Source | Target | Прилагане за първи път на Международните стандарти за финансово отчитане | Starptautisko finanšu pārskatu standartu pirmreizējā piemērošana |
След параграф 31Б се добавят заглавие и параграф 31В. | Aiz 31B. punkta pievieno šādu virsrakstu un šādu 31C. punktu. |
ПРЕДСТАВЯНЕ И ОПОВЕСТЯВАНЕ | UZRĀDĪŠANA UN INFORMĀCIJAS ATKLĀŠANA |
Обяснение на преминаването към МСФО | Pārejas uz SFPS skaidrojums |
Използване на приета стойност след висока свръхинфлация | Domāto izmaksu izmantošana pēc smagas hiperinflācijas |
Ако поради висока свръхинфлация (виж параграфи Г26—Г30) предприятието избере да оценява активите и пасивите по справедлива стойност и да използва тази справедлива стойност като приета стойност в своя встъпителен отчет по МСФО за финансовото състояние, то включва във финансовите си отчети, изготвени за първи път съгласно МСФО, обяснение на това как и защо предприятието е имало и след това е престанало да има функционална валута, която има следните две характеристики: | Ja smagas hiperinflācijas rezultātā (skat. D26.–D30. punktu) uzņēmums izvēlas novērtēt savus aktīvus un saistības patiesajā vērtībā un saskaņā ar SFPS sagatavotajā sākuma bilancē izmantot šo patieso vērtību kā domātās izmaksas, tam saskaņā ar SFPS sagatavotajos pirmajos finanšu pārskatos jāpaskaidro, kā un kāpēc uzņēmuma funkcionālo valūtu skāra, bet tad pārstāja skart šādi apstākļi: |
всички предприятия, които имат операции и салда във валутата, не разполагат с надежден общ ценови индекс; | nav pieejams drošticams vispārējs cenu indekss, ko varētu izmantot visi tie uzņēmumi, kuri veic darījumus šajā valūtā un kuru atlikumi ir izteikti šajā valūtā; |
не съществува размяна между валутата и сравнително стабилна чуждестранна валута. | nav iespējams apmainīt šo valūtu pret relatīvi stabilu ārvalstu valūtu. |
Приложение Б | B papildinājums |
Изключения от изискванията за прилагане с обратна сила на други МСФО | Izņēmumi attiecībā uz citu SFPS piemērošanu ar atpakaļejošu spēku |
Изменя се параграф Б2. | B2. punktu groza šādi. |
Отписване на финансови активи и финансови пасиви | Finanšu aktīvu un finanšu saistību atzīšanas pārtraukšana |
Б2 С изключение на позволеното от параграф Б3, предприятие, прилагащо МСФО за първи път, прилага изискванията за отписване на МСС 39 Финансови инструменти: признаване и оценяване за бъдещи периоди по отношение на операции, извършени на или след датата на преминаване към МСФО. | B2 Izņemot B3. punktā pieļautos gadījumus, pirmreizējs piemērotājs visiem turpmākajiem darījumiem, kas veikti no pārejas datuma uz SFPS, piemēro atzīšanas pārtraukšanas prasības, kuras noteiktas 39. SGS Finanšu instrumenti: atzīšana un novērtējums. |
С други думи, ако предприятие, което прилага МСФО за първи път, е отписало недеривативни финансови активи или недеривативни финансови пасиви в съответствие с досегашните си ОПСП в резултат на операция, която е извършена преди датата на преминаване към МСФО, то не признава тези активи и пасиви в съответствие с МСФО (освен ако те не отговарят на изискванията за признаване в резултатна последваща операция или събитие). | Piemēram, ja pirmreizējais piemērotājs pārtrauca atzīšanu neatvasinātiem finanšu aktīviem vai neatvasinātām finanšu saistībām saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem darījuma rezultātā, kas notika pirms pārējas uz SFPS, tas neatzīst šos aktīvus vai saistības saskaņā ar SFPS (izņemot gadījumu, ja tās ir jāatzīst vēlāka darījuma vai notikuma dēļ). |
Освобождавания от изискванията на други МСФО | Atbrīvojumi no citiem SFPS |
Параграфи Г1 и Г20 се изменят. | un D20. punktu groza šādi. |
Г1 Предприятието може да избере да прилага на едно или повече от следните изключения: | D1 Uzņēmums var izlemt izmantot vienu vai vairākus šādus atbrīvojumus: |
прехвърляне на активи от клиенти (параграф Г24); | klientu aktīvu pārvietojumi (D24. punkts); |
погасяване на финансови пасиви с инструменти на собствения капитал (параграф Г25); както и | finanšu saistību dzēšana ar pašu kapitāla instrumentiem (D25. punkts); un |
висока свръхинфлация (параграфи Г26—Г30). | smaga hiperinflācija (D26.–D30. punkts). |
Предприятието не прилага тези освобождавания аналогично по отношение на други позиции. | Uzņēmums nepiemēro šos atbrīvojumus analoģiski citiem posteņiem. |
Оценка по справедлива стойност на финансови активи или финансови пасиви при първоначално признаване | Finanšu aktīvu vai finanšu saistību novērtēšana patiesajā vērtībā to sākotnējās atzīšanas brīdī |
Г20 Независимо от изискванията на параграфи 7 и 9 предприятието може да прилага изискванията на последното изречение на МСС 39, параграф НП76 и на параграф НП76А за бъдещи периоди по отношение на операции, извършени на или след датата на преминаване към МСФО. | D20 Neatkarīgi no 7. un 9. punkta noteikumiem uzņēmums var piemērot 39. SGS AG76. punkta pēdējo teikumu un AG76A punktu turpmākajiem darījumiem, kas noslēgti pārejas datuma uz SFPS vai pēc tā. |
Добавят се заглавие и параграфи Г26—Г30. | Pievieno šādu nosaukumu un šādu D26.–D30. punktu. |
Висока свръхинфлация | Smaga hiperinflācija |
Г26 Ако предприятието има функционална валута, която е била или е валутата на свръхинфлационна икономика, то решава преди датата на преминаване към МСФО дали е изложено на висока свръхинфлация. | D26 Ja uzņēmuma funkcionālā valūta ir vai bija tādas valsts valūta, kurā pastāv hiperinflācija, uzņēmumam ir jānosaka, vai hiperinflācija skārusi šo valūtu pirms pārejas datuma uz SFPS. |
Това се прилага както по отношение на предприятия, прилагащи МСФО за първи път, така и на предприятия, които вече са прилагали МСФО за предишни периоди. | Šis noteikums attiecas gan uz uzņēmumiem, kas pirmo reizi piemēro SFPS, gan uz uzņēmumiem, kas jau iepriekš piemērojuši SFPS. |
Г27 Валутата на свръхинфлационна икономика е изложена на висока свръхинфлация, когато за нея са в сила следните две особености: | D27 Tādas valsts valūtu, kurā pastāv hiperinflācija, uzskata par valūtu, ko skārusi smaga hiperinflācija, tad, ja uz šo valūtu attiecas šādi apstākļi: |
Г28 Функционалната валута на предприятие престава да бъде изложена на висока свръхинфлация на датата на нормализиране на функционалната валута. | D28 Datumā, kad funkcionālās valūtas stāvoklis normalizējas, uzņēmuma funkcionālo valūtu vairs neuzskata par tādu valūtu, ko skārusi smaga hiperinflācija. |
Това е датата, на която за функционалната валута вече не са в сила едната или двете особености от параграф Г27 или при промяна на функционалната валута на предприятието към валута, която не е изложена на висока свръхинфлация. | Tas ir datums, kurā vismaz viens no abiem D27. punktā minētajiem apstākļiem vairs neattiecas uz funkcionālo valūtu, vai arī datums, kurā uzņēmums izvēlas izmantot citu valūtu, kuru nav skārusi smaga hiperinflācija. |
Г29 Когато датата на преминаване на предприятието към МСФО е на или след датата на нормализиране на валутата, предприятието може да избере да оценява всички активи и пасиви, държани преди датата на нормализиране на функционалната валута, по тяхната справедлива стойност към датата на преминаване към МСФО. | D29 Kad uzņēmuma pāreja uz SFPS notiek funkcionālās valūtas normalizācijas datumā vai pēc tā, uzņēmums var izvēlēties novērtēt patiesajā vērtībā, kas ir pārejas datumā uz SFPS, visus aktīvus un saistības, kas bija uzņēmuma rīcībā līdz funkcionālās valūtas normalizācijas datuma. |
Предприятието може да използва справедливата стойност като приета стойност на тези активи и пасиви във встъпителния отчет по МСФО за финансовото състояние. | Saskaņā ar SFPS sagatavotajā sākuma bilancē uzņēmums var izmantot šo patieso vērtību kā šo aktīvu un saistību domātās izmaksas. |
Г30 Когато датата на нормализиране на функционалната валута попада в рамките на 12 месечен сравнителен период, сравнителният период може да бъде по-малък от 12 месеца, при условие че за по-краткия период се представи пълен набор от финансови отчети (съгласно изискванията на параграф 10 от МСС 1). | D30 Kad funkcionālās valūtas normalizācijas datums iekrīt salīdzināmajā 12 mēnešu periodā, tad salīdzināmais periods drīkst būt mazāks nekā 12 mēneši ar nosacījumu, ka par šo saīsināto periodu tiek sniegts pilns finanšu pārskatu komplekts (kas noteikts 1. SGS 10. punktā). |
ПОРАЖДАНЕ НА ДЕЙСТВИЕ | SPĒKĀ STĀŠANĀS DATUMS |
Добавя се параграф 39З. | Pievieno šādu 39H. punktu. |
С Висока свръхинфлация и премахване на фиксираните дати за предприятия, прилагащи МСФО за първи път (Изменения на МСФО 1), издаден декември 2010 г., бяха изменени параграфи Б2, Г1 и Г20 и добавени параграфи 31В и Г26—Г30. | Ar 2010. gada decembra publikāciju „Smaga hiperinflācija un obligāto termiņu atcelšana attiecībā uz pirmreizējiem piemērotājiem” (1. SFPS grozījumi) groza B2., D1. un D20. punktu un pievieno 31C. un D26–D30. punktu. |
Предприятието прилага тези изменения за годишните периоди, започващи на или след 1 юли 2011 година. | Uzņēmums šos grozījumus piemēro gada periodiem, kas sākas 2011. gada 1. jūlijā vai pēc šī datuma. |
По-ранното прилагане се разрешава. | Ir atļauts sākt interpretācijas piemērošanu agrāk. |
ИЗМЕНЕНИЯ НА МСФО 9 | SFPS GROZĪJUMI |
МСФО 9 Финансови инструменти (издаден ноември 2009 г.) | SFPS Finanšu instrumenti (publicēts 2009. gada novembrī) |
Параграф В2 се изменя, както следва: | C2. punktu groza šādi. |
В2 В допълнение Б, параграфи Б1, Б2 и Б5 се изменят, …: | C2 B papildinājuma B1., B2. un B5. punktu groza šādi: |
Параграф В3 се изменя, като се добавя параграф Г20, както следва: | C3. punktu groza šādi un tam pievieno šādu D20. punktu. |
В3 В допълнение Г (изключения от други МСФО) параграфи Г19 и Г20 се изменят … | C3 D papildinājuma (atbrīvojumi no citiem SFPS) D19. un D20. punktu groza šādi. |
МСФО 9 Финансови инструменти (издаден октомври 2010 г.) | SFPS Finanšu instrumenti (publicēts 2010. gada oktobrī) |
Параграфи В2 и В3 се изменят, както следва. | un C3. punktu grozā šādi. |
В параграф В2 изменението на параграф Б2 се изменя както следва: | C2. punkta B2. punkta grozīto tekstu groza šādi. |
Б2 свен в разрешените от параграф Б3 случаи предприятието, прилагащо МСФО за първи път, прилага изискванията за отписване съгласно МСФО 9 Финансови инструменти за бъдещи периоди по отношение на сделки, извършени на или след датата на преминаване към МСФО. | B2 Izņemot B3. punktā pieļautos gadījumus, pirmreizējs piemērotājs visiem turpmākajiem darījumiem, kas veikti no pārējas uz SFPS datuma, piemēro atzīšanas pārtraukšanas prasības, kuras noteiktas 9. SFPS. |
В параграф В3 изменението на параграф Г20 се изменя, както следва: | C3. punkta D20. punkta grozīto tekstu groza šādi. |
Г20 Независимо от изискванията на параграфи 7 и 9 предприятието може да прилага изискванията на последното изречение на параграф Б5.4.8 и параграф Б5.4.9 на МСФО 9 за бъдещи периоди по отношение на операции, извършени на или след датата на преминаване към МСФО. | D20 Neatkarīgi no 7. un 9. punkta noteikumiem uzņēmums var piemērot 9. SGS B5.4.8. punkta pēdējo teikumu un B.4.9. punktu turpmākajiem darījumiem, kas noslēgti pārejas datumā uz SFPS vai pēc tā. |
Изменения на МСС 12 | Grozījumi 12. |
„Данъци върху дохода“ | Starptautiskajā grāmatvedības standartā (SGS) „Ienākuma nodokļi” |
Добавят се параграфи 51Б, 51В и следващият ги пример, както и параграфи 51Г, 51Д, 98 и 99. | Pievienots 51.B punkts, 51.C punkts un tam sekojošais piemērs, kā arī 51.D punkts, 51.E punkts, 98. punkts un 99. punkts. |
Данъчна основа | Nodokļa bāze |
10 Когато данъчната основа на един актив или пасив не е непосредствено очевидна, от полза е да се вземе предвид фундаменталният принцип, върху който е основан настоящият стандарт: че едно предприятие следва, с някои ограничени на брой изключения, да признава отсрочен данъчен пасив/актив винаги, когато възстановяването или уреждането на балансовата стойност на актива или пасива би увеличило/намалило размера на бъдещите данъчни задължения в сравнение с този, ако възстановяването или уреждането не биха имали данъчни последици. | Ja aktīva vai saistību nodokļa bāze nav uzreiz acīmredzama, ir lietderīgi ņemt vērā šī standarta pamatprincipu: gadījumos, kad šīs uzskaites vērtības atgūšana vai samaksāšana palielinās (samazinās) nākotnes nodokļa maksājumu summu salīdzinājumā ar summu, kas veidotos, ja atgūšana vai samaksāšana neietekmētu nodokļus, uzņēmumam, pieļaujot zināmus ierobežotus izņēmumus, ir jāatzīst atliktā nodokļa saistības (atliktā nodokļa aktīvu). |
Пример В, представен след параграф 51А, илюстрира обстоятелствата, при които може да се окаже от полза да се има предвид този фундаментален принцип, например когато данъчната основа на актив или пасив зависи от очаквания начин на възстановяване или уреждане. | C piemērā aiz 51.A punkta raksturoti gadījumi, kad ir lietderīgi ņemt vērā šo pamatprincipu, piemēram, ja aktīva vai saistību nodokļa bāze ir atkarīga no atgūšanas vai samaksāšanas veida. |
ОЦЕНЯВАНЕ | NOVĒRTĒŠANA |
При някои законодателства начинът, по който предприятието възстановява (урежда) балансовата стойност на един актив (пасив), може да засегне едното или и двете от: | A Dažās jurisdikcijās veids, kādā uzņēmums atgūst (samaksā) aktīva (saistību) uzskaites vērtību, var ietekmēt vienu vai abus šādus lielumus: |
данъчната ставка, приложима към момента, в който предприятието ще възстанови/уреди балансовата стойност на актива/пасива; както и | piemērojamo nodokļa likmi, uzņēmumam atgūstot (samaksājot) aktīva (saistību) uzskaites vērtību; un |
данъчната основа на актива/пасива. | aktīva (saistību) nodokļa bāzi. |