Bulgarian to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Пръти, профили и телове от никелNiķeļa stieņi, profili un stieples
Ламарини, ленти, листове и фолио от никелNiķeļa plātnes, loksnes, sloksnes un folija
Тръби и принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от никелNiķeļa caurules, caurulītes un to savienotājelementi (piemēram, savienojumi, leņķa gabali, uzmavas)
Необработен алуминийNeapstrādāts alumīnijs
Отпадъци и отломки от алуминийAlumīnija atgriezumi un lūžņi
Прахове и люспи от алуминийAlumīnija pulveri un plēksnes
Телове от алуминийAlumīnija stieple
Ламарини, листове и ленти от алуминий, с дебелина, превишаваща 0,2 mmAlumīnija plātnes, loksnes un sloksnes, kas ir biezākas par 0,2 mm
Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) от алуминийAlumīnija cauruļu savienotājelementi (piemēram, savienojumi, leņķa gabali, uzmavas)
Въжета, кабели, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолацияAlumīnija stiepļu vijumi, troses, pītas lentes un tamlīdzīgi izstrādājumi bez elektroizolācijas
Необработено оловоNeapstrādāts svins
Отпадъци и отломки от оловоSvina atkritumi un lūžņi
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи, от оловоSvina plāksnes, loksnes, sloksnes, lentes un folija; svina pulveri un plēksnes
ЦинкCinks
Необработен цинкNeapstrādāts cinks
Отпадъци и отломки от цинкCinka atkritumi un lūžņi
Пудра, прахове и люспи от цинкCinka putekļi, pulveri un plēksnes
Пръти, профили и телове от цинкCinka stieņi, profili un stieples
Ламарини, листове, ленти и фолио, от цинкCinka plātnes, loksnes, sloksnes un folija
КалайAlva
Необработен калайNeapstrādāta alva
Отпадъци и отломки от калайAlvas atkritumi un lūžņi
Пръти, профили и телове, от калайAlvas stieņi, profili un stieples
Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали:Pārējie parastie metāli, metālkeramika, to izstrādājumi:
Волфрам и изделия от волфрам, включително отпадъците и отломките, освен анти-катоди за тръби с X- (рентгенови) лъчиVolframs un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Молибден и изделия от молибден, включително отпадъците и отломките, освен изделията специално предназначени за използване в стоматологиятаMolibdēns un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Тантал и изделия от тантал, включително отпадъците и отломките, освен зъболекарски инструменти и хирургически уреди и изделия специално предназначени за ортопедични и хирургически целиTantals un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Магнезий и изделия от магнезий, включително отпадъците и отломкитеMagnijs un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; кобалт и изделия от кобалт, включително отпадъците и отломкитеKobalta kušņi un citādi kobalta metalurģijas starpprodukti; kobalts un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Бисмут и изделия от бисмут, включително отпадъците и отломките, освен специално подготвените за подготовката на химически съединения за фармацевтична употребаBismuts un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Кадмий и изделия от кадмий, включително отпадъците и отломкитеKadmijs un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Титани изделия от титан, включително отпадъците и отломкитеTitāns un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Цирконий и изделия от цирконий, включително отпадъците и отломкитеCirkonijs un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Антимон и изделия от антимон, включително отпадъците и отломкитеAntimons un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Манган и изделия от манган, включително отпадъците и отломкитеMangāns un tā izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Берилий, хром, германий, ванадий, галий, хафний (целтий), индий, ниобий (колумбий), рений и талий, както и изделията от тези метали, включително отпадъците и отломките, освен стъкла за тръби с X- (рентгенови) лъчиBerilijs, hroms, germānijs, vanādijs, gallijs, hafnijs, indijs, niobijs, rēnijs, tallijs un izstrādājumi no šiem metāliem, ieskaitot atgriezumus un lūžņus
Металокерамики и изделия от металокерамики, включително отпадъците и отломките“.Metālkeramika un tās izstrādājumi, ieskaitot atgriezumus un lūžņus".
за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иранar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu
като взе предвид Регламент (ЕС) № 267/2012 на Съвета от 23 март 2012 г. относно ограничителни мерки срещу Иран [1], и по-специално член 46, параграф 2 от него,ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 267/2012 (2012. gads 23. marts) par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu [1]un jo īpaši tās 46. panta 2. punktu,
На 23 март 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран.Padome 2012. gada 23. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 267/2012.
Предвид обстановката в Иран и в съответствие с Решение 2012/829/ОВППС [2], допълнителни лица и образувания следва да бъдат включени в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, подлежащи на ограничителни мерки, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012.Ņemot vērā situāciju Irānā un saskaņā ar Lēmumu 2012/829/KĀDP [2]Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumā iekļautajā to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru sarakstā, uz kurām attiecina ierobežojošus pasākumus, būtu jāiekļauj papildu personas un vienības.
Освен това някои образувания следва да бъдат заличени от списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, подлежащи на ограничителни мерки, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012, а вписванията за някои образувания следва да бъдат изменени.Turklāt dažas vienības būtu jāsvītro no Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumā iekļautā to fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru saraksta, uz kurām attiecina ierobežojošus pasākumus, bet ierakstus par dažām vienībām būtu jāgroza.
За да се гарантира ефективността на предвидените в настоящия регламент мерки, той следва да влезе в сила в деня на публикуването му,Lai nodrošinātu, ka šajā regulā paredzētie pasākumi ir efektīvi, tai būtu jāstājas spēkā tās publicēšanas dienā,
Приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumu groza tā, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
Виж страница 71 от настоящия брой на Официален вестник.Sk. šā Oficiālā Vēstneša 71. lpp.
I. В списъка, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012, се добавят посоченото по-долу лице и образувания.I Regulas (ES) Nr. 267/2012 IX pielikumā doto sarakstu papildina ar turpmāk uzskaitītajām personām un vienībām.
Лица и образувания, участващи в ядрени дейности и в дейности, свързани с балистични ракети, и лица и образувания, оказващи подкрепа на правителството на ИранPersonas un vienības, kas ir iesaistītas darbībās ar atomieročiem un ballistiskajiem ieročiem, un vienības, kas sniedz atbalstu Irānas valdībai
ЛицеPersona
Идентификационни данниInformācija identificēšanai
Изложение на мотивитеPamatojums
Дата на вписванеDatums, kad iekļauts sarakstā
Babak Zanjani подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбитена актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран.Babak Zanjani palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt noteikumus, kas paredzēti ES regulā par Irānu, un sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai.
Zanjani е важен посредник в сделките с ирански нефт и прехвърлянето на парични средства от свързани с нефт дейности.Zanjani ir galvenais Irānas naftas nozares darījumu un ar naftu saistītas naudas nodošanas koordinators.
Zanjani притежава и управлява компанията Sorinet Group със седалище в Обединените арабски емирства, като използва някои от включените в компанията дружества за извършване на плащания по свързани с нефт дейности.Zanjani īpašumā ir AAE bāzētā Sorinet grupa, kuru viņš vada, un dažus no grupas uzņēmumiem Zanjani izmanto, lai novirzītu ar naftu saistītus maksājumus.
ОбразуванияVienības
National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC)National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC)
Тел.: +98-21-77606030Tālr.: +98-21-77606030
Уебсайт: www.niopdc.irTīmekļa vietne: www.niopdc.ir
Дъщерно дружество на National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC)National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiāle.
Тел.: +98-21-88801960/+98-21-66152223Tālr.: +98-21-88801960/+98-21-66152223

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership