Bulgarian to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Съдове от алуминий за сгъстени или втечнени газове, с вместимост 1000 l или повече".Alumīnija tilpnes saspiestai vai sašķidrinātai gāzei, ar ietilpību 1000 l vai vairāk".
„ПРИЛОЖЕНИЕ VIБ"VIB PIELIKUMS
Ключово оборудване и технологии, посочени в членове 10a, 10б, 10в и член 31, параграф 1Regulas 10.a pantā, 10.b pantā, 10.c pantā un 31. panta 1. punktā minēto galveno iekārtu un tehnoloģiju saraksts
Парни турбини за придвижване на корабиTvaika turbīnas kuģu dzinējiekārtām
Части на парни турбини за придвижване на корабиTvaika turbīnu daļas kuģu dzinējiekārtām
Двигатели за придвижване на кораби, извънбордови моториKuģu dzinējiekārtu motori, piekarināmie motori
Двигатели за придвижване на корабиKuģu dzinējiekārtu motori, citādi;
Други двигатели за придвижване на корабиKuģu dzinējiekārtas
Части, изключително или главно предназначени за двигателите от подпозиции 8407 21 или 8407 29Daļas, kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8407 21 vai 8407 29 minētajām mašīnām
Части, изключително или главно предназначени за двигателите от подпозиции 8408 10Daļas, kas piemērotas lietošanai vienīgi vai galvenokārt kopā ar pozīcijā 8408 10 minētajām mašīnām
Други газови турбини с мощност, непревишаваща 5000 kW, за придвижване на кораби предишенCitādas gāzturbīnas, kuru jauda nepārsniedz 5000 kW, kuģu dzinējiekārtām
Други газови турбини с мощност, превишаваща 5000 kW, за придвижване на кораби предишенCitādas gāzturbīnas, kuru jauda pārsniedz 5000 kW, kuģu dzinējiekārtām
Машини и устройства за запояване или заваряване, дори пламъчнорежещи, различни от тези от № 8515; газови машини и устройства за повърхностно закаляване:Iekārtas un aparāti lodēšanai ar mīkstlodi un cietlodi vai metināšanai, derīgi vai nederīgi griešanai, izņemot pozīcijā 8515 minētos; ar gāzi darbināmas iekārtas un aparāti virsmas termiskai apstrādei
Трансмисионни валове (включително гърбичните и коляновите валове) и колена; лагерни кутии(опори) и лагерни черупки; зъбни предавки и фрикционни колела; сачмено-винтови и ролково-винтови двойки; редуктори, мултипликатори и скоростни регулатори, включително хидравличните преобразуватели; маховици и ролки, включително полиспастните ролки; съединители и съединителни детайли, включително шарнирните съединители, проектирани за придвижване на кораби с максималния възможен дедуейт при конструктивно газене от 55000 dwt или повечеTransmisijas vārpstas (ieskaitot sadales vārpstas un kloķvārpstas) un kloķi; gultņu korpusi un slīdgultņi; zobrati un zobpārvadi; lodīšu gaitas skrūves vai rullīšu skrūves; pārnesumkārbas un citādi ātruma regulatori, ieskaitot hidrotransformatorus; spararati un trīši, ieskaitot polispastus; sajūgi un vārpstu sakabes (ieskaitot kardāna savienojumus), kas paredzēti kuģu piedziņai ar pilnu iespējamo kravnesību pie maksimālas iegrimes 55000 tonnas vai vairāk
Гребни винтове и техните лопаткиKuģu vai laivu dzenskrūves un to lāpstiņas
Машини и апарати за запояване или заваряване (дори с режещо действие), електрически (включително тези с електрически загрети газове) или опериращи чрез лазер или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, чрез електронни лъчи, чрез магнитни импулси или чрез плазмена дъга; електрически машини и апарати за горещо изхвърляне на струи от метали или от металокерамики:Elektriskās (ieskaitot elektrogāzsildes), lāzera vai citāda gaismas vai fotonu starojuma, ultraskaņas, elektronstaru, magnētimpulsu, plazmas loka un citas lodēšanas (ar mīkstlodi vai cietlodi) vai metināšanas mašīnas un aparāti neatkarīgi no tā, vai tie spēj izdarīt griešanas operācijas; elektriskās mašīnas un aparāti metāla vai metālkeramikas karstai uzsmidzināšanai
Навигационни компаси, само за морската индустрия предишенKompasi virziena noteikšanai, tikai jūrniecības nozarei
Други инструменти и апарати за навигация, само за морската индустрия предишенCiti navigācijas instrumenti un ierīces, tikai jūrniecības nozarei
Части и принадлежности от подпозиции 9014 10 00 и 9014 80 00, само за морската индустрия предишенApakšpozīciju 9014 10 00 un 9014 80 00 daļas un piederumi, tikai jūrniecības nozarei
Инструментии апарати за геодезия, топография, земемерство, нивелиране, фотограметрия, хидрография, океанография, хидрология, метеорология или геофизика, с изключение на компасите; далекомери , само за морската индустрия“.Kartogrāfijas (ieskaitot fotogrammetriju), hidrogrāfijas, okeanogrāfijas, hidroloģijas, meteoroloģijas vai ģeofizikas ierīces un instrumenti, izņemot kompasus; tālmēri, tikai jūrniecības nozarei ".
„ПРИЛОЖЕНИЕ VIIА"VIIA PIELIKUMS
Софтуер за интеграция на промишлени производствени процеси, посочени в членове 10г, 10д, 10е и член 31, параграф 1Regulas 10.d, 10.e, 10.f pantā un 31. panta 1. punktā minētā ražošanas procesu integrēšanas programmatūra
Софтуер за планиране на ресурсите на предприятието, създаден специално за употреба в ядрената, военната, газовата, петролната, авиационната, финансовата и строителната индустрии.Uzņēmuma resursu plānošanas programmatūra, kas īpaši izstrādāta lietošanai kodolrūpniecības, militārajā, naftas ieguves, flotes, aviācijas, finanšu un būvniecības nozarē.
Обяснителна бележка: Софтуерът за планиране на ресурсите на предприятието е софтуер, който се използва за финансово счетоводство, определяне и анализ на разходите, човешки ресурси, производство, управление на веригата на доставки, управление на проекти, управление на връзките с клиенти, информационни услуги или контрол на достъпа.“.Paskaidrojums: uzņēmuma resursu plānošanas programmatūra ir programmatūra, ko izmanto finanšu grāmatvedībai, vadības grāmatvedībai, cilvēkresursu jomā, ražošanā, piegādes ķēžu pārvaldībā, projektu vadībā, klientu attiecību pārvaldībā, datu pakalpojumu vai piekļuves kontrolē."
ПРИЛОЖЕНИЕ VIVI PIELIKUMS
„ПРИЛОЖЕНИЕ VIIB"VIIB PIELIKUMS
Графит и необработени метали или полуобработени метали, посочени в членове 15a,15б и 15в и член 31, параграф 1Regulas 15.a, 15.b, 15.c pantā un 31. panta 1. punktā minētais grafīts un neapstrādāti metāli vai to pusfabrikāti
Въвеждаща бележка: С включването на стоки в настоящото приложение не се засягат правилата, приложими към стоките, включени в приложения I, II и III.Ievada piezīme: Preču iekļaušana šajā pielikumā neskar noteikumus, kas piemērojami precēm, kuras iekļautas I, II un III pielikumā.
ГрафитGrafīts
Естествен графитDabiskais grafīts
Изкуствен графит; колоиден или полуколоиден графит; препарати на базата на графита или на друг вид въглерод под формата на пасти, блокове, плочки или други полуфабрикатиMākslīgais grafīts; koloidālais vai puskoloidālais grafīts; izstrādājumi uz grafīta vai citāda oglekļa bāzes pastas, brikešu, plātņu vai citādu pusfabrikātu veidā
Изделия от графит или от друг въглерод (включително въглеродните влакна), за употреба, различна от тази в електротехникатаGrafīta vai citāda oglekļa materiālu izstrādājumi, kas nav izmantojami elektrotehnikā, ieskaitot oglekļa materiālu šķiedras
Реторти, тигели, муфели, форсунги, запушалки, стойки, чашки, тръби, защитни обвивки, пръчки и други огнеупорни керамични изделия.Retortes, tīģeļi, mufeļi, uzgaļi, noslēgi, balsti, izmēģinājuma trauciņi, caurules, caurulītes, apvalki, stieņi, serdeņi un citādi ugunsizturīgie keramikas izstrādājumi.
Различни от тези от инфузорна силикатна пръст или от аналогична силикатна пръст, съдържащи тегловно повече от 50% графит или други форми на въглерода или смес от тези продуктиIzņemot izstrādājumus no kramzemes akmens miltiem vai no tamlīdzīgiem kramzemes iežiem, kas satur vairāk par 50 % no svara grafītu vai citādu oglekli vai šo produktu maisījumu
Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи, батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения:Ogles elektrodi, ogles sukas, loka lampas ogle, ogle baterijām un citādi elektrotehnikā lietojamie izstrādājumi no grafīta vai citiem oglekļa veidiem, ar metālu vai bez tā:
Желязо и стоманаDzelzs un tērauds
Необработени чугуни и огледални „шпигел“ чугуни във вид на отливки, слитъци или други първични формиPārstrādes čuguns un spoguļčuguns lietņos, veidņos un citās pirmformās
ФеросплавиFerosakausējumi
Железни продукти, получени чрез пряка редукция на желязна руда и други порести железни продукти, на парчета, топчета или подобни форми; желязо с минимална чистота 99,94 % тегловно, на парчета, топчета или подобни формиDzelzsrūdas tiešās reducēšanas feroprodukti un citi porainie feroprodukti gabalos, granulās vai tamlīdzīgās formās; dzelzs ar pamatelementa minimālo saturu 99,94 svara % gabalos, granulās vai tamlīdzīgās formās
Отпадъци и отломки от чугун, желязо или стомана (скрап); отпадъци, отлети на блокове, от желязо или стоманаDzelzs atkritumi un lūžņi; dzelzs vai tērauda lietņi lūžņu pārliešanai
Гранули и прахове от необработен и огледален „шпигел“ чугун, от желязо или от стоманаČuguna, spoguļčuguna, dzelzs vai tērauda granulas un pulveris
Железни и нелегирани стомани на блокове или в други първични формиDzelzs un neleģētais tērauds lietņos vai citās pirmformās
Полупродукти от желязо или от нелегирани стоманиDzelzs vai neleģētā tērauda pusfabrikāti
Неръждаеми стомани във формата на блокове или други първични форми; полупродукти от неръждаеми стоманиNerūsējošais tērauds lietņos vai citās pirmformās; nerūsējošā tērauda pusfabrikāti
Други легирани стомани на блокове или в други първични форми; полупродукти от други легирани стоманиCitāds leģētais tērauds lietņos vai citās pirmformās; citāda nerūsējošā tērauda pusfabrikāti
Мед и изделия от медVarš un tā izstrādājumi
Меден камък; циментна мед (медна утайка)Vara kušņi; cementvarš (nogulsnēts varš)
Нерафинирана мед; аноди от мед за електролитно рафиниранеNerafinēts varš; vara anodi elektrolītiskai rafinēšanai
Рафинирана мед и медни сплави в необработен видRafinēts varš un vara sakausējumi, neapstrādāti
Отпадъци и отломки от медVara atgriezumi un lūžņi
Матерни медни сплавиVara ligatūras
Прахове и люспи от медVara pulveri un plēksnes
Пръти и профили от медVara stieņi un profili
Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката)Vara folija (spiesta vai nespiesta, uz papīra, kartona, plastmasas vai tamlīdzīgu materiālu pamatnes vai bez pamatnes), ar biezumu (neskaitot jebkuru pamatni) ne vairāk kā 0,15 mm
Кабели, въжета, сплитки и подобни артикули, от мед, без електрическа изолацияStiepļu vijumi, troses, pītas lentes un tamlīdzīgi izstrādājumi bez elektroizolācijas
Никел и изделия от негоNiķelis un tā izstrādājumi
Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургияNiķeļa kušņi, niķeļa oksīda aglomerāti un citi niķeļa metalurģijas starpprodukti
Необработен никелNeapstrādāts niķelis
Отпадъци и отломки от никелNiķeļa atgriezumi un lūžņi
Прахове и люспи от никелNiķeļa pulveris un plēksnes

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership