Bulgarian to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Памук, некардиран, нито пениранKokvilna, nekārsta vai neķemmēta
Отпадъци от памук (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Kokvilnas atlikas (ieskaitot vērpšanas atlikas un plucinātas jēlšķiedras)
Коноп (Cannabis sativa L.), необработен или обработен, но непреден; дреб и отпадъци от коноп (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Kaņepāju šķiedra (Cannabis sativa L.), neapstrādāta vai apstrādāta, bet nevērpta: kaņepāju pakulas un atkritumi (ieskaitot vērpšanas atkritumus un plucinātas šķiedras)
Абака (манилски коноп или Musa textilis Nee), необработена или обработена, но непредена; дреб и отпадъци от абака (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Abaka (Manilas kaņepājs jeb Musa textilis Nee), neapstrādāta vai apstrādāta, bet nevērpta: abakas pakulas un atlikas (tajā skaitā vērpšanas atlikas un plucinātas izejvielas)
Юта или други текстилни ликови влакна (с изключение на лена, конопа и рами), необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от юта и други текстилни ликови влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Džutas šķiedra un pārējās lūksnes tekstilšķiedras (izņemot linšķiedras, kaņepju šķiedras un rāmiju), neapstrādātas vai apstrādātas, bet nevērptas; džutas vai pārējo lūksnes tekstilšķiedru pakulas un atlikas (tajā skaitā vērpšanas atlikas un plucinātas izejvielas)
Други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от такива влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци)Pārējās augutekstilšķiedras, neapstrādātas vai apstrādātas, bet nevērptas: šādu šķiedru pakulas un atlikas (tajā skaitā vērpšanas atlikas un plucinātas izejvielas)
Блузи и пуловери, трикотажни или плетени, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, за жени или момичетаSieviešu vai meiteņu blūzes un puloveri, trikotāžas, no zīda vai zīda atlikām
Облекла, трикотажни или плетени, различни от тези от категории 1—123 и от категория 156Apģērbi, trikotāžas, izņemot 1.–123. kategorijā un 156. kategorijā minētos
Рокли, блузи, блузи-ризи и шемизетки, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаKleitas, blūzes un kreklblūzes, izņemot trikotāžas, no zīda vai zīda atlikām
Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаŠalles, lakati, kaklauti, mantiļas, plīvuri un tamlīdzīgi izstrādājumi, izņemot trikotāžas, no zīda vai zīda atlikām
Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки, от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаKaklasaites, tauriņi un kravates no zīda vai zīda atlikām
Носни кърпи и джобни кърпички от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаKabatlakati no zīda vai zīda atlikām
Облекла, различни от трикотажните или плетените и различни от облеклата от категории 1—123 и категория 159Apģērbi, izņemot trikotāžas, izņemot 1.–123. kategorijā un 159. kategorijā minētos
Забележка: обхваща само категориите от 1 до 114, с изключение на Сърбия, за която са обхванати категории от 1 до 123.NB: Attiecas tikai uz 1.–114. kategoriju, izņemot Serbiju, uz kuru attiecas 1.–123. kategorija.
ПРИЛОЖЕНИЕ I АI A PIELIKUMS
Марли и изделия от марля, пригодени за продажба на дребноMarle un marles izstrādājumi, safasēti vai iepakoti mazumtirdzniecībai
Прилага се единствено за внос от Китай.Attiecas tikai uz importu no Ķīnas.
ПРИЛОЖЕНИЕ I БI B PIELIKUMS
Настоящото приложение обхваща текстилните суровини (категории 128 и 154), текстилните продукти, различни от тези от вълна и фини животински косми, памук иот синтетични или изкуствени влакна, както и от синтетични или изкуствени влакна и нишки и прежди от категории 124, 125А, 125B, 126, 127А и 127B.Šajā pielikumā ir iekļautas izejvielas tekstilrūpniecībai (128. un 154. kategorija), tekstilizstrādājumi, izņemot izstrādājumus no vilnas un smalkiem dzīvnieku matiem, kokvilnas un ķīmiskajām šķiedrām, kā arī 124., 125. A, 125. B, 126., 127. A un 127. B kategorijas ķīmiskās šķiedras, pavedieni un diegi.
ГРУПА II GRUPA
Изтъкани кадифета и плюшове и тъкани от шенилна прежда и тъфтирани текстилни повърхностиPlūksnotie un šenila audumi un audumi ar šūtām plūksnām
Покривки и кърпи за маса, за тоалет или за кухня, различни от трикотажни или плетени, различни от тези от категория 118Galdauti un salvetes, vannas un virtuves dvieļi, izņemot trikotāžas un izņemot 118. kategorijas izstrādājumus
ГРУПА IIII GRUPA
Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, трикотажни или плетени, различни от артикулите за бебетаZeķbikses un garās zeķes, pusgarās zeķes, kapzeķes, īszeķes, zeķītes, pēdzeķes un tamlīdzīgas, trikotāžas, izņemot mazu bērnu zeķes
Слипове и долни гащи за мъже или момчета, пликчета за жени или момичета, трикотажни или плетениVīriešu vai zēnu apakšbikses un garās apakšbikses, sieviešu vai meiteņu biksītes un stilbbikses, trikotāžas
Тъкани палта, шлифери, пелерини и подобни артикули за мъже или момчетаVīriešu vai zēnu mēteļi, lietusmēteļi un citi mēteļi, apmetņi un pelerīni
Тъкани палта, шлифери, пелерини и други подобни артикули за жени и момичета; сака (различни от полушубки)Sieviešu vai meiteņu mēteļi, lietusmēteļi un citi mēteļi, apmetņi un pelerīni, žaketes un bleizeri, izņemot siltās virsjakas
Долни фланели и ризи, комбинезони, фусти, пликчета, нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули, за жени или момичета, различни от трикотажни или плетениSieviešu vai meiteņu U krekliņi un citi apakškrekli, kombinē, apakšsvārki, garās apakšbikses, biksītes, naktskrekli, pidžamas, peņuāri, peldmēteļi, rītasvārki un tamlīdzīgi izstrādājumi, izņemot trikotāžas
Носни кърпи и джобни кърпички, различни от тези от естествена коприна или от отпадъци от естествена копринаKabatlakati, izņemot no zīda vai no zīda atlikām
Нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули за жени или момичета, трикотажни или плетениSieviešu vai meiteņu naktskrekli, pidžamas, peņuāri, peldmēteļi, rītasvārki un tamlīdzīgi izstrādājumi, trikotāžas
Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони до под коляното, къси панталони и шорти (различни от банските гащета), трикотажни или плетениGarās bikses, kombinezoni ar krūšdaļu un lencēm (dungriņi), pusgarās bikses un īsās bikses (izņemot peldbikses), trikotāžas
Облекла и допълнения за облеклото за бебета, с изключение на ръкавици за бебета от категории ех 10 и ех 87, и чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули за бебета, различни от трикотажни или плетени, от категория ех 88Mazu bērnu apģērbi un to piederumi, izņemot mazu bērnu ex 10. un ex 87. kategorijas pirkstaiņus, dūraiņus un cimdus, un mazu bērnu ex 88. kategorijas pusgarās zeķes, īszeķes un pēdzeķes, izņemot trikotāžas
Горни облекла за спорт, трикотажни или плетениTreniņtērpi no trikotāžas drānas
Тъкани облекла от продукти от № 5903, 5906 и 5907, с изключение на облекла от категории ex 14 и ex 15Apģērbi no auduma, kas minēts preču pozīcijā Nr. 5903, 5906 un 5907, izņemot apģērbus, kas minēti ex 14. un ex 15. kategorijā
Облекла от трикотажни или плетени тъкани от № 5903 и 5907 и комбинезони и ансамбли за ски, трикотажни или плетениTrikotāžas apģērbi no drānas, kas minēta preču pozīcijās Nr. 5903 un 5907, un slēpošanas kostīmi, trikotāžas
Пердета от тъкан текстил (включително завеси, щори за вътрешно обзавеждане, драперии и волани за легла и други артикули за обзавеждане), различни от трикотажни или плетениAusti aizkari (ieskaitot drapērijas, ritināmas žalūzijas, lambrekenus un baldahīnus un citādus interjera priekšmetus), izņemot trikotāžas
Килими и други подови настилки от текстилни материали, различни от килимите от категория ex 58, 142 и 151BPaklāji un pārējās tekstila grīdsegas, izņemot ex 58., 142. un 151. B kategorijas paklājus
Ленти и ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишкиса свързани с лепило, различни от етикети и подобни артикули от категория ех 62 и категория 137Šaurie audumi, šaurās neaustās drānas no paralēliem līmētiem pavedieniem vai šķiedrām, izņemot ex 62. un 137. kategorijas etiķetes un tamlīdzīgus izstrādājumus.
Трикотажни платове, различни от трикотажните платове от категория ex 63Trikotāža, izņemot ex 63. kategorijā minētos izstrādājumus
Одеяла, различни от трикотажни или плетениCeļotāju pledi un segas, izņemot trikotāžas
Бански костюмиPeldkostīmi
Костюми и ансамбли за мъже или момчета, трикотажни или плетениVīriešu vai zēnu trikotāžas uzvalki un komplekti
Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки, различни от трикотажни или плетени, различни от категория 159Kaklasaites, tauriņi un kravates, izņemot trikotāžas un izņemot 159. kategorijas izstrādājumus
Чорапогащи, чорапи и къси чорапи, различни от трикотажни или плетени; други допълнения за облекла, части за облекла или за допълнения за облекла, различни от тези за бебета, различни от трикотажни или плетениPusgarās zeķes, īszeķes un pēdzeķes, izņemot trikotāžas; pārējie apģērba piederumi, apģērba elementi vai piederumi, izņemot bērnu, izņemot trikotāžas
Други импрегнирани или промазани тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета, различни от тези от категория ех 100Tekstilaudumi, kas piesūcināti vai pārklāti, izmantojot agrāk nenosauktus paņēmienus; apgleznoti linaudekli teātru dekorācijām, mākslas studiju prospekti, izņemot ex 100. kategorijas drānas
Други конфекционирани артикули, тъкани, с изключение на тези от категории ех 113 и ех 114Citi gatavie tekstilizstrādājumi, izņemot ex 113. un ex 114. kategorijas izstrādājumus
Тъкани и артикули за техническо приложение, различни от тези от категория 136Audumi un izstrādājumi tehniskām vajadzībām, izņemot 136. kategorijā minētos
Прежди от синтетични нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребноSintētisko pavedienu dzija (vienlaidu), nesagatavota mazumtirdzniecībai
Прежди от изкуствени нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребно, единични преждиот вискозна коприна, без сук или със сук, непревишаващ 250 сука на метър, и единични нетекстурирани прежди от ацетатна копринаMākslīgo pavedienu dzija (vienlaidu), nesagatavota mazumtirdzniecībai, vienkārtas viskozes pavedieni, negrodoti vai ar grodumu ne vairāk kā 250 metrā, kā arī vienkārtas neteksturēti pavedieni no acetilcelulozes
Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, различни от неизбелените, изварените или избеленитеAudumi no zīda vai zīda atlikām, izņemot nebalinātus, ķīmiski tīrītus vai balinātus
Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, различни от тези от категория 136АAudumi no zīda vai zīda atlikām, izņemot 136. A kategorijā minētos
Облекла, трикотажни или плетени, различни от тези от категории ex 10, ex 12, ex 13, ex 24, ex 27, ex 28, ex 67, ex 69, ex 72, ex 73, ex 75, ex 83 и 156Trikotāžas apģērbi, izņemot ex 10., ex 12., ex 13., ex 24., ex 27., ex 28., ex 67., ex 69., ex 72., ex 73., ex 75., ex 83. un 156. kategorijā minētos
Облекла, различни от трикотажните или плетените и различни от облеклата от категории ex 14, ex 15, ex 18, ex 31, ex 68, ex 72, ex 78, ex 86, ex 87, ex 88 и 159Apģērbi, kas nav trikotāžas, izņemot ex 14, ex 15., ex 18., ex 31., ex 68., ex 72., ex 78., ex 86., ex 87., ex 88. un 159. kategorijas apģērbus
Приложение II се заменя със следното:II pielikumu aizstāj ar šādu:
„ПРИЛОЖЕНИЕ II“II PIELIKUMS
СТРАНИ ИЗНОСИТЕЛИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 11. PANTĀ MINĒTĀS EKSPORTĒTĀJVALSTIS
Сърбия“Serbija”.
за изменение на приложение I към Регламент (ЕО) № 517/94 на Съвета относно общите правила за внос на текстилни продукти от някои трети страни, които не са обхванати от двустранни споразумения, протоколи или други договорености, или от други специфични правила на Общността за вносаar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EK) Nr. 517/94 par kopīgiem noteikumiem tekstilizstrādājumu importam no dažām trešām valstīm, uz kurām neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi par importu Kopienā
като взе предвид Регламент (ЕО) № 517/94 на Съвета от 7 март 1994 г. относно общите правилаза внос на текстилни продукти от някои трети страни, които не са обхванати от двустранни споразумения, протоколи или други договорености, или от други специфични правила на Общността за вноса [1], и по-специално член 28 от него,ņemot vērā Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 517/94 par kopīgiem noteikumiem tekstilizstrādājumu importam no dažām trešām valstīm, uz kurām neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi par importu Kopienā [1], un jo īpaši tās 28. pantu,
Следва да бъдат актуализирани общите правила за внос на някои текстилни продукти от трети страни, за да се вземат под внимание измененията на Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа [2], които също така засягат някои кодове в приложение I към Регламент (ЕО) № 517/94.Kopīgie noteikumi par konkrētu tekstilizstrādājumu importu no trešām valstīm būtu jāatjaunina, ņemot vērā tos grozījumus Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu [2], kuri attiecas arī uz konkrētiem Regulas (EK) Nr. 517/94 I pielikumā minētajiem kodiem.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership