Source | Target | Цитираните продукти могат да съдържат малки количества добавени немлечни вещества, необходими за тяхното производство или консервиране. | Minētie produkti drīkst saturēt pievienotus pienskābi nesaturošus mazus vielas daudzumus, ja tas vajadzīgs to izgatavošanai vai konservēšanai. | Ако обаче тези добавки превишат общо 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял се изключва при изчисляване на възстановяването.Когато към продукта са добавени суроватка и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, производни на добавената суроватка, посочената сума на килограм се умножава по теглото на млечното вещество, което се съдържа в 100 килограма продукт, без добавка на суроватка и/или продукти, получени от суроватка и/или лактоза, и/или казеин, и/или казеинати, и/или пермеат, и/или продукти, включени в код по КН 3504;б) компонент, изчислен съгласно член 14, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 на Комисията (ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 1).При извършването на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали продуктът се състои от пермеат, или дали са добавени или не немлечни вещества и/или суроватка и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат, и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка и, ако са добавени:максималното тегловно съдържание на захароза и/или друго немлечно вещество и/или суроватка, и/или лактоза и/или казеин и/или казеинати и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка, добавено на 100 килограма краен продукт,и по-специално;съдържанието на лактоза в добавената суроватка.Ако млечното вещество в продукта съдържа пермеат, възстановяване при износ не се изплаща. | Tomēr ja minētās piedevas kopumā pārsniedz 0,5 % no visa produkta svara, tad kompensācijas aprēķina nolūkos tās neņem vērā.Ja produktam ir pievienotas sūkalas un/vai no sūkalām un/vai laktozes un/vai kazeīna un/vai kazeinātiem un/vai filtrāta un/vai produktiem, uz ko attiecas KN 3504 kods, iegūti produkti, tad norādīto summu par kilogramu pareizina ar pienskābi saturošās vielas, izņemot sūkalas un/vai no sūkalām un/vai laktozes un/vai kazeīna un/vai kazeinātiem un/vai filtrāta un/vai produktiem, uz ko attiecas KN 3504 kods, iegūtus produktus, saturu uz 100 kg produkta;b) sastāvdaļa, ko aprēķina saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1187/2009 14. panta 3. punktu (OV L 318, 4.12.2009., 1. lpp.).Aizpildot muitas formalitātes, pieteikuma iesniedzējam attiecīgajā deklarācijā jānorāda, vai produkts sastāv no filtrāta un vai ir vai nav pievienotas pienskābi nesaturošas vielas un/vai sūkalas un/vai no sūkalām un/vai laktozes un/vai kazeīna un/vai kazeinātiem un/vai filtrāta un/vai produktiem, uz ko attiecas KN 3504 kods, iegūti produkti, un gadījumā, ja ir, tadpievienotās saharozes un/vai citas pienskābi nesaturošas vielas un/vai sūkalu un/vai no sūkalām un/vai laktozes un/vai kazeīna un/vai kazeinātiem un/vai filtrāta un/vai produktiem, uz ko attiecas 3504 kods, iegūto produktu maksimālo saturu pēc svara uz 100 kilogramiem gatava produkta,un jo īpašipievienoto sūkalu laktozes saturu.Ja pienskābi saturošā viela produktā sastāv no filtrāta, tad eksporta kompensācija nav maksājama. | За сирена, представени в директна опаковка, която съдържа и консервираща течност, в частност саламура, възстановяване се отпуска за нетното тегло, като се извади теглото на течността.б) Тънкият пластмасов слой, парафинът, пепелта и восъкът, използвани като опаковка, не се считат за част от нетното тегло на продукта за целите на възстановяването.в) Ако сиренето е представено в тънък пластмасов слой и ако декларираното нетно тегло включва теглото на пластмасовия слой, сумата за възстановяване се намалява с 0,5 %.При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи, че сиренето е опаковано в тънък пластмасов слой и дали декларираното нетно тегло включва теглото на този тънък пластмасов слой.г) Ако сиренето е представено в парафин или пепел и ако декларираното нетно тегло включва теглото на парафина или пепелта, сумата за възстановяване се намалява с 2 %.При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи, че сиренето е опаковано в парафин или в пепел и дали декларираното нетно тегло включва теглото на пепелта или на парафина.д) Ако сиренето е представено във восък, при извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията нетното тегло на сиренето, като не включва теглото на восъка.“ | Gadījumā, ja sieri ir tiešajā iesaiņojumā, kas ietver arī konservējošu šķīdumu, jo īpaši sālījumu, kompensāciju piešķir, ņemot vērā neto svaru, bez šķīduma svara.b) Plastmasas plēve, parafīns, pelni un vasks, kas izmantoti iesaiņojumam, netiek uzskatīti par produkta neto svaru veidojošo daļu kompensācijas noteikšanai.c) Ja siers ir iesaiņots plastmasas plēvē un ja deklarētais neto svars ietver plastmasas plēves svaru, kompensācijas summu samazina par 0,5 %.Aizpildot muitas formalitātes, pretendents norāda, ka siers ir iesaiņots plastmasas plēvē, un to, vai deklarētais neto svars ietver plastmasas plēves svaru.d) Ja siers ir iesaiņots parafīnā vai pelnos un ja deklarētais neto svars ietver parafīna vai pelnu svaru, kompensācijas summu samazina par 2 %.Aizpildot muitas formalitātes, pretendents norāda, ka siers ir iesaiņots plastmasas plēvē vai pelnos, un arī to, vai deklarētais neto svars ietver parafīna vai pelnu svaru.e) Ja siers ir iesaiņots vaskā, aizpildot muitas formalitātes pretendentam deklarācijā jānorāda siera neto svars, neietverot vaska svaru." | Ако за продукти, включени в настоящия код, тегловното съдържание на млечен протеин (съдържание на азот × 6,38) в немасленото млечно сухо вещество е по-малко от 34 %, възстановяване не се изплаща. | Ja produktiem, uz ko attiecas šis kods, piena proteīnu saturs (slāpekļa saturs × 6,38) piena beztauku cietvielā ir mazāk nekā 34 %, kompensācija nav maksājama. | Ако за продукти в прахообразна форма, включени в настоящия код, тегловното съдържание на вода е повече от 5 %, възстановяване не се изплаща.При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в съответната декларация минималното съдържание на млечен протеин в немасленото млечно сухо вещество, а за продуктите в прахообразна форма — максималното съдържание на вода. | Kompensāciju nesaņem, ja produktos ar šo kodu ūdens saturs pārsniedz 5 % no produkta svara.Aizpildot muitas formalitātes, ieinteresētajai pusei attiecīgajā deklarācijā jānorāda minimālais piena proteīnu saturs piena beztauku cietvielā un, par pulverveida produktiem, maksimālais ūdens saturs. | Ако продуктът съдържа немлечни съставки, които не са подправки или ароматни билки, такива като шунка, ядки, скариди, сьомга, маслини или стафиди, сумата за възстановяване се намалява с 10 %.При извършване на митническите формалности заявителят посочва в декларацията, предвидена за целта, че са добавени такива немлечни съставки.б) Ако продуктът съдържа подправки или ароматни билки, такива като горчица, босилек, чесън или риган, сумата за възстановяване се намалява с 1 %.При извършването на митническите формалности заявителят посочва в декларацията, предвидена за целта, че са добавени подправки или ароматни билки.в) Ако продуктът съдържа казеин и/или казеинати, и/или суроватка и/или лактоза, и/или пермеат, и/или продукти от код по КН 3504, и/или продукти, получени от суроватка (с изключение на маслото от суроватка, включено в код по КН 04051050) техният дял се счита при изчисляване на възстановяването.При извършване на митническите формалности заявителят посочва в декларацията, предвидена за целта, дали в продукта са добавени казеин и/или казеинати и/или и/или суроватка и/или лактоза и/или пермеат и/или продукти от код по КН 3504 и/или продукти, получени от суроватка, и, ако това е така — максималното тегловно съдържание на казеин и/или казеинати, и/или суроватка, и/или продукти, получени от суроватка (като се посочва, ако е необходимо, съдържанието на масло от суроватка) и/или лактоза, и/или пермеат, и/или продукти от код по КН 3504, добавени на 100 килограма краен продукт.г) Цитираните продукти могат да съдържат известно количество добавени немлечни вещества, необходими за тяхното производство или консервиране, като например сол, сирище или плесен.“ | Ja produkts satur pienskābi nesaturošas sastāvdaļas, kas nav garšvielas vai garšaugi, tādas kā, piemēram, šķiņķis, rieksti, garneles, lasis, olīvas vai rozīnes, kompensācijas summu samazina par 10 %.Aizpildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda, ka ir pievienotas šādas pienskābi nesaturošas vielas.b) Ja produkts satur garšvielas vai garšaugus, tādus kā, piemēram, sinepes, baziliku, ķiplokus, majorānu, kompensācijas summu samazina par 1 %.Aizpildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda, ka ir pievienotas garšvielas vai garšaugi.c) Ja produkts satur kazeīnu un/vai kazeinātus, un/vai sūkalas, un/vai produktus, kas iegūti no sūkalām, un/vai laktozi, un/vai filtrātu, un/vai produktus, kas atbilst KN kodam 3504, pievienotais kazeīns un/vai kazeināti, un/vai sūkalas, un/vai produkti, kas iegūti no sūkalām (izņemot sūkalu sviestu, kas atbilst KN kodam 04051050), un/vai laktoze un/vai filtrāts, un/vai produkti, kas atbilst KN kodam 3504, netiek ņemti vērā, aprēķinot kompensāciju.Aizpildot muitas formalitātes, pretendents šim nolūkam paredzētajā deklarācijā norāda to, vai kazeīns un/vai kazeināti, un/vai sūkalas, un/vai produkti, kas iegūti no sūkalām, un/vai laktoze, un/vai filtrāts, un/vai produkti, kas atbilst KN kodam 3504 (vajadzības gadījumā norādot sūkalu sviesta saturu), un/vai laktoze, un/vai filtrāts, un/vai produkti, kas atbilst KN kodam 3504, ir vai nav pievienoti uz 100 kilogramiem gatavā produkta.d) Minētie produkti var saturēt pievienotas pienskābi nesaturošas vielas, kas vajadzīgas to gatavošanai vai saglabāšanai, piemēram, sāli, renīnu vai pelējuma sēnes." | Възстановяването за замразено кондензирано мляко е същото като за продуктите, включени в подпозиции 040291 и 040299. | Kompensācija par saldētu kondensētu pienu ir tāda pati kā par produktiem, uz ko attiecas pozīcijas 040291 un 040299. | Възстановяването за замразени продукти, включени в кодове по КН от 04039011 до 04039039, е съответно същото като за продуктите, включени в кодове по КН от 04039051 до 04039069. | Kompensācijas par saldētiem produktiem, uz ko attiecas KN kodi 04039011 līdz 04039039, attiecīgi ir tādas pašas kā par produktiem, uz ko attiecas KN kodi 04039051 līdz 04039069. | Ако обаче тези добавки превишат общо 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял се изключва при изчисляване на възстановяването. | Tomēr ja minētās piedevas kopumā pārsniedz 0,5 % no visa produkta svara, tad kompensācijas aprēķina nolūkos tās neņem vērā. | При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали е добавено немлечно вещество или не, и ако случаят е такъв, максималното тегловно съдържание на немлечно вещество, добавено на 100 килограма краен продукт. | Aizpildot muitas formalitātes, pieteikuma iesniedzējam attiecīgajā deklarācijā jānorāda, vai ir vai nav pievienotas pienskābi nesaturošasvielas, un gadījumā, ja ir, tad maksimālais pienskābi nesaturošo vielas saturs pēc svara, kas pievienots uz 100 kilogramiem gatava produkta. | Ако обаче тези добавки превишат общо 0,5 % от теглото на целия продукт, техният дял се изключва при изчисляване на възстановяването;б) компонент, изчислен съгласно член 14, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 на Комисията (ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 1).При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, максималното тегловно съдържание на захароза и дали е добавено немлечно вещество или не, и ако случаят е такъв, максималното тегловно съдържание на немлечно вещество, добавено на 100 килограма краен продукт. | Tomēr ja minētās piedevas kopumā pārsniedz 0,5 % no visa produkta svara, tad kompensācijas aprēķina nolūkos tās neņem vērā;b) sastāvdaļa, ko aprēķina saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1187/2009 14. panta 3. punktu (OV L 318, 4.12.2009., 1. lpp.).Aizpildot muitas formalitātes, pieteikuma iesniedzējam attiecīgajā deklarācijā jānorāda maksimālais saharozes saturs un, vai ir vai nav pievienota pienskābi nesaturoša viela, un gadījumā, ja ir, tad maksimālais pienskābi nesaturošās vielas saturs pēc svara, kas pievienots uz 100 kilogramiem gatava produkta. | Цитираните продукти могат да съдържат малки количества добавени вещества, необходими за тяхното производство или консервиране. | Minētie produkti drīkst saturēt mazus piedevu daudzumus, ja tas vajadzīgs to izgatavošanai vai konservēšanai. | При извършване на митническите формалности заявителят трябва да посочи в декларацията, предвидена за целта, дали са добавени или не продукти, и ако случаят е такъв, максималното съдържание на добавки. | Aizpildot muitas formalitātes, pieteikuma iesniedzējam attiecīgajā deklarācijā jānorāda, vai ir produktu piedevas, un gadījumā, ja ir, tad maksimālais piedevu saturs. | „ПРИЛОЖЕНИЕ II | "II PIELIKUMS | Кодове за местоназначения за възстановявания при износ | Galamērķu kodi eksporta kompensācijas saņemšanai | Всички местоназначения (трети държави, други територии, продоволствия и местоназначения, третирани като износ от Европейскиясъюз). | Visi galamērķi (trešās valstis, citas teritorijas, pārtikas piegādes un galamērķi, ko uzskata par eksportu no Eiropas Savienības). | Други местоназначения. | Citi galamērķi. | Всички местоназначения с изключение на Съединените американски щати. | Visi galamērķi, izņemot Amerikas Savienotās Valstis. | Всички местоназначения с изключение на Швейцария. | Visi galamērķi, izņemot Šveici. | Всички трети държави. | Visas trešās valstis. | Други трети държави. | Citas trešās valstis. | Държави от ЕАСТ (Европейска асоциация за свободна търговия) | EFTA valstis (Eiropas Brīvās Tirdzniecības Asociācija) | Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария. | Islande, Norvēģija, Lihtenšteina, Šveice. | Държави от АКТБ (африкански, карибски и тихоокеански държави, които са страни по Конвенцията от Ломе) | ĀKK valstis (Āfrikas, Karību un Klusā okeāna valstis – Lomē Konvencijas dalībvalstis) | Ангола, Антигуа и Барбуда, Бахамски острови, Барбадос, Белийз, Бенин, Ботсуана, Буркина Фасо, Бурунди, Камерун, Кабо Верде, Централноафриканска република, Коморски острови (с изключение на Майота), Конго, Демократична република Конго, Кот д'Ивоар, Джибути, Доминика, Етиопия, Острови Фиджи, Габон, Гамбия, Гана, Гренада, Гвинея, Гвинея Бисау, Екваториална Гвинея, Гаяна, Хаити, Ямайка, Кения, Кирибати, Лесото, Либерия, Мадагаскар, Малави, Мали, Мавриций, Мавритания, Мозамбик, Намибия, Нигер, Нигерия, Уганда, Папуа Нова Гвинея, Доминиканска република, Руанда, Сейнт Кристифър и Нейвис, Сейнт Винсент и Гренадини, Санта Лучия, Соломонови острови, Самоа, Сао Томе и Принсипи, Сенегал, Сейшели, Сиера Леоне, Сомалия, Судан, Южен Судан, Суринам, Свазиленд, Танзания, Чад, Того, Тонга, Тринидад и Тобаго, Тувалу, Вануату, Замбия, Зимбабве. | Angola, Antigva un Barbuda, Bahamu salas, Barbadosa, Beliza, Benina, Botsvāna, Burkinafaso, Burundi, Kamerūna, Kaboverde, Centrālāfrikas Republika, Komoru salas (izņemot Majotu), Kongo, Kongo Demokrātiskā Republika, Kotdivuāra, Džibuti, Dominika, Etiopija, Fidži salas, Gabona, Gambija, Gana, Grenāda, Gvineja, Gvineja-Bisava, Ekvatoriālā Gvineja, Gajāna, Haiti, Jamaika, Kenija, Kiribati, Lesoto, Libērija, Madagaskara, Malāvija, Mali, Maurīcija, Mauritānija, Mozambika, Namībija, Nigēra, Nigērija, Uganda, Papua-Jaungvineja, Dominikānas Republika, Ruanda, Sentkitsa un Nevisa, Sentvinsenta un Grenadīnas, Sentlūsija, Zālamana salas, Samoa, Santome un Prinsipi, Senegāla, Seišelu salas, Sjerraleone, Somālija, Sudāna, Dienvidsudāna, Surinama, Svazilenda, Tanzānija, Čada, Togo, Tonga, Trinidada un Tobāgo, Tuvalu, Vanuatu, Zambija, Zimbabve. | Държави или територии от Средиземноморския басейн | Vidusjūras baseina valstis vai teritorijas | Сеута и Мелиля, Гибралтар, Турция, Албания, Хърватия, Босна и Херцеговина, Сърбия, както и Косово съгласно Резолюция 1244/99 на Съвета за сигурност на ООН, Черна гора, бивша югославска република Македония, Мароко, Алжир, Тунис, Либия, Египет, Ливан, Сирия, Израел, Западният бряг и Ивицата Газа, Йордания. | Seūta un Meliļa, Gibraltārs, Turcija, Albānija, Horvātija, Bosnija un Hercegovina, Serbija, kā arī Kosova saskaņā ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1244/99, Melnkalne, bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Maroka, Alžīrija, Tunisija, Lībija, Ēģipte, Libāna, Sīrija, Izraēla, Rietumu krasts un Gazas josla, Jordānija. | Държави от ОПЕК (Организация на страните — износителки на петрол) | OPEC valstis (Naftas eksportētājvalstu organizācija) | Алжир, Либия, Нигерия, Габон, Венецуела, Ирак, Иран, Саудитска Арабия, Кувейт, Катар, Обединени арабски емирства, Индонезия. | Alžīrija, Lībija, Nigērija, Gabona, Venecuēla, Irāka, Irāna, Saūda Arābija, Kuveita, Katara, Apvienotie Arābu Emirāti, Indonēzija. | Държави от АСЕАН (Асоциация на страните от Югоизточна Азия) | ASEAN valstis (Dienvidaustrumāzijas valstu asociācija) | Бирма/Мианмар, Тайланд, Лаос, Виетнам, Индонезия, Малайзия, Бруней, Сингапур, Филипини. | Mjanma, Taizeme, Laosa, Vjetnama, Indonēzija, Malaizija, Bruneja, Singapūra, Filipīnas. | Държави от Латинска Америка | Latīņamerikas valstis | Мексико, Гватемала, Хондурас, Ел Салвадор, Никарагуа, Коста Рика, Хаити, Доминиканска република, Колумбия, Венецуела, Еквадор, Перу, Бразилия, Чили, Боливия, Парагвай, Уругвай, Аржентина. | Meksika, Gvatemala, Hondurasa, Salvadora, Nikaragva, Kostarika, Haiti, Dominikānas Republika, Kolumbija, Venecuēla, Ekvadora, Peru, Brazīlija, Čīle, Bolīvija, Paragvaja, Urugvaja, Argentīna. | Държави от СААРК (Южноазиатска асоциация за регионално сътрудничество) | SAARC valstis (Dienvidāzijas reģionālās sadarbības asociācija) | Пакистан, Индия, Бангладеш, Малдиви, Шри Ланка, Непал, Бутан. | Pakistāna, Indija, Bangladeša, Maldīvas, Šrilanka, Nepāla, Butāna. | Държави от ЕИП (Европейско икономическо пространство), различни от държавите на Европейския съюз | EEZ (Eiropas Ekonomiskās Zonas) valstis, kas nav Eiropas Savienībā | Исландия, Норвегия, Лихтенщайн. | Islande, Norvēģija, Lihtenšteina. | Държави или територии от ЦИЕ (страни или територии от Централна и Източна Европа) | CEEC valstis vai teritorijas (Centrālās un Austrumeiropas valstis vai teritorijas) | Албания, Хърватия, Босна и Херцеговина, Сърбия, както и Косово съгласно Резолюция 1244/99 на Съвета за сигурност на ООН, Черна гора, бивша югославска република Македония | Albānija, Horvātija, Bosnija un Hercegovina, Serbija, kā arī Kosova saskaņā ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1244/99, Melnkalne, bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika. | Държави от НАФТА (Северноамериканско споразумение за свободна търговия) | NAFTA valstis (Ziemeļamerikas brīvās tirdzniecības līgums) | Съединени американски щати, Канада, Мексико. | Amerikas Savienotās Valstis, Kanāda, Meksika. | Държави от Меркосур (Общ пазар на страните от Южна Америка) | Mercosur valstis (Dienvidu konusa kopējais tirgus) | Бразилия, Парагвай, Уругвай, Аржентина | Brazīlija, Paragvaja, Urugvaja, Argentīna. | Новоиндустриализирани страни от Азия | Āzijas jaunās industrializētās valstis | Сингапур, Южна Корея, Тайван, Специален административен район Хонконг. | Singapūra, Dienvidkoreja, Taivāna, Honkongas ĪPA. | Динамични азиатски икономики | Āzijas dinamiskās ekonomikas | Тайланд, Малайзия, Сингапур, Южна Корея, Тайван, Специален административен район Хонконг. | Taizeme, Malaizija, Singapūra, Dienvidkoreja, Taizeme, Honkongas ĪPA. | Държави от АПЕК (Азиатско-тихоокеанско икономическо сътрудничество) | APEC valstis (Āzijas-Klusā okeāna valstu ekonomiskā sadarbība) | Съединени американски щати, Канада, Мексико, Чили, Тайланд, Индонезия, Малайзия, Бруней, Сингапур, Филипини, Китай, Южна Корея, Япония, Тайван, Специален административен район Хонконг, Австралия, Папуа Нова Гвинея, Нова Зеландия. | Amerikas Savienotās Valstis, Kanāda, Meksika, Čīle, Taizeme, Indonēzija, Malaizija, Bruneja, Singapūra, Filipīnas, Ķīna, Dienvidkoreja, Japāna, Taivāna, Honkongas ĪPA, Austrālija, Papua-Jaungvineja, Jaunzēlande. | Общност на независимите държави | Neatkarīgo Valstu Savienība | Украйна, Беларус, Молдова, Русия, Грузия, Армения, Азербайджан, Казахстан, Туркменистан, Узбекистан, Таджикистан, Киргизстан. | Ukraina, Baltkrievija, Moldova, Krievija, Gruzija, Armēnija, Azerbaidžāna, Kazahstāna, Turkmenistāna, Uzbekistāna, Tadžikistāna, Kirgizstāna. | Държави от ОИСР (Организация за икономическо сътрудничество и развитие), които не са членки на ЕС | ESAO (Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas) valstis, kas nav ES | Исландия, Норвегия, Швейцария, Турция, Съединени американски щати, Канада, Мексико, Южна Корея, Япония, Австралия, Австралийски тихоокеански територии, Нова Зеландия, Новозеландски тихоокеански територии. | Islande, Norvēģija, Šveice, Turcija, Amerikas Savienotās Valstis, Kanāda, Meksika, Dienvidkoreja, Japāna, Austrālija, Austrālijas Klusā okeāna teritorijas, Jaunzēlande, Jaunzēlandes Klusā okeāna teritorijas. | Европейски държави или територии извън Европейския съюз | Eiropas valstis vai teritorijas ārpus Eiropas Savienības | Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария, Фарьорски острови, Андора, Гибралтар, Ватикана, Турция, Албания, Украйна, Беларус, Молдова, Русия, Хърватия, Босна и Херцеговина, Сърбия, както и Косово съгласно Резолюция 1244/99 на Съвета за сигурност на ООН, Черна гора, бивша югославска република Македония. | Islande, Norvēģija, Lihtenšteina, Šveice, Faro salas, Andora, Gibraltārs, Vatikāns, Turcija, Albānija, Ukraina, Baltkrievija, Moldova, Krievija, Horvātija, Bosina un Hercegovina, Serbija, kā arī Kosova saskaņā ar ANO Drošības padomes Rezolūciju 1244/99, Melnkalne, bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika. | Африка (А28) (А29) | Āfrika (A28) (A29) | Държави или територии от Северна Африка, други държави от Африка. | Ziemeļāfrikas valstis vai teritorijas, citas Āfrikas valstis. | Държави или територии от Северна Африка | Ziemeļāfrikas valstis vai teritorijas | Сеута и Мелиля, Мароко, Алжир, Тунис, Либия, Египет. | Seūta un Meliļa, Maroka, Alžīrija, Tunisija, Lībija, Ēģipte. | Други държави от Африка | Citas Āfrikas valstis |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|