleuronectes platessa)
VIII, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1VIII, IX un X; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
за забрана на риболова на скумрия в зони VIIIc, IX и X; във води на ЕС от зона CECAF 34.1.1 от страна на плавателни съдове под флага на Португалияar ko nosaka aizliegumu Portugāles karoga kuģiem zvejot makreles VIIIc, IX un X zonā; ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā
С Регламент (ЕС) № 44/2012 на Съвета от 17 януари 2012 г. за определяне за 2012 г. на наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които са предмет на международни преговори или споразумения, във водите на ЕС и за корабите на ЕС в определени води извън ЕС [2], се определят квотите за 2012 г.Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulā (ES) Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets [2], ir noteiktas kvotas 2012. gadam.
Скумрия (Scomber scombrus)Makrele (Scomber scombrus)
VIIIc, IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1VIIIc, IX un X; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā
за забрана на риболова на треска в норвежки води южно от 62° с.ш. от страна на плавателни съдове под флага на Швецияar ko nosaka aizliegumu Zviedrijas karoga kuģiem zvejot mencas Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° Z platuma
С Регламент (ЕС) № 44/2012 на Съвета от 17 януари 2012 г. за определяне за 2012 г. на наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които са предмет на международни преговори или споразумения, във водите на ЕС и за корабите на ЕС в определени води извън ЕС [2]се определят квотите за 2012 г.Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulā (ES) Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets [2], ir noteiktas kvotas 2012. gadam.
Треска (Gadus Morhua)Menca (Gadus Morhua)
Норвежки води южно от 62° с.ш.Norvēģijas ūdeņi uz dienvidiem no 62° N
от 30 ноември 2012 година(2012. gada 30. novembris)
за намаляване на риболовните квоти за определени запаси през 2012 г. поради прекомерния риболов на други запаси през предходните години и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 700/2012 по отношение на количествата, които трябва да бъдат приспаднати през следващите годиниpar atvilkumiem no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2012. gadā, pamatojoties uz šo krājumu pārzveju iepriekšējos gados, un par grozījumiem Īstenošanas regulā (ES) Nr. 700/2012 attiecībā uz daudzumiem, kas atvelkami turpmākos gados
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1224/2009 наСъвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 [1], и по-специално член 105, параграфи 1, 2, 3 и 5 от него,ņemot vērā Padomes 2009. gada 20. novembra Regulu (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008 un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 [1], un jo īpaši tās 105. panta 1, 2., 3. un 5. punktu,
Риболовните квоти за 2011 г. са определени със:Nozvejas kvotas 2011. gadam tika noteiktas ar:
Регламент (ЕС) № 1124/2010 на Съвета от 29 ноември 2010 г. за определяне на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море [2],Регламент (ЕС) № 1225/2010 на Съвета от 13 декември 2010 г. за определяне за корабите на ЕС на възможностите за риболов за 2011 и 2012 г. на рибни запаси от някои дълбоководни видове [3],Регламент (ЕС) № 1256/2010 на Съвета от 17 декември 2010 г. за определяне на възможностите за риболов за някои рибни запаси, приложими в Черно море за 2011 г. [4], иРегламент (ЕС) № 57/2011 на Съвета от 18 януари 2011 г. за установяване на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси за 2011 година, приложими във водите на ЕС и за корабите на ЕС в някои води извън ЕС [5].(2) Риболовните квоти за 2012 г. са определени със:Padomes 2010. gada 29. novembra Regulu (ES) Nr. 1124/2010, ar ko 2011. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā [2],Padomes 2010. gada 13. decembra Regulu (ES) Nr. 1225/2010, ar ko 2011. un 2012. gadam ES kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem [3],Padomes 2010. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1256/2010, ar ko 2011. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus, kuri piemērojami Melnajā jūrā [4], unPadomes 2011. gada 18. janvāra Regulu (ES) Nr. 57/2011, ar ko 2011. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas ES ūdeņos un – attiecībā uz ES kuģiem – konkrētos ūdeņos, kas nav ES ūdeņi [5].(2) Nozvejas kvotas 2012. gadam tika noteiktas ar:
Регламент (ЕС) № 1225/2010,Regulu (ES) Nr. 1225/2010,
Регламент (ЕС) № 716/2011 на Съвета от 19 юли 2011 г. за определяне на възможностите за риболов на хамсия в Бискайския залив за риболовен сезон 2011/2012 г. [6],Регламент (ЕС) № 1256/2011 на Съвета от 30 ноември 2011 г. за определяне на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси, приложими в Балтийско море, за 2012 г. и за изменение на Регламент (ЕС) № 1124/2010 [7],Регламент (ЕС) № 5/2012 на Съвета от 19 декември 2011 г. за определяне на възможностите за риболов на определени рибни запаси и групи рибни запаси за 2012 г., приложими в Черно море [8],Регламент (ЕС) № 43/2012 на Съвета от 17 януари 2012 г. за определяне на възможностите за риболов за 2012 г. на кораби на ЕС за определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които не са предмет на международни преговори или споразумения [9], както иРегламент (ЕС) № 44/2012 на Съвета от 17 януари 2012 г. за определяне за 2012 г. на наличните възможности за риболов на определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които са предмет на международни преговори или споразумения, във водите на ЕС и за корабите на ЕС в определени води извън ЕС [10].(3) В съответствие с член 105, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1224/2009, когато Комисията установи, че дадена държава членка е превишила риболовните квоти, които са ѝ отпуснати, Комисията приспада превишените количества от бъдещите риболовни квоти на съответната държава членка.Padomes 2011. gada 19. jūlija Regulu (ES) Nr. 716/2011, ar ko nosaka anšovu zvejas iespējas Biskajas līcī 2011./2012. gada zvejas sezonā [6],Padomes 2011. gada 30. novembra Regulu (ES) Nr. 1256/2011, ar ko 2012.gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā, un groza Regulu (ES) Nr. 1124/2010 [7],Padomes 2011. gada 19. decembra Regulu (ES) Nr. 5/2012, ar ko 2012. gadam nosaka dažu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas Melnajā jūrā [8],Padomes 2012. gada 17. janvāra Regulu (ES) Nr. 43/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES kuģiem pieejamās zvejas iespējas no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras nav starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets [9], unPadomes 2012. gada 17. janvāra Regulu (ES) Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu vai nolīgumu priekšmets [10].(3) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1224/2009 105. panta 1. punktu, ja Komisija konstatē, ka dalībvalsts pārsniegusi tai iedalītās nozvejas kvotas, Komisija veic atvilkumus no attiecīgās dalībvalsts turpmākajām nozvejas kvotām.
С Регламент за изпълнение (ЕС) № 700/2012 на Комисията [11]бе определено намаляване на риболовните квоти за определени запаси за 2012 г. поради прекомерния риболов на тези запаси през предходните години.Komisijas Īstenošanas regulā (ES) Nr. 700/2012 [11]noteikti atvilkumi no nozvejas kvotām, kas pieejamas attiecībā uz konkrētiem zivju krājumiem 2012. gadā, pamatojoties uz šo krājumu pārzveju iepriekšējos gados.
Някои приспадания, предвидени в Регламент за изпълнение (ЕС) № 700/2012 изглеждат по-големи от адаптираната квота за 2012 г. и съответно не могат да се направят от нея.Daži Īstenošanas regulā (ES) Nr. 700/2012 paredzētie atvilkumi šķiet lielāki par pielāgoto kvotu, kas pieejama 2012. gadā, un tāpēc šos atvilkumus no minētās kvotas nevar veikt pilnībā.
Съгласно Съобщение 2012/C 72/07 на Комисията [12]оставащите количества следва да бъдат приспаднати от адаптираните квоти през следващите години.Saskaņā ar Komisijas Paziņojumu Nr. 2012/C 72/07 [12]atlikušie daudzumi būtu jāatvelk no pielāgotajām kvotām, kas pieejamas turpmākajos gados.
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 700/2012 следва да бъде съответно изменен.Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Īstenošanas regula (ES) Nr. 700/2012.
За някои държави членки не бе възможно да се извършат приспадания по Регламент за изпълнение (ЕС) № 700/2012 от квотите, разпределени за подложените на прекомерен риболов запаси, тъй като тези квоти не бяха на разположение за тези държави членки през 2012 г.Dažām dalībvalstīm atvilkumus no krājumiem iedalītajām un pārzvejotajām kvotām saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 700/2012 nevarēja veikt, jo 2012. gadā šādas kvotas minētajām dalībvalstīm nebija pieejamas.
Съгласно Съобщение 2012/C 72/07 ако не е възможно да се извършват приспадания от квотата за подложените на прекомерен риболов запаси в годината след превишаване на риболовните квоти, тъй като съответната държава членка не разполага с квота, приспадането следва да се извърши от квотата за други запаси в същата географска зона или със същата търговска стойност.Saskaņā ar Paziņojumu Nr. 2012/C 72/07, ja atvilkumus par pārzvejotu kvotu nevar veikt nākamajā gadā pēc pārzvejas, jo minētā kvota attiecīgajai dalībvalstij nav pieejama, atvilkumi būtu jāveic no kvotas, kas pieejama attiecībā uz citiem krājumiem tajā pašā ģeogrāfiskajā apgabalā vai ar to pašu komerciālo vērtību.
Такова приспадане би следвало за предпочитане да се извърши от квотите, разпределени за запаси, улавяни от флота, надвишил квотата, като се вземе предвид необходимостта да се избегне изхвърляне на улов при смесения риболов.Šādus atvilkumus vēlams būtu veikt no kvotām, kas iedalītas krājumiem, no kuriem zvejoja tā pati flote, kas pārsniedza kvotu, ņemot vērā nepieciešamību izvairīties no izmetumiem jauktā dažādu sugu zvejā.
Съответните държави членки бяха консултирани по отношение на предложените приспадания от квотите, разпределени за запаси, различни от тези, които са били подложени на прекомерен риболов.Ar attiecīgajām dalībvalstīm tika rīkotas apspriedes par ierosinātajiem atvilkumiem no kvotām, kas iedalītas citiem krājumiem, kuri nav pārzvejotie krājumi.
Приспаданията, предвидени в настоящия регламент, следва да се прилагат, без това да засяга приспаданите количества, приложими за квотите за 2012 г. съгласно:Šajā regulā paredzētie atvilkumi būtu jāpiemēro, neskarot tos atvilkumus no 2012. gada kvotām, kurus izdara saskaņā ar:
Регламент (ЕО) № 147/2007 на Комисията от 15 февруари2007 г. за адаптиране на някои квоти за риболов от 2007 до 2012 г. съгласно член 23, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на Общата политика в областта на рибарството [13], както иРегламент (ЕС) № 165/2011 на Комисията от 22 февруари 2011 г. за приспадане на прекомерния риболов през 2010 г. от някои квоти за скумрия, отпуснати на Испания за 2011 г. и за следващите години [14],ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Komisijas 2007. gada 15. februāra Regulu (EK) Nr. 147/2007, ar kuru 2007.–2012. gadam pielāgo konkrētas nozvejas kvotas saskaņā ar 23. panta 4. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku [13], unKomisijas 2011. gada 22. februāra Regulu (ES) Nr. 165/2011, ar ko paredz 2011. gadā un turpmākajos gados izdarīt atvilkumus no konkrētām Spānijai iedalītām makreles nozvejas kvotām 2010. gadā notikušās pārzvejas dēļ [14],IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
Квотите за риболов за 2012 г., посочени в приложение I към настоящия регламент, се намаляват чрез прилагане на приспаданията, посочени в същото приложение.Nozvejas kvotas 2012. gadam, kas minētas šīs regulas I pielikumā, samazina, piemērojot atvilkumus, kas norādīti minētajā pielikumā.
Параграф 1 се прилага, без да се засягат намаленията, предвидени в регламенти (ЕО) № 147/2007 и (ЕС) № 165/2011.Šā panta 1. punktu piemēro, neskarot atvilkumus, kas paredzēti Regulās (EK) Nr. 147/2007 un (ES) Nr. 165/2011.
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 700/2012 се заменя с текста в приложение II към настоящия регламент.Īstenošanas regulas (ES) Nr. 700/2012 pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.
Съставено в Брюксел на 30 ноември 2012 година.Briselē, 2012. gada 30. novembrī
ОВ L 318, 4.12.2010 г., стр. 1.OV L 318, 4.12.2010., 1. lpp.
ОВ L 343, 29.12.2010 г., стр. 2.OV L 343, 29.12.2010., 2. lpp.
ОВ L 24, 27.1.2011 г., стр. 1.OV L 24, 27.1.2011., 1. lpp.
ОВ L 193, 23.7.2011 г., стр. 11.OV L 193, 23.7.2011., 11. lpp.
ОВ L 320, 3.12.2011 г., стр. 3.OV L 320, 3.12.2011., 3. lpp.
ОВ L 3, 6.1.2012 г., стр. 1.OV L 3, 6.1.2012., 1. lpp.
ОВ L 25, 27.1.2012 г., стр. 1.OV L 25, 27.1.2012., 1. lpp.
ОВ C 72, 10.3.2012 г., стр. 27.OV C 72, 10.3.2012., 27. lpp.
ОВ L 46, 16.2.2007 г., стр. 10.OV L 46, 16.2.2007., 10. lpp.
ОВ L 48, 23.2.2011 г., стр. 11.OV L 48, 23.2.2011., 11. lpp.
Приспадания от квоти за запаси, различни от тези, които са били подложени на прекомерен риболовAtvilkumi no kvotām, kas iedalītas citiem krājumiem, kuri nav pārzvejotie krājumi
Код на видаSugas kods
Код на зонатаApgabala kods
Наименование на видаSuga
Наименование на зонатаApgabals
Разрешени разтоварвания на сушата за 2011 г.Atļautie izkrāvumi: 2011. gads
(общо адаптирано количество в тонове) [1](kopējais koriģētais daudzums tonnās) [1]
Общ улов за 2011 г.Kopējā nozveja: 2011. gads
(количество в тонове)(daudzums tonnās)
Използване на квотатаKvotas apguve
Прекомерен риболов, свързан с разрешени разтоварвания на сушатаAtļauto izkrāvumu pārsniegums
Коефициент на умножение [2]Koeficients [2]
Допълнителен коефициент на умножение [3]Papildu koeficients [3]
Останали приспадания от 2011 г. [4](количество в тонове)Atvilkuma atlikums no 2011. gada [4](daudzums tonnās)
Приспаднати количества 2012 г.Atvilkumi: 2012. gads
Бодлива черноморска акулаDzelkņu haizivs
Води на ЕС от зона IIIaES ūdeņi IIIa zonā
Приспадания, които да се направят от следния запасAtvilkumi jāveic no šāda krājuma:
Норвежки омарNorvēģijas omārs

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership