Source | Target | Стойностите на CIL, по-ниски от тези, показани в последните две колони на таблицата по-горе, са недопустими за пространствения ъгъл, имащ за връх базовия център иограничен от равнините, пресичащи се в следните прави линии: | GSK vērtības, kas mazākas nekā tās, kuras norādītas iepriekšminētās tabulas pēdējās divās ailēs, nav pieļaujamas telpiskajā leņķī, kam atskaites punkts ir tā virsotne un kuru ierobežo plaknes, kas krustojas šādās līnijās: |
Стойностите на CIL за кехлибарени светлоотражатели клас IА и IВ трябва да са поне равни на тези от таблицата от точка 3.1.1 по-горе, умножени по коефициент 2,5. | IA vai IB klases dzintarkrāsas atstarojošo ierīču GSK vērtībām jābūt vismaz tādām, kā noteikts tabulā 3.1.1. punktā, tās reizinot ar koeficientu 2,5. |
Стойностите на CIL за безцветни светлоотражатели клас IА и IВ трябва да са поне равни на тези от таблицата от точка 3.1.1 по-горе, умножени по коефициент 4. | IA vai IB klases bezkrāsas atstarojošo ierīču GSK vērtībām jābūt vismaz tādām, kā noteikts tabulā 3.1.1. punktā, tās reizinot ar koeficientu 4. |
За светлоотражатели клас IVА стойностите CIL трябва да са поне равни на тези от долната таблица, изразени в millicandelas/lux, за показаните ъгли на разходимост и осветяване: | IVA klases ierīču GSK vērtībām attiecībā uz izklīšanas un apgaismojuma leņķiem jābūt vismaz tādām, kā noteikts milikandelās uz luksu (mcd/lx) turpmāk sniegtajā tabulā. |
Цвят | Krāsa |
Бял | Balta |
Кехлибарен | Dzintarkrāsa |
Червен | Sarkana |
Когато CIL на светлоотражателя е измерен за ъгъл β, равен на V = H = 0°, трябва да се установи дали се получава някакъв огледален ефект при леко обръщане на светлоотражателя. | Kad atstarojošās ierīces GSK izmēra leņķī β V = H = 0°, jāpārliecinās, vai netiek radīts spoguļa efekts; to izdara, viegli pagriežot ierīci. |
Ако има такъв ефект, измерването се прави за ъгъл β, равен на V = ± 5°, H = 0°. | Ja šāds efekts ir, mērījumu nolasa leņķī β V = ± 5°, H = 0°. |
Приетото положение трябва да отговаря на минималния CIL за едно от тези положения. | Apstiprinātā pozīcija būs tā, kura atbilst vienas no šo pozīciju minimālajām GSK. |
С ъгъл на осветяване β, равен на V = H = 0°, или ъгъла, определен в точка 4 по-горе, и ъгъл на разходимост от 20′, светлоотражателите, които не са маркирани с „ТОР“, трябва да се завъртят около техните базови оси до положението на минимален CIL, който трябва да съответства на стойността, определена в точка 3 по-горе. | Apgaismojuma leņķī β V = H = 0° vai 4. punktā noteiktajā leņķī un 20′ izklīšanas leņķī atstarojošās ierīces, kurām nav zīme “TOP”, griež ap to pamatasīm, līdz tās ieņem minimālā GSK pozīciju, kam jāatbilst 3. punktā norādītajai vērtībai. |
Когато CIL се измерва за другите ъгли на осветяване и разходимост, светлоотражателят се поставя в положението, отговарящо на тази стойност на ε. | Kad GSK mēra no citiem atstarojuma un izklīšanas leņķiem, atstarojošo ierīci novieto pozīcijā, kas atbilst šai ε vērtībai. |
Ако определените стойности не са достигнати, светлоотражателят може да бъде завъртян около неговата базова ос на ± 5° от това положение. | Ja norādītās vērtības nav sasniegtas, ierīci var pagriezt ap tās pamatasi ± 5° no minētās pozīcijas. |
С ъгъл на осветяване β, равен на V = H = 0°, или ъгъла, определен в точка 4 по-горе, и ъгъл на разходимост от 20′, светлоотражателите, които са маркирани с „ТОР“, трябва да се завъртят около техните оси на ± 5°. | Apgaismojuma leņķī β V = H = 0° vai 4. punktā norādītajā leņķī un 20′ izklīšanas leņķī atstarojošās ierīces, kurām ir zīme “TOP”, pagriež ± 5° ap to asi. |
CIL не трябва да пада под предписаната стойност в нито едно положение, заемано от светлоотражателя при това въртене. | GSK nedrīkst būt mazāks nekā noteiktā vērtība jebkurā pozīcijā, kuru ieņem ierīce šajā rotācijā. |
Ако за посоката V = H = 0° и за ε = 0° CIL надхвърли определената стойност с 50 процента или повече, всички измервания за всички ъгли на осветяване и разходимост се правят за ε = 0°. | Ja attiecībā uz V = H = 0° un ε = 0° GSK pārsniedz norādīto vērtību par 50 % vai vairāk, visus mērījumus visiem apgaismojuma un izklīšanas leņķiem veic ε = 0°. |
УСТОЙЧИВОСТ НА ВЪНШНИ ФАКТОРИ | IZTURĪBA PRET ĀRĒJO FAKTORU IEDARBĪBU |
УСТОЙЧИВОСТ НА ПРОНИКВАНЕ НА ВОДА И ЗАМЪРСИТЕЛИ | IZTURĪBA PRET ŪDENS UN NETĪRUMU IESPIEŠANOS |
Изпитване на потапяне във вода | Ūdenī iegremdēšanas tests |
От светлоотражателите, независимо дали са част от осветител или не, се демонтират всички разглобяеми части и светлоотражателите се потапят за 10 минути във вода с температура 50 ± 5 °C, като най-високата точка на горната част на светещата повърхност да се намира на около 20 mm под повърхността на водата. | Atstarojošām ierīcēm, kuras ir vai nav apvienotas ar lukturi, noņem visas noņemamās daļas, un šīs ierīces uz 10 minūtēm iemērc ūdenī ar 50 ± 5 °C temperatūru, apgaismojošās virsmas augšējās daļas augstākais punkts ir aptuveni 20 mm zem ūdens virsmas. |
Това изпитване се повтаря след завъртане на светлоотражателя на 180°, така че светещата повърхност да е надолу и задната повърхност да е покрита с около 20 mm вода. | Šo testu atkārto, pagriežot atstarojošo ierīci par 180° tā, lai apgaismojošā virsma būtu pavērsta uz leju un atstarotāja mugurpuse pārklāta ar aptuveni 20 mm ūdens slāni. |
След това тези оптични модули незабавно се потапят при същите условия във вода с температура 25 ± 5 °C. | Šos optiskos elementus pēc tam uzreiz iegremdē tādos pašos apstākļos ūdenī ar 25 ± 5 °C temperatūru. |
Не трябва да прониква вода до отразяващата повърхност на светлоотражателния оптичен модул. | Ūdens nedrīkst iespiesties uz atstarojošā optiskā elementa atstarojošās virsmas. |
Ако визуалната проверка ясно покаже наличието на вода, се счита, че светлоотражателят не е преминал изпитването. | Ja vizuālā pārbaudē skaidri redzama ūdens klātbūtne, ierīce testu nav izturējusi. |
Ако визуалната проверка не покаже наличието на вода или в случай на съмнение, CIL се измерва по метода, описан в точка 3.2 от приложение 4 или точка 4.2 от приложение 14, като светлоотражателят първо леко се разклаща, за да се отстрани излишната вода отвън. | Ja vizuālā pārbaudē neatklājas ūdens klātbūtne vai arī ja ir šaubas, GSK mēra ar 4. pielikuma 3.2. punktā vai 14. pielikuma 4.2. punktā aprakstīto metodi pēc atstarojošās ierīces vieglas sakratīšanas, lai izvadītu ārpusē pārpalikušo ūdeni. |
Алтернативна процедура на изпитване за светлоотражатели от класове IВ и IIIВ | Alternatīva testa procedūra IB un IIIB klases ierīcēm |
Като алтернатива по искане на производителя, вместо изпитването на потапяне, определено в точка 1.1 по-горе, може да се приложи следното изпитване (на влага и прах). | Pēc izgatavotāja pieprasījuma kā alternatīvu 1.1. punktā aprakstītajam iegremdēšanas testam veic šādu testu (mitruma un netīrumu tests). |
Изпитване на влага | Mitruma tests |
Изпитването оценява доколко светлоотражателят е устойчив на проникването на влага от водно пръскане и определя дренажния капацитет на светлоотражателите с дренажни канали и други незащитени отвори. | Testā izvērtē parauga ierīces izturību pret ūdens smidzinātāja radīta mitruma iespiešanos un nosaka šo ierīču nolaišanas atveru vai ierīces citu atklātu atveru drenāžas spēju. |
Оборудване за изпитването с водно пръскане | Ūdens izsmidzināšanas testa iekārtas |
Използва се камера за водно пръскане със следните характеристики: | Lieto ūdens izsmidzināšanas kameru, kurai piemīt turpmāk minētie parametri. |
Камера | Kamera |
Камерата трябва да е оборудвана с дюза(и), която(ито) да осигурява(т) плътна конусообразна водна струя под достатъчен ъгъл, за да покрие напълно образеца. | Kamera ir aprīkota ar sprauslu vai sprauslām, kas rada noturīgu konisku ūdens strūklu ar pietiekamu leņķi, lai pilnībā apsmidzinātu parauga ierīci. |
Централната ос на дюзата/дюзите трябва да сочи надолу под ъгъл 45° ± 5° към вертикалната ос на въртящата се платформа на изпитването. | Sprauslas vai sprauslu ass līnija ir vērsta lejup 45° ± 5° leņķī pret rotējošās testa platformas vertikālo asi. |
Въртяща се платформа на изпитването | Rotējošā testa platforma |
Въртящата се платформа на изпитването трябва да има минимален диаметър от 140 mm и да се върти около вертикална ос в центъра на камерата. | Rotējošās testa platformas minimālais diametrs ir 140 mm, un tā rotē ap kameras centra vertikālo asi. |
Нормирано количество вода | Laistīšanas norma |
Количеството вода на водната струя по светлоотражателя трябва да бъде 2,5 (+ 1,6/– 0) mm/min, като се измерва с вертикален цилиндричен колектор, центриран на вертикалната ос на въртящата се платформа. | Ūdens izsmidzinātāja laistīšanas norma uz iekārtu ir 2,5 (+ 1,6/– 0) mm/min, mērot ar vertikālu cilindrisku kolektoru, kas ir centrēts uz rotējošās testa platformas vertikālo asi. |
Височината на колектора трябва да бъде 100 mm, а вътрешният диаметър трябва да бъде минимум 140 mm. | Kolektora augstums ir 100 mm un iekšējais diametrs ir vismaz 140 mm. |
Процедура на изпитването с водно пръскане | Ūdens izsmidzināšanas testa procedūra |
Образец на светлоотражател, монтиран на платформа за изпитване, с предварително измерен и записан CIL, се подлага на изпитване с водно пръскане, както следва: | Parauga ierīci, kurai sākotnējais GSK ir izmērīts un reģistrēts, uzstāda uz testa ierīces, un uz parauga ierīces ūdens izsmidzināšana notiek šādi. |
Отвори на светлоотражателя | Ierīces atveres |
Всички дренажни и други отвори трябва да останат отворени. | Visas nolaišanas atveres un citas atveres ir atvērtas. |
Когато се използват дренажни фитили, те се изпитват в светлоотражателя. | Pēc izmantošanas pārbauda ierīces drenas. |
Скорост на въртене | Rotācijas ātrums |
Светлоотражателят се върти около вертикалната си ос с честота 4 ± 0,5 min–1. | Ierīci griež ap tās vertikālo asi ar ātrumu 4,0 ± 0,5 min–1. |
Ако светлоотражателят е взаимно вграден или групиран със сигнални или светлинни функции, тези функции трябва да работят с предвидено по проект напрежение в цикъл, състоящ се от 5 min ВКЛЮЧЕНО (по целесъобразност в прекъсващ режим ), 55 min ИЗКЛЮЧЕНО. | Ja atstarotājs ir savietots vai grupēts kopā ar citiem lukturiem ar signāla vai gaismas funkcijām, šīs funkcijas darbina paredzētajā spriegumā saskaņā ar ciklu – 5 min ieslēgts (ON) (vajadzības gadījumā mirgošanas režīmā), 55 min izslēgts (OFF). |
Продължителност на изпитването | Testa ilgums |
Изпитването с водно пръскане трябва да продължи 12 h (12 цикъла от 5/55 min). | Ūdens izsmidzināšanas tests ilgst 12 stundas (5/55 min 12 cikli). |
Период на изсушаване | Notekas periods |
Въртенето и водната струя трябва да бъдат изключени и светлоотражателят да се изсуши за 1 h при затворена врата на камерата. | Rotāciju un ūdens smidzināšanu izslēdz, un ierīcei 1 stundu ļauj notecēt aiz slēgtām kameras durvīm. |
Оценка на състоянието на образеца | Parauga novērtējums |
Не трябва да се е събрала вода или да се появява при почукване и наклоняване на светлоотражателя. | Ierīces iekšpusē nedrīkst būt stāvošas ūdens peļķes, turklāt tās nedrīkst arī veidoties, viegli uzsitot pa ierīci vai to sasverot. |
CIL се измерва съгласно метода, определен в точка 3.2 от приложение 4, след изсушаване на външната повърхност на светлоотражателя със сух памучен плат. | GSK mēra saskaņā ar 4. pielikuma 3.2. punktā noteikto metodi, ierīces ārpusi iepriekš noslaukot ar sausu kokvilnas drānu. |
Изпитване на излагане на прах | Putekļu koncentrācijas tests |
Това изпитване оценява устойчивостта на светлоотражателя на проникване на прах, което би могло значително да повлияе на фотометричните характеристики на светлоотражателя. | Šajā testā izvērtē parauga ierīces izturību pret putekļu iespiešanos, kas varētu būtiski ietekmēt atstarotāja fotometriskos rādītājus. |
Оборудване за изпитването на излагане на прах | Putekļu koncentrācijas testa iekārtas |
За изпитването на излагане на прах се използва следното оборудване: | Putekļu koncentrācijas testā izmanto šādas iekārtas. |
Камера за изпитване на излагане на прах | Putekļu koncentrācijas testa kamera |