Bulgarian to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Отговорен за нечовешкото отношение към задържаните и за преследването на бившия кандидат за президент Nikolai Statkevich, затворен във връзка със събитията от 19 декември 2010 г., и на други затворници.Viņš bija atbildīgs par necilvēcīgo izturēšanos pret ieslodzītajiem, kā arī par bijušā prezidenta amata kandidāta Nikolai Statkevich, kurš tika ieslodzīts sakarā ar 2010. gada 19. decembra notikumiem, un citu ieslodzīto vajāšanu.
През 2010 г. налага глоби или осъжда за мирен протест следните представители на гражданското общество: а) 20.12.2010 г., Charukhin Kanstantsin, 30 дневни ставки (1050000 BLR); б) 20.12.2010 г., Yarmola Mikalay, 15 дни лишаване от свобода; в) 20.12.2010 г., Halka Dzmitry, 10 дни лишаване от свобода; г) 20.12.2010 г., Navumaw Viktar, 12 дни лишаване от свобода; д) 20.12.2010 г., Haldzenka Anatol, 10 дни лишаване от свобода.Viņš 2010. gadā šādiem pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem par mierīgajiem protestiem piesprieda naudas sodus un cietumsodus: a) 20.12.2010., Charukhin Kanstantsin, 30 dienas pamatvienības (BLR 1050000); b) 20.12.2010., Yarmola Mikalay, 15 dienas ieslodzījumā; c) 20.12.2010., Halka Dzmitry, 10 dienas ieslodzījumā; d) 20.12.2010., Navumaw Viktar, 12 dienas ieslodzījumā; e) 20.12.2010., Haldzenka Anatol, 10 dienas ieslodzījumā.
Прокурор от съда на Фрунзенски район на град Минск, занимаващ се с делото на участвалия в протестите Василий Парфенков.Minskas Frunzenski rajona prokurors, izskatīja protestētāja Vasili Parfenkov lietu.
Ръководител на КГБ.VDK vadītājs.
Отговорен за превръщането на КГБ в основния орган за репресии срещу гражданското общество и демократичната опозиция.Atbildīgs par VDK pārveidošanu par galveno represiju instrumentu pret pilsonisko sabiedrību un demokrātisko opozīciju.
Отговорен за разпространението чрез медиите на фалшива информация за протестиращите на 19 декември 2010 г., като твърди, че са донесли материали, които да бъдат използвани като оръжия.Atbildīgs par to, ka plašsaziņas līdzekļos tika izplatīta nepatiesa informācija par 2010. gada 19. decembra demonstrācijas dalībniekiem, apgalvojot, ka viņi bija paņēmuši līdzi materiālus, kas ir izmantojami kā ieroči.
Лично заплашва живота и здравето на съпругата и детето на бившия кандидат за президент Андрей Санников.Viņš personiski izteica draudus bijušā prezidenta amata kandidāta Andrei Sannikov sievas un bērna dzīvībai un veselībai.
Той е основният инициатор на заповедите за незаконен тормоз на демократичната опозиция, за мъченията на политическите опоненти и за малтретирането на затворници.Viņš ir galvenais tādu rīkojumu ierosinātājs, uz kuru pamata nelikumīgi tiek vajāta demokrātiskā opozīcija, tiek spīdzināti politiskie oponenti un mocīti ieslodzītie.
Като помощник-съдия отхвърля обжалването на присъдите на бившия кандидат за президент Andrei Sannikov, политическите и граждански активисти Ilia Vasilevich, Fiodor Mirzayanov, Oleg Gnedchik и Vladimir Yeriomenok.Kā tiesnese piesēdētāja viņa noraidīja prasības pārsūdzēt spriedumus attiecībā uz bijušo prezidenta amata kandidātu Andrei Sannikov, politiskajiem un pilsoniskās sabiedrības aktīvistiem Ilia Vasilevich, Fiodor Mirzayanov, Oleg Gnedchik un Vladimir Yeriomenok.
Като бивш началник на отдел „Военно контраразузнаване“ в КГБ носи отговорността за репресиите на КГБ срещу гражданското общество и демократичната опозиция.Kā bijušais VDK Militārās pretizlūkošanas padomes vadītājs viņš bija atbildīgs par represijām, ar ko VDK vēršas pret pilsonisko sabiedrību un demokrātisko opozīciju.
Под негов надзор персонал на КГБ участва в разпити на политически активисти след демонстрацията на 19 декември 2010 г.VDK personāls viņa vadībā piedalījās politisko aktīvistu pratināšanās pēc 2010. gada 19. decembra demonstrācijas.
През 2011 г. налага глоби или осъжда за мирен протест следните представители на гражданското общество: а) 18.7.2011 г., Palyakow Vital, 12 дни лишаване от свобода; б) 7.7.2011 г., Marozaw S., 10 дни лишаване от свобода; в) 7.7.2011 г., Badrahin Alyaksandr, 10 дни лишаване от свобода; г) 7.7.2011 г., Marozova S., 10 дни лишаване от свобода; д) 7.7.2011 г., Varabey Alyaksandr, 15 дни лишаване от свобода; е) 4.7.2011 г., Mazurenka Mikita, 10 дни лишаване от свобода.Viņa 2011. gadā šādiem pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem par mierīgajiem protestiem piesprieda naudas sodus un cietumsodus: a) 18.7.2011., Palyakow Vital, 12 dienas ieslodzījumā; b) 7.7.2011., Marozaw S., 10 dienas ieslodzījumā; c) 7.7.2011., Badrahin Alyaksandr, 10 dienas ieslodzījumā; d) 7.7.2011., Marozova S., 10 dienas ieslodzījumā; e) 7.7.2011., Varabey Alyaksandr, 15 dienas ieslodzījumā; f) 4.7.2011., Mazurenka Mikita, 10 dienas ieslodzījumā.
Дата на раждане: 14.11.1954 г.Dzimšanas datums: 14.11.1954.
Министър на отбраната.Aizsardzības ministrs.
Съдия от съда в Първомайски район на Витебск.Vitsebsk Pervomayskij apgabala tiesas tiesnese.
На 24 февруари 2012 г. осъжда Syarhei Kavalenka, смятан за политически затворник от началото на февруари 2012 г., на две години и един месец затвор за нарушаване на пробация.2012. gada 24. februārī viņa par politisko ieslodzīto uzskatāmajam Syarhei Kavalenka piesprieda sodu – divus gadus un vienu mēnesi apcietinājuma par probācijas laika pārkāpumu.
Alena Zhuk носи пряка отговорност за нарушаване на правата на човека, защото е отказала на Syarhei Kavalenka правото на справедлив процес.Alena Zhuk bija tieši atbildīga par cilvēktiesību pārkāpumiem attiecībā uz personu, jo viņa Syarhei Kavalenka liedza tiesības uz taisnīgu tiesu.
Преди това срещу Syarhei Kavalenka е постановена присъда с отложено изпълнение за окачване на „забранен“ флаг бяло - червено - бяло, символ на опозицията, във Витебск.Syarhei Kavalenka bija iepriekš ar nosacīti atliktu sodu notiesāts par vēsturiskā baltsarkanbaltā karoga, opozīcijas kustības simbola, izkāršanu Vitsebsk.
Последващата присъда, постановена от Alena Zhuk, е несъразмерно строга предвид естеството на престъплението и не съответства на Наказателния кодекс на Беларус.Sods, ko pēc tam piespriedusi Alena Zhuk, ir nesamērīgi bargs, ņemot vērā nodarījuma būtību, un tas neatbilst Baltkrievijas kriminālkodeksam.
Действията на Alena Zhuk представляват пряко нарушение на международните ангажименти на Беларус в областта на правата на човека.Alena Zhuk darbības ir tiešs Baltkrievijas starptautisko saistību pārkāpums cilvēktiesību jomā.
Дата на раждане: 7.7.1970 г.Dzimšanas datums: 7.7.1970.
Главен директор на държавната информационна агенция БЕЛТА.Valsts ziņu aģentūras BELTA ģenerāldirektors.
Носи отговорността за разпространението в медиите на държавната пропаганда, която подкрепя и оправдава репресиите срещу демократичната опозиция и гражданското общество на 19 декември 2010 г., включително чрез използване на фалшива информация.Atbildīgs par tādas valsts propagandas izplatīšanu plašsaziņas līdzekļos, ar kuru, tostarp izmantojot sagrozītu informāciju, tika atbalstītas un attaisnotas represijas, kas 2010. gada 19. decembrī tika vērstas pret demokrātisko opozīciju un pilsonisko sabiedrību.
На 7 юли 2011 г. осъжда гражданския активист Barys Sidareika на 10 дни затвор заради ачастие в мълчалив протест.Viņa 2011. gada 7. jūlijā notiesāja pilsoniskās sabiedrības aktīvistu Barys Sidareika uz 10 dienām cietumā par līdzdalību “klusajā protestā”.
Прокурор от Заводския районен съд в Минск по делото срещу Khalip Irina, Martselev Sergei, Severinets Pavel — изтъкнати представители на гражданското общество.Minskas Zavodskoi rajona tiesas valsts prokurors, kurš piedalījās ievērojamu pilsoniskās sabiedrības pārstāvju Khalip Irina, Martselev Sergei, Severinets Pavel lietas izskatīšanā.
През 2010 г. налага глоби или осъжда за мирен протест следните представители на гражданското общество: а) 20.12.2010 г., Yarmolaw Yahor, 12 дни лишаване от свобода; б) 20.12.2010 г., Palubok Alyaksandr, 15 дни лишаване от свобода; в) 20.12.2010 г., Mikhalkin Zakhar, 10 дни лишаване от свобода; г) 20.10.2010 г., Smalak Syarhey, 15 дни лишаване от свобода; д) 20.12.2010 г., Vassilewski Alyaksandr, 15 дни лишаване от свобода.Viņa 2010. gadā šādiem pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem par mierīgajiem protestiem piesprieda cietumsodus: a) 20.12.2010., Yarmolaw Yahor, 12 dienas ieslodzījumā; b) 20.12.2010., Palubok Alyaksandr, 15 dienas ieslodzījumā; c) 20.12.2010., Mikhalkin Zakhar, 10 dienas ieslodzījumā; d) 20.10.2010., Smalak Syarhey, 15 dienas ieslodzījumā; e) 20.12.2010., Vassilewski Alyaksandr, 15 dienas ieslodzījumā.
ЎЗIМОЎСКI, Аляксандр ЛеанiдавiчЎЗIМOЎCКI Аляксандр Леанiдавiч
Дата на раждане: 10.1.1961 г.Dzimšanas datums: 10.1.1961.
Място на раждане: Германия (ГДР)Dzimšanas vieta: Vācija (VDR)
ID:3100161A078PB5ID 3100161A078PB5
Медиен съветник и бивш председател на държавната радио и телевизионна компания.Padomnieks plašsaziņas līdzekļu jautājumos un bijušais Valsts radio un televīzijas kompānijas priekšsēdētājs.
Той е бил главното действащо лице на пропагандата на режима до декември 2010 г., като систематично клевети опозицията и оправдава грубите нарушения на правата на човека и повтарящите се репресии срещу опозицията и гражданското общество в Беларус.Līdz 2010. gada decembrim bija galvenais režīma propagandas veicinātājs, kurš sistemātiski nomelnoja opozīciju un attaisnoja smagos cilvēktiesību pārkāpumus un vairākkārtējos pret opozīciju un pilsonisko sabiedrību vērstos bargos pasākumus Baltkrievijā.
Б. Юридически лица, образувания и органи, посочени в член 2, параграф 1B. Juridiskās personas, vienības un struktūras, kas minētas 2. panta 1. punktā
Република Беларус, 220012, Минск, бул. „Независимост“, 86-БBaltkrievijas Republika, 220012, Minsk, Nezavisimost ave., 86-B
Факс: (+375 17) 263-90-12Fakss: (+375 17) 263 90 12
Образувание с бивш собственик Владимир Пефтиев.Vienība, kas agrāk piederējusi Vladimir Peftiyev.
Мажоритарният пакет от акции на образуванието се държи от Дмитрий Гуринович, бивш съветник на Пефтиев.Tās vairākuma akcionārs ir Dmitry Gurinovich, Peftiyev kunga bijušais padomdevējs Velcom.
„Белтехекспорт“ се ползва с благоволението на режима като основен износител на оръжия и военно оборудване, притежавани от държавата или произведени от държавни дружества.Beltechexport no režīma saņem ieguvumus, jo ir galvenais valstij piederošo vai valsts uzņēmumu ražoto ieroču un militāro preču eksporta uzņēmums.
Подкрепя режима на Лукашенко и осигурява средства за него посредством продажбата на оръжие.Pārdodot ieročus, tas sniedz gan atbalstu, gan ieņēmumus Lukashenka režīmam.
'ЗАО Спорт-пари' (оператор республиканс-кой лотереи)'ЗАО Спорт-пари' (оператор республиканс-кой лотереи)
Образувание, контролираноот Владимир Пефтиев посредством неговата стопанска мрежа от образувания и BT Telecommunications.Vienība, ko kontrolē Vladimir Peftiyev, izmantojot sev piederošos uzņēmumus Business Network un BT Telecommunications.
„ЗАО Спорт-пари“ се контролира от Пефтиев съвместно с Дмитрий Александрович Лукашенко посредством контрола на последния над Спортния клуб на президента, който държи задължителния притежаван от държавата мажоритарен дял в „ЗАО Спорт- пари“.Sport-Pari kontrolē Peftiev kopā ar Dzmitry Aliaksandravich Lukashenka, jo Lukashenka kontrolē prezidenta sporta klubu, kuram ir obligāta valsts akciju kontrolpakete Sport Pari.
Образувание, контролирано от Владимир Пефтиев.Vienība, ko kontrolē Vladimir Peftiyev.
Холдингово дружество на Юрий Чиж.Iury Chyzh piederoša kontrolakciju sabiedrība.
Юрий Чиж предоставя финансова подкрепа на режима на Лукашенко най-вече чрез своето холдингово дружество LLC Triple.Iury Chyzh finansiāli atbalsta Lukashenka režīmu, jo īpaši ar savas kontrolakciju sabiedrības LLC Triple starpniecību.
Дъщерно дружество на LLC Triple.LLC Triple meitasuzņēmums.
Образувание, контролирано от Анатолий Тернавски.Vienība, ko kontrolē Anatoly Ternavsky.
Дъщерно дружество на Univest-M.Univest-M meitasuzņēmums.
Дъщерно дружество на Univest-M.“Univest-M meitasuzņēmums.”
за изменение на регламенти (ЕО) № 232/2009, (ЕО) № 188/2007, (ЕО) № 186/2007, (ЕО) № 209/2008, (ЕО) № 1447/2006, (ЕО) № 316/2003, (ЕО) № 1811/2005, (ЕО) № 1288/2004, (ЕО) № 2148/2004, (ЕО) № 1137/2007, (ЕО) № 1293/2008, (ЕО) № 226/2007, (ЕО) № 1444/2006, (ЕО) № 1876/2006, (ЕО) № 1847/2003, (ЕО) № 2036/2005, (ЕО) № 492/2006, (ЕО) № 1200/2005 и (ЕО) № 1520/2007 по отношение на максималното съдържание на някои микроорганизми в пълноценните фуражиar ko groza Regulas (EK) Nr. 232/2009, (EK) Nr. 188/2007, (EK) Nr. 186/2007, (EK) Nr. 209/2008, (EK) Nr. 1447/2006, (EK) Nr. 316/2003, (EK) Nr. 1811/2005, (EK) Nr. 1288/2004, (EK) Nr. 2148/2004, (EK) Nr. 1137/2007, (EK) Nr. 1293/2008, (EK) Nr. 226/2007, (EK) Nr. 1444/2006, (EK) Nr. 1876/2006, (EK) Nr. 1847/2003, (EK) Nr. 2036/2005, (EK) Nr. 492/2006, (EK) Nr. 1200/2005 un (EK) Nr. 1520/2007 attiecībā uz dažu mikroorganismu maksimālo saturu kompleksā barībā
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламенти на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните [1], и по-специално член 13, параграфи 1, 2 и 3 от него,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. septembra Regulu (EK) Nr. 1831/2003 par dzīvnieku ēdināšanā lietotām piedevām [1]un jo īpaši tās 13. panta 1., 2. un 3. punktu,
Употребата на Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, който принадлежи към категорията „зоотехнически добавки“ и към функционалната група „стабилизатори на чревната флора“, бе разрешена за срок от десет години при млечни биволици с Регламент (ЕО) № 232/2009 на Комисията [2], при агнета за угояване с Регламент (ЕО) № 1447/2006 на Комисията [3], при млекодайни кози и млекодайни овце с Регламент (ЕО) № 188/2007 на Комисията [4], при коне с Регламент (ЕО) № 186/2007 на Комисията [5]и при свине за угояване с Регламент (ЕО) № 209/2008 на Комисията [6].Piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori” iekļauto Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 232/2009 [2]desmit gadus atļāva izmantot kā barības piedevu slaucamiem bifeļiem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1447/2006 [3]nobarojamiem jēriem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 188/2007 [4]piena kazām un piena aitām, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 186/2007 [5]zirgiem un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 209/2008 [6]gaļas cūkām.
Тя бе разрешена за неограничен период от време при добитък за угояване с Регламент (ЕО) № 316/2003 на Комисията [7], при млечни крави с Регламент (ЕО) № 1811/2005 на Комисията [8], при свине майки с Регламент (ЕО) № 1288/2004 на Комисията [9]и при отбити прасенца с Регламент (ЕО) № 2148/2004 на Комисията [10].Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 316/2003 [7]preparātu neierobežotu laiku atļāva izmantot barībā gaļas liellopiem, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1811/2005 [8]piena govīm, ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1288/2004 [9]sivēnmātēm un ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2148/2004 [10]atšķirtiem sivēniem.
В съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 притежателят на разрешителните предложи да се променят условията на разрешителните за Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, изложени в регламентите, посочени в съображение 1.Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu atļauju turētājs ir ierosinājis grozīt atļauju nosacījumus attiecībā uz Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, kā noteikts 1. apsvērumā minētajās regulās.
Употребата на Bacillus subtilis DSM 17299, който принадлежи към категорията „зоотехнически добавки“ и към функционалната група „стабилизатори на чревната флора“, бе разрешена за срок от десет години при пилета за угояване с Регламент (ЕО) № 1137/2007 на Комисията [11].Piedevu kategorijā “zootehniskās piedevas” un funkcionālajā grupā “zarnu floras stabilizatori” iekļauto Bacillus subtilis DSM 17299 ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1137/2007 [11]desmit gadus atļāva izmantot gaļas cāļiem.
В съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 притежателят на разрешителното предложи да се променят условията на разрешителното за Bacillus subtilis DSM 17299, изложени в регламента, посочен в съображение 3.Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1831/2003 13. panta 3. punktu atļaujas turētājs ir ierosinājis grozīt atļaujas nosacījumus attiecībā uz Bacillus subtilis DSM 17299, kā noteikts 3. apsvērumā minētajā regulā.
Становищата, приети от Европейския орган за безопасност на храните („Органът“), относно употребата на някои микроорганизми в храните се основават на статута на квалифицираната презумпция за безопасност (QPS) на съответните микроорганизми („Научно становище за запазване на списъка от QPS биологични агенти, добавяни умишлено към храни и фуражи (актуализирано през 2011 г.)“ [12]).Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes (turpmāk “Iestāde”) atzinumi par dažu mikroorganismu izmantošanu dzīvnieku barībā tika balstīti uz attiecīgo mikroorganismu kvalificēta pieņēmuma par nekaitīgumu (QPS) statusu (Scientific Opinion on the maintenance of the list of QPS biological agents intentionally added to food and feed (2011 update) [12]).
Притежателите на разрешителните са предложили да се отмени ограничението относно максималното съдържание на микроорганизмите Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 и Bacillus subtilis DSM 17299 в пълноценните фуражи на основанието, че максималнитедози не съответстват на подхода, приложен в QPS.Atļauju turētāji ir ierosinājuši svītrot ierobežojumu attiecībā uz mikroorganismu Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 un Bacillus subtilis DSM 17299 maksimālo saturu kompleksā barībā, balstoties uz to, ka maksimālās devas neatbilst QPS pieejai.
С цел да се избегнат нарушенията на пазара е целесъобразно да се отмени ограничението относно максималното съдържание и по отношение на разрешителните за други микроорганизми, които имат същия QPS статут.Lai izvairītos no tirgus izkropļošanas, ir lietderīgi svītrot maksimālā satura ierobežojumus arī attiecībā uz atļaujām citiem mikroorganismiem ar tādu pašu QPS statusu.
Органът заключи в становището си от 24 април 2012 г. [24], че определянето на максимално съдържание на Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, Bacillus subtilis DSM 17299, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 и Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) в пълноценните фуражи не предоставя допълнителна безопасност на съответните животни и потребители.Iestāde 2012. gada 24. aprīļa atzinumā [24]secināja, ka Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, Bacillus subtilis DSM 17299, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 un Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) maksimālā satura noteikšana kompleksā barībā nesniedz papildu drošību mērķa dzīvniekiem un patērētājiem.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership