Bulgarian to Latvian European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Полиглицитолов сиропPoliglicīta sīrups
само нискоенергийни продукти или продукти без добавена захарTikai produktos ar samazinātu enerģētisko vērtību vai bez pievienotā cukura
Период на прилагане:Piemērošanas termiņš:
От 29 ноември 2012 г.no 2012. gada 29. novembra
Конфитюри и желета екстра качество съгласно определението в Директива 2001/113/ЕОAugstākā labuma džems un želeja, kā noteikts Direktīvā 2001/113/EK
Конфитюри, желета и мармалади и подсладено пюре от кестени съгласно определението в Директива 2001/113/ЕОDžemi, želejas, marmelādes un saldināts kastaņu biezenis, kā noteikts Direktīvā 2001/113/EK
Други сходни плодови или зеленчукови пасти за мазанеCitas līdzīgas augļu vai dārzeņu pastas
Какаови и шоколадови продукти, обхванати от Директива 2000/36/ЕОKakao un šokolādes produkti, uz ko attiecas Direktīva 2000/36/EK
Други сладкарски изделия, включително сладки дражета за освежаване на дъхаCiti konditorejas izstrādājumi, tostarp elpu atsvaidzinoši mikrosaldumi
само нискоенергийни продукти на основата на какао или продукти без добавена захарTikai kakao produktos ar samazinātu enerģētisko vērtību vai bez pievienotā cukura
само сладкарски изделия на основата на нишесте, нискоенергийни или без добавена захарTikai cieti saturošos konditorejas izstrādājumos ar samazinātu enerģētisko vērtību vai bez pievienotā cukura
само дъвчащи бонбони без добавена захарTikai košļājamās konfektēs bez pievienotā cukura
само твърди бонбони без добавена захарTikai sūkājamās konfektēs bez pievienotā cukura
ДъвкиKošļājamā gumija
само продукти без добавена захарTikai produktos bez pievienotā cukura
Зърнени закускиSausās brokastis
само зърнени закуски или продукти на основата на зърнени храни, нискоенергийни или без добавена захарTikai sausajās brokastīs vai graudaugu produktos ar samazinātu enerģētisko vērtību vai bez pievienotā cukura
Фини печиваSmalki miltu konditorejas izstrādājumi
Десерти, с изключение на продуктите, обхванати в категории 1, 3 и 4Deserti, izņemot 1., 3. un 4. kategorijas produktus
От 29 ноември 2012 г.“no 2012. gada 29. novembra”
за изменение на Регламент (ЕС) № 231/2012 за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на полиглицитоловия сиропar kuru groza Regulu (ES) Nr. 231/2012, ar ko nosaka Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikumā uzskaitīto pārtikas piedevu specifikācijas attiecībā uz poliglicīta sīrupu
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно добавките в храните [1], и по-специално член 14 от него,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1333/2008 par pārtikas piedevām [1]un jo īpaši tās 14. pantu,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1331/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за установяване на обща разрешителна процедура за добавките в храните, ензимите в храните и ароматизантите в храните [2], и по-специално член 7, параграф 5 от него,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1331/2008, ar ko nosaka vienotu atļauju piešķiršanas procedūru attiecībā uz pārtikas piedevām, fermentiem un aromatizētājiem [2], un jo īpaši tās 7. panta 5. punktu,
Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията [3]определя спецификациите на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008.Komisijas Regulā (ES) Nr. 231/2012 [3]ir noteiktas Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II un III pielikumā uzskaitīto pārtikas piedevu specifikācijas.
Поради това следва да се приемат спецификации на посочената добавка в храните.Tāpēc būtu jāpieņem specifikācijas attiecībā uz šo pārtikas piedevu.
Необходимо е да се вземат под внимание спецификациите и техниките на анализ на добавките, предложени от Съвместния експертен комитет на ФАО/СЗО по добавките в храните.Jāņem vērā piedevu specifikācijas un analītiskās metodes, ko ierosinājusi Apvienotā FAO/PVO pārtikas piedevu ekspertu komiteja.
Поради това Регламент (ЕС) № 231/2012 следва да бъде съответно изменен.Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 231/2012.
Приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1.OV L 83, 22.3.2012., 1. lpp.
Експертна група на ЕОБХ по добавките в храните и източниците на хранителни вещества, добавени към храните (ANS); Научно становище по искане на Европейската комисия относно употребата на полиглицитолов сироп като добавка в храните.EFSA ekspertu grupa jautājumos, kas saistīti ar pārtikas piedevām un pārtikai pievienotajiem uzturvielu avotiem (ANS). Pēc Eiropas Komisijas pieprasījuma zinātnisks atzinums par poliglicīta sīrupa kā pārtikas piedevas lietošanu.
В приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012 следното вписване, отнасящо се до E 964, се добавя след вписването за E 962:Regulas (ES) Nr. 231/2012 pielikumā pēc ieraksta par E 962 iekļauj ierakstu par E 964:
„E 964 ПОЛИГЛИЦИТОЛОВ СИРОП“POLIGLICĪTA SĪRUPS E 964
СинонимиSinonīmi
Хидролизат от хидрогенирано нишесте, хидрогениран глюкозен сироп и полиглюцитол.Hidrogenētas cietes hidrolizāts, hidrogenētas glikozes sīrups un poliglucīts
ОпределениеDefinīcija
Смес, състояща се главно от малтитол и сорбитол и по-малки количества от хидрогенирани олиго- и полизахариди и малтротриитол.Maisījums, kas galvenokārt sastāv no maltīta un sorbīta, mazāk no hidrogenēta oligo- un polisaharīdiem, kā arī no maltrotrīta.
Произвежда се чрез каталитично хидрогениране на смес от хидролизати на скорбяла, състоящи се от глюкоза, малтоза и висши полимери на глюкозата, подобно на процеса на каталитично хидрогениране, използван за производството на малтитолов сироп.To ražo, katalītiski hidrogenējot cietes hidrolizāta maisījumu, kas sastāv no glikozes, maltozes un paaugstinātas glikozes polimēriem, līdzīgi katalītiskajai hidrogenācijai, lai ražotu maltīta sīrupu.
Полученият сироп е обезсолен посредством йонообмен и е концентриран до желаната степен.Iegūtais sīrups ar jonu apmaiņu tiekatsāļots un sabiezināts līdz vēlamajam līmenim.
Химично наименованиеĶīmiskais nosaukums
Сорбитол: D-глюцитолSorbīts: D-glucīts
Малтитол: (α)-D-глюкопиранозил-1,4-D-глюцитолMaltīts: (α)-D-glikopiranozils-1,4-D-glucīts
Химична формулаĶīmiskā formula
Сорбитол: C6H14O6Sorbīts: C6H14O6
Малтитол: C12H24O11Maltīts: C12H24O11
Молекулна масаMolekulmasa
Сорбитол: 182,2Sorbīts: 182,2
Малтитол: 344,3Maltīts: 344,3
Съдържание на основно веществоPamatviela
Не по-малко от 99 % от общите хидрогенирани захариди на безводна основа, не по-малко от 50 % полиоли с по-голяма молекулна маса, не повече от 50 % малтитол и не повече от 20 % сорбитол на безводна основа.Bez ūdens satur ne mazāk kā 99 % kopējo hidrogenēto saharīdu, ne mazāk kā 50 % paaugstinātas molekulmasas poliolu, ne vairāk kā 50 % maltīta un bez ūdens ne vairāk kā 20 % sorbīta
Безцветна, бистра вискозна течност без мирисBezkrāsains, bez smaržas, dzidrs un viskozs šķidrums
РазтворимостŠķīdība
Силно разтворим във вода и слабо разтворим в етанолĻoti labi šķīst ūdenī un nedaudz šķīst etanolā
Тест за малтитолMaltīta pārbaude
Преминава тестаIztur pārbaudi
Тест за сорбитолSorbīta pārbaude
Към 5 g от пробата се добавят 7 ml метанол, 1 ml бензалдехид и 1 ml солна киселина.5 g parauga pievieno 7 ml metanola, 1 ml benzaldehīda un 1 ml sālsskābes.
Смесва се и се разклаща на механична клатачка до появата на кристали.Sajauc un maisa ar mehānisko maisītāju līdz kristalizācijas sākumam.
Кристалите се филтрират и се разтварят в 20 ml вряща вода, съдържаща1 g натриев бикарбонат.Atdala kristālus un izšķīdina 20 ml vāroša ūdens, kam pievienots 1 g nātrija bikarbonāta.
Кристалите се филтрират, промиват се с 5 ml смес от вода и метанол (в съотношение 1:2) и се изсушават на въздух.Atdala kristālus, skalo 5 ml ūdens un metanola maisījumā (1 pret 2) un ļauj nožūt.
Получените по този начин кристали на монобензилидиновия дериват на сорбитол се топят при температура между 173 и 179 °C.Tādā veidā iegūtie monobenzilidīna sorbīta derivāta kristāli kūst no 173 līdz 179 °C.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership