Source | Target | „R“ за код на вида на мястото на получаване 1и 4 | “R” piegādes tipa kodiem 1 un 4, |
„O“ за код на вида на мястото на получаване 2, 3 и 5 | “O” piegādes tipa kodiem 2, 3 un 5 |
Посочете действителното място на доставка на акцизните стоки | Norāda akcīzes preču faktisko piegādes vietu |
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1 | “R” piegādes tipa kodam 1, |
„O“ за код на вида на мястото на получаване 2, 3, и 5 | “O” piegādes tipa kodiem 2, 3, un 5 |
(Вж. код на вида на мястото на получаване в клетка 1а) | (Piegādes tipa kodus skatīt ailē 1a) |
1: посочете валиден регистрационен номер по SEED на данъчния склад на мястото на получаване | 1 norāda saņēmēja akcīzes preču noliktavas derīgu SEED reģistrācijas numuru; |
2, 3 и 5: посочете идентификационния номер по ДДС или друг идентификатор | 2, 3 un 5 norāda PVN reģistrācijas numuru vai jebkādu citu identifikatoru |
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1, 2, 3, и 5 | “R” piegādes tipa kodiem 1, 2, 3 un 5, |
За клетки 7c, 7e и 7f: | Ailēm 7c, 7e un 7f: |
УЧРЕЖДЕНИЕ място на доставка — митница | IESTĀDE Piegādes vieta – Muita |
„R“ в случай на износ (код на вида на мястото на получаване 6) | “R” eksporta gadījumā (Piegādes tipa kods 6) |
Посочете кода на учреждението на износ, в което ще бъде подадена декларацията за износа съгласно член 161, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (3). | Norāda tās eksporta muitas iestādes kodu, kurā tiks iesniegta eksporta deklarācija saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 (3) 161. panta 5. punktu. |
Местен референтен номер | Vietējās atsauces numurs |
Уникален сериен номер, определен за е-АД от изпращача, който идентифицира пратката в регистъра на изпращача | Īpašs kārtas numurs, ko nosūtītājs piešķir e-AD un kas identificē sūtījumu nosūtītāja grāmatvedības uzskaites dokumentos |
Номер на фактурата | Rēķina numurs |
Посочете номера на фактурата, свързана със стоките. | Norāda preču rēķina numuru. |
Акофактурата все още не е изготвена, следва да се посочи номерът на известието за доставка или на друг транспортен документ | Ja rēķins vēl nav sagatavots, jānorāda preču piegādes pavadzīmes vai jebkāda cita pārvadājumu dokumenta numurs |
Дата на фактурата | Rēķina datums |
Държавата членка на изпращане има право да определи тази дата като „R“ | Nosūtītāja dalībvalsts var pieņemt lēmumu par šo datu obligātu norādīšanu (“R”) |
Датата на документа, показана в клетка 9b | Ailē 9b norādītā dokumenta datums |
Код на вида на произхода | Sākotnējās nosūtīšanas tipa kods |
Възможните стойности за произхода на движението са: | Sākotnējās nosūtīšanas iespējamās vērtības: |
1 Произход — Данъчен склад (в случаите, посочени в член 17, параграф 1, буква а) от Директива 2008/118/ЕО) | 1 Nosūtīšanas tips – Akcīzes preču noliktava (Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajos gadījumos) |
2 Произход — Внос (в случая, посочен в член 17, параграф 1, буква б) от Директива 2008/118/ЕО) | 2 Nosūtīšanas tips – Imports (Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajā gadījumā) |
Дата на изпращане | Nosūtīšanas datums |
Датата, на която започва движението в съответствие с член 20, параграф 1 от Директива 2008/118/ЕО. | Datums, kad uzsākta preču pārvietošana saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 20. panta 1. punktu. |
Тази дата не може да бъде по-късна от 7 дни след датата на подаване на проекта на е-АД. | Preču pārvietošanu nedrīkst uzsākt vēlāk kā pēc 7 dienām pēc e-AD projekta iesniegšanas. |
Датата на изпращане може да бъде минала дата в случая, посочен в член 26 от Директива 2008/118/ЕО | Nosūtīšanas datums var būt agrāks datums Direktīvas 2008/118/EK 26. pantā minētajā gadījumā |
Час на изпращане | Nosūtīšanas laiks |
Часът, в който започва движението, в съответствие с член 20, параграф 1 от Директива 2008/118/ЕО. | Laiks, kad uzsākta preču pārvietošana saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 20. panta 1. punktu. |
Час | Laiks |
АРК нагоре по веригата | Iepriekšējais ARC |
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидирането на новите е-АДслед валидиране на съобщението за „Разделяне на операцията“ (таблица 5) | Piešķir nosūtītāja dalībvalsts kompetentā iestāde pēc jauno e-AD apstiprināšanas, kas seko sūtījuma sadalīšanas ziņojuma apstiprināšanai (5. tabula) |
АРК, който трябва да бъде посочен, е АРК от заменения е-АД | Norāda ARC, kas ir aizstātā e-AD ARC |
Единен административен документ (ЕАД) за внос | IMPORTA VAD |
„R“ ако кодът на вида на произхода в клетка 9d е „2“ (внос) | “R”, ja sākotnējās nosūtīšanas tipa kods ailē 9d ir “2” (imports) |
Номер на ЕАД за вноса | Importa VAD numurs |
Номерът на ЕАД се посочва от изпращача в часа на подаване на проекта на е-АД или от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидирането на проекта на е-АД | VAD numuru norāda nosūtītājs, iesniedzot e-AD projektu, vai nosūtītāja dalībvalsts kompetentā iestāde pēc e-AD projekta apstiprināšanas |
Посочете номера (номерата) на единния административен документ(и), използван за допускане за свободно обращение на съответните стоки | Norāda vienotā(-o) administratīvā(-o) dokumenta(-u) numuru(-us), ko lieto attiecīgo preču laišanai brīvā apgrozībā |
УЧРЕЖДЕНИЕ Компетентен орган на изпращане | IESTĀDE Nosūtīšanas kompetentā iestāde |
Посочете кода на учреждението на компетентните органи в държавата членка на изпращане, отговорни за контрола върху акцизите на мястото на изпращане. | Norāda tās nosūtītāja dalībvalsts kompetentās iestādes kodu, kas atbildīga par akcīzes kontroli nosūtīšanas vietā. |
ОБЕЗПЕЧЕНИЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТО | PĀRVIETOŠANAS GARANTĒTĀJS |
Код на вида на лицето, което предоставя обезпечението | Garantētāja tipa kods |
Идентифицирайте лицето(лицата), отговорно за предоставяне на обезпечението, като се използва кодът на вида на лицето, което предоставя обезпечението от приложение II, списък на кодове 6 | Identificē par nodrošinājuma iesniegšanu atbildīgo(-ās) personu(-as), izmantojot garantētāja tipa kodu, kas norādīts II pielikuma kodu sarakstā Nr. 6 |
ТЪРГОВЕЦ, КОЙТО ПРЕДОСТАВЯ ОБЕЗПЕЧЕНИЕТО | KOMERSANTS Garantētājs |
„R“ ако се прилага някой от следните кодове на вида на поръчителя: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 или 1234 | “R”, ja piemēro vienu no šādiem garantētāja tipa kodiem: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 vai 1234 |
(Вж. код на вида на поръчителя от приложение II, списък на кодове 6) | (Garantētāja tipa kodus skatīt II pielikuma kodu sarakstā Nr. 6) |
Идентифицирайте превозвача и/или собственика на стоките, ако те предоставят обезпечението | Identificē pārvadātāju un/vai preču īpašnieku, ja tie iesniedz nodrošinājumu |
Посочете валиден регистрационен номер по SEED или идентификационния номер по ДДС на превозвача или на собственика на акцизните стоки | Norāda pārvadātāja vai akcīzes preču īpašnieka derīgu SEED reģistrācijas numuru vai PVN reģistrācijas numuru |
Номер по ДДС | PVN reģistrācijas numurs |
За 12c, d, f и g: | Ailēm 12c, d, f un g: |
„О“ ако е посочен акцизният номер на търговеца, в противен случай „R“ | “O”, ja ir norādīts komersanta akcīzes identifikācijas numurs; pārējos gadījumos “R” |
ТРАНСПОРТ | TRANSPORTA VEIDS |
Код на вида транспорт | Transporta veida kods |
Посочете вида на транспорта в момента на започване на движението, като използвате кодовете от приложение II, списък на кодове 7 | Norāda transporta veidu, kuru izmanto, uzsākot preču pārvietošanu, izmantojot kodus, kas norādīti II pielikuma kodu sarakstā Nr. 7 |
Допълнителна информация | Papildinformācija |
„R“, ако кодът на вида транспорт е „Друг“ | “R”, ja transporta veida kods ir “Cits”; |
В противен случай „О“ | pārējos gadījumos “O” |
Добавете описание на вида транспорт | Sniedz transporta veida aprakstu |