Source | Target | Плешки и разфасовки от тях: | pleči un to izcirtņi: |
Други, включително смесите: | citādi, ietverot maisījumus: |
Съдържащи тегловно 80 % или повече месо или карантии, от всякакви видове, включително сланината и мазнините от всякакъв вид или произход: | kas satur 80 % vai vairāk jebkura veida gaļas vai gaļas subproduktu, ietverot jebkura veida taukus: |
Несъдържащи месо или карантии от домашни птици: | nesatur mājputnu gaļu vai subproduktus: |
Съдържащи продукт, съставен от ясно различими парчета мускулно месо, които поради техния малък размер не могат да бъдат определени като получени от бутове, плешки, котлети или вратове, заедно с малки частици от видимата мазнина и малки количества желе | satur produktu, kas sastāv no skaidri atpazīstamiem muskuļu gaļas gabaliem, ko to izmēru dēļ nevar identificēt kā iegūtus no šķiņķiem, plecu daļām (priekšējiem šķiņķiem), garajiem muguras gabaliem vai kakla gabaliem, kopā ar mazām redzamu tauku daļiņām un nelieliem želejas nogulšņu daudzumiem |
Живи домашни петли, кокошки, патици, гъски, пуйки и токачки: | Dzīvi mājputni, t. i., vistas, pīles, zosis, tītari un pērļu vistiņas: |
С тегло непревишаващо 185 g: | svarā līdz 185 g: |
Петли и кокошки: | mājas vistas (Gallus domesticus): |
Родителски и прародителски женски пилета: | cilts vistu un vaislas vistu cāļi: |
Яйценосно направление | dējējvistas |
Пуйки | tītari |
Гъски | zosis |
Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105, пресни, охладени или замразени | Svaiga, atvēsināta vai saldēta pozīcijā 0105 minēto mājputnu gaļa un subprodukti |
От петли и кокошки: | vistu (gallus domesticus): |
Неразфасовани, замразени: | nesadalīta, saldēta: |
Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пилета 70 %“ | noplūkti un izķidāti, bez galvas un kājām, bet ar kaklu, sirdi, aknām un šķilvi, t. s. "70 % cāļi" |
С напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | ar pilnībā pārkaulotiem krūšukaula galiem, augšstilbiem un lielajiem lielakauliem |
Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пилета 65 %“ или представени по друг начин: | noplūkti un izķidāti, bez galvām un kājām un bez kakla, sirds, aknām un šķilvja, t. s. "65 % cāļi", vai citādi: |
„пилета 65 %“: | "65 % cāļi": |
Петли и кокошки, оскубани, изкормени, без глави и без крака, с шийки, сърца, черен дроб и воденички, с непостоянен състав: | vistas (gallus domesticus), noplūktas un izķidātas, bez galvām un kājām, bet ar kaklu, sirdi, aknām un šķilvi, neregulārā sastāvā: |
Петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | vistas (gallus domesticus), ar pilnībā pārkaulotiem krūšukaula galiem, augšstilbiem un lielajiem lielakauliem |
Разфасовки и карантии, замразени: | saldēti gabali un subprodukti: |
Разфасовки: | gabali: |
Необезкостени: | ar kauliem: |
Половинки или четвъртинки: | puses vai ceturtdaļas: |
от петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | vistu (gallus domesticus), ar pilnībā pārkaulotiem krūšukaula galiem, augšstilbiem un lielajiem lielakauliem |
Бутчета и разфасовки от тях: | kājas un to gabali: |
От петли и кокошки с напълно вкостенени връхчета на гръдната кост, бедрени кости и тибия | vistu (gallus domesticus), ar pilnībā pārkaulotiem krūšukaula galiem, augšstilbiem un lielajiem lielakauliem |
Половинки и четвъртинки, без трътки: | puses vai ceturtdaļas bez astes gabala: |
Разфасовки, състоящи се от цяло бутче или част от бутче и част от гърба, в случаите, когато теглото на гърба не превишава 25 % от общото тегло: | izcirtņi, kas sastāv no veselas kājas vai kājas daļas un muguras daļas, ja muguras svars nepārsniedz 25 % no kopējā svara: |
От петли и кокошки с напълно вкостенени бедрени кости | vistu (gallus domesticus), ar pilnībā pārkaulotiem augšstilbiem |
От пуйки: | tītara: |
Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 80 %“ | noplūkti un izķidāti, bez galvas un kājām, bet ar kaklu, sirdi, aknām un šķilvi, t. s. "80 % tītars" |
Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 73 %“ или представени по друг начин | noplūkti un izķidāti, bez galvas un kājām, bet ar kaklu, sirdi, aknām un šķilvi, t. s. "73 % tītars", vai citādi: |
Хомогенизирано месо, включително механично отделеното месо | homogenizēta gaļa, ieskaitot mehāniski atgūtu gaļu |
Различни от трътки | izņemot astes gabalus |
Кълки и разфасовки от тях | stilbiņi un to gabali |
Птичи яйца с черупки, пресни, консервирани или варени: | Putnu olas čaumalās, svaigas, konservētas vai pagatavotas: |
Оплодени яйца за инкубиране [34]: | inkubējamās olas [34]: |
От кокошки (Gallus domesticus) | vistu (gallus domesticus) |
От домашни птици, различни от кокошки (Gallus domesticus): | putnu, kas nav gallus domesticus sugas vistas: |
От пуйки или от гъски | tītaru vai zosu |
Други пресни яйца: | citādas svaigas olas: |
От домашни птици, различни от кокошки (Gallus domesticus) | putnu, kas nav gallus domesticus sugas vistas |
От домашни птици | mājputnu |
Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, пресни, сушени, варени във вода или на пара, представени в различни форми, замразени или консервирани по друг начин, дори с прибавка на захар или други подсладители: | Putnu olas bez čaumalas un olu dzeltenumi, svaigi, žāvēti, vārīti ūdenī vai tvaicēti, kultenī, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukura vai citas saldinātāja piedevu: |
Годни за консумация от човека | derīgi lietošanai pārtikā |
Други, включително замразените: | citi, ieskaitot saldētus: |
Мляко и сметана, неконцентрирани, нито подсладени със захар или други подсладители [45]: | Piens un krējums, neiebiezināts un bez cukura vai cita saldinātāja piedevas [45]: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1 %: | ar tauku saturu ne vairāk par 1% no svara |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l | tiešajā iepakojumā, ar tīro saturu ne vairāk par 2 litriem |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1 %, но непревишаващо 6 %: | ar tauku saturu vairāk par 1 %, bet ne vairāk par 6 % no svara |
Непревишаващо 3 %: | ne vairāk par 3 % no svara: |
В директни опаковки, с нетно съдържание, непревишаващо 2 l: | tiešajā iepakojumā, ar tīro saturu ne vairāk par 2 litriem: |
С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 1,5 % | ar tauku saturu ne vairāk par 1,5 % no svara |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 % | ar tauku saturu vairāk par 1,5 % no svara |
Превишаващо 3 %: | vairāk par 3 % no svara: |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 6 %, но непревишаващо 10 %: | ar tauku saturu vairāk par 6 %, bet ne vairāk par 10 % no svara: |
С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 10 %: | ar tauku saturu vairāk par 10 % no svara: |
С тегловно съдържание на мазнини: | ar tauku saturu: |