Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Компетентният орган на Аруба представи също доказателства, че летателната годност на въздухоплавателните средства, лицензирани в Аруба и понастоящем в САО на Air Astana, продължават да са обект на надзор в съответствие с международните стандарти за безопасност. Компетентният орган е удовлетворен от констатираното равнище на летателна годност.L-awtoritajiet kompetenti ta’ Aruba ipprovdew ukoll evidenza li l-ajrunavigabbilità tal-inġenji tal-ajru rreġistrati f’Aruba fuq l-AOC ta’ Air Astana huma soġġetti għal sorveljanza kontinwa skont l-istandards internazzjonali tas-sikurezza, u li huma sodisfatti bl-istandards tal-ajrunavigabbilità li ntwerew.
В допълнение, държавите членки и ЕААБ потвърдиха, че наземните проверки, извършени на европейски летища в рамките на програмата SAFA, не са предизвикали конкретни опасения.Barra minn hekk, l-Istati Membri u l-EASA kkonfermaw li l-ebda tħassib speċifiku ma rriżulta mill-ispezzjonijiet fir-rampa li twettqu fl-ajruporti Ewropej fil-qafas tal-programm tal-SAFA.
Следователно, в съответствие с общите критерии, приложение Б следва да бъде изменено, така че да се позволи, в рамките на настоящото равнище на полетите, експлоатацията на въздухоплавателни средства от типа B767, B757, серия A320 и Fokker 50, които са или ще бъдат посочени в САО на Air Astana, при условие че тези въздухоплавателни средства са регистрирани в Аруба и САО и всички промени в него се представят своевременно на Комисията и Евроконтрол.Konsegwentement, b’konformità mal-kriterji komuni, l-Anness B għandu jiġi emendat biex jippermetti, fil-livell attwali ta’ operati, l-operat tal-inġenji tal-ajru tat-tip serje B767, B757, A320 u Fokker 50 li huma elenkati jew li se jiġu elenkati fl-AOC ta’ Air Astana, dejjem jekk tali inġenji tal-ajru jkunu rreġistrati f’Aruba u l-AOC u t-tibdiliet kollha tiegħu jkunu sottomessi fil-ħin lill-Kummissjoni u l-Eurocontrol.
Държавите членки ще проверяват ефективното спазване на съответните стандарти за безопасност чрез определяне на приоритет при наземните инспекции на въздухоплавателните средства на Air Astana в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012.L-Istati Membri se jivverifikaw il-konformità effettiva mal-istandards relevanti tal-istandards tas-sikurezza permezz tal-prijoritizzazzjoni u l-ispezzjonijiet fir-rampa li għandhom isiru fuq l-inġenji tal-ajru ta’ Air Astana skont ir-Regolament (KE) Nru 965/2012.
В случай че резултатите от тези проверки или всяка друга имаща отношение към безопасността информация, показват, че международните стандарти за безопасност не са спазени, Комисията ще бъде принудена да предприеме действия съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005.Fil-każ li r-riżultati ta’ tali verifiki, jew kwalunkwe informazzjoni tas-sikurezza relevanti oħra, jindikaw li l-istandards internazzjonali tas-sikurezza mhux qed jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni jkollha tieħu azzjoni taħt l-awspiċji tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005.
Комисията потвърждава подкрепата си за амбициозната реформа на системата за гражданско въздухоплаване, предприета от компетентния орган на Казахстан, и го приканва да продължи решителните си усилия за създаване на система за надзор на гражданското въздухоплаване в съответствие с международните стандарти за безопасност.Il-Kummissjoni tkompli tappoġġa r-riforma ambizzjuża tas-sistema tal-avjazzjoni ċivili li adottaw l-awtoritajiet tal-Kazakistan, u tistieden lil dawn l-awtoritajiet biex b’determinazzjoni jkomplu l-isforzi tagħhom lejn it-twaqqif ta’ sistema ta’ sorveljanza tal-avjazzjoni ċivili f’konformità mal-istandards internazzjonali tas-sikurezza.
За тази цел тя насърчава казахстанския орган да продължи прилагането на договорения с ИКАО план за корективни действия, чийто приоритет са двете неполучили отговор значителни опасения по отношение на безопасността и повторното лицензиране на всички оператори, за които отговаря.Għal dak il-għan, tħeġġeġ lil dawn l-awtoritajiet li jkomplu l-implimentazzjoni tal-pjan ta’ azzjoni korrettiva miftiehem mal-ICAO, tisħaq fuq livell ta’ prijorità fuq iż-żewġ każijiet ta’ Tħassib Sinifikanti tas-Sikurezza pendenti, u ċ-ċertifikazzjoni mill-ġdid tal-operaturi kollha taħt ir-responsabbiltà tagħhom.
Когато Казахстан реши по задоволителен за ИКАО начин оставащите сериозни опасения относно безопасността, Комисията е готова да организира, с помощта на ЕААБ и държавите членки, оценяване на място за проверка на постигнатия напредък и ще подготви преразглеждане на случая в рамките на Комитета за авиационна безопасност.Ladarba t-Tħassib Sinifikanti tas-Sikurezza jitneħħa għas-sodisfazzjon tal-ICAO, il-Kummissjoni tkun lesta li torganizza, bl-għajnuna tal-EASA u bl-appoġġ tal-Istati Membri, valutazzjoni fuq il-post biex tivverifika l-progress miksub u tħejji reviżjoni tal-każ fil-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru.
Въздушни превозвачи от КиргизстанTrasportaturi tal-ajru mill-Kirgiżistan
Компетентният орган на Киргизстан представи информация, според която следните въздушни превозвачи са променили наименованията си: Eastok Avia се нарича вече Air Bishkek, а Dames — State Aviation Enterprise под управлението на Министерството на извънредните ситуации (SAEMES).L-awtoritajiet kompetenti tal-Kirgiżistan ipprovdew informazzjoni li tindika li t-trasportaturi tal-ajru li ġejjin biddlu isimhom: Eastok Avia għal Air Bishkek u Dames għal State Aviation Enterprise taħt il-Ministeru tas-Sitwazzjonijiet ta’ Emerġenza (SAEMES).
Следователно приложение А следва да бъде съответно изменено.Għalhekk, l-Anness A għandu jiġi emendat kif xieraq.
Компетентният орган на Киргизстан посочи, че е било издадено САО на следните въздушни превозвачи: Manas Airways, Supreme Aviation и Sky KG Airlines.L-awtoritajiet kompetenti tal-Kirgiżistan infurmaw li ngħata AOC lit-trasportaturi tal-ajru li ġejjin: Manas Airways, Supreme Aviation u Sky KG Airlines.
Не бяха обаче представени доказателства, че надзорът на безопасността на тези въздушни превозвачи е гарантиран в съответствие с международните стандарти за безопасност.Madanakollu, ma pprovdewx evidenza li s-sorveljanza tas-sikurezza ta’ dawn it-trasportaturi tal-ajru huma assigurati f’konformità mal-istandards internazzjonali tas-sikurezza.
По тази причина, въз основа на общите критерии се преценява, че тези въздушни превозвачи следва да бъдат включени в приложение А.Għalhekk, abbażi tal-kriterji komuni, huwa meqjus li dawn it-trasportaturi tal-ajru għandhom jiddaħħlu wkoll fl-Anness A.
Компетентният орган на Киргизстан представи на Комисията доказателства за отнемане на САО на следните авиационни оператори: Trast Aero, Asian Air и Kyrgyzstan Airlines.L-awtoritajiet kompetenti tal-Kirgiżistan ipprovdew evidenza lill-Kummissjoni dwar ir-revoka tal-AOCs li ġejjin: Trast Aero, Asian Air u Kyrgyzstan Airlines.
Освен това той съобщи, че САО на Aerostan и Itek Air са с изтекъл срок на валидност и не са подновени.Barra minn hekk, huma nfurmaw li l-AOCs ta’ Aerostan u Itek Air kienu skadew u ma ġewx imġedda.
След като бъде постигнато споразумение с компетентния орган на Киргизстан Комисията потвърждава ангажимента си да организира, с помощта на ЕААБ и на държавите членки, мисия за оценка на безопасността в Киргизстан, за да се провери на място прилагането на новите правила и на задоволителен контрол спрямо някои въздушни превозвачи, регистрирани в Киргизстан.Skont ftehim mal-awtoritajiet kompetenti tal-Kirgiżistan, il-Kummissjoni tibqa’ marbuta li torganizza, bl-għajnuna tal-EASA u bl-appoġġ tal-Istati Membri, missjoni ta’ valutazzjoni tas-sikurezza għall-Kirgiżistan biex tivverifika fuq il-post l-implimentazzjoni tar-regoli l-ġodda u s-sorveljanza sodisfaċenti ta’ ċerti trasportaturi tal-ajru ċċertifikati fil-Kirgiżistan.
Въздушни превозвачи от ЛибияTrasportaturi tal-ajru mil-Libja
Продължават консултациите с компетентния орган на Либия (LCAA) с огледпотвърждаване, че Либия напредва с реформата на своята система за безопасност на гражданското въздухоплаване и по-специално, за да се гарантира, че контролът на безопасността на всички въздушни превозвачи, лицензирани в Либия, е в съответствие с международните стандарти за безопасност.Konsultazzjonijiet mal-awtoritajiet kompetenti tal-Libja (LCAA) għadhom għaddejjin bil-għan li jikkonfermaw li l-Libja miexja ‘l quddiem fix-xogħol tagħha biex tirriforma s-sistema tas-sikurezza tal-avjazzjoni ċivili tagħha, u b’mod partikolari biex tassigura li s-sorveljanza tas-sikurezza tat-trasportaturi tal-ajru kollha ċċertifikati fil-Libja hija konformi mal-istandards internazzjonali tas-sikurezza.
Представители на LCAA и на Afriqiyah, Libyan Airlines и Buraq Air се срещнаха с представители на Комисията, ЕААБ и с някои членове на Комитета за авиационна безопасност на 15 октомври 2012 г., за да ги информират за постигнатия напредък.L-LCAA, u rappreżentanti ta’ Afriqiyah, Libyan Airlines u Buraq Air, iltaqgħu mal-Kummissjoni, l-EASA, u ċerti membri tal-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru fil-15 ta’ Ottubru 2012 biex jagħtu tagħrif dwar il-progress li sar.
LCAA съобщи за предприетите от него регулаторни действия, с които се отнема САО [13]на 16 от общо 26 либийски въздушни превозвачи.L-LCAA infurmat li kienet ħadet azzjoni regolatorja billi rrevokat l-AOCs [13]ta’ 16 mis-26 trasportatur tal-ajru Libjan.
В краткосрочен план са ползвани услугите на консултанти, а в дъглосрочен план — подкрепата на ИКАО за предоставяне на техническа помощ. Тече назначаване на допълнителен брой пилоти и инженери, които да упражняват ролята на персонал по контрола.Kienu impjegaw konsulenti għal perjodu qasir, u ħadu għajnuna tal-ICAO fit-tul biex jipprovdulhom għajnuna teknika, u infurmaw li jinsabu fil-proċess li jirreklutaw għadd ta’ piloti u inġiniera addizzjonali biex jaġixxu ta’ persunal għall-ispezzjonijet.
Освен това LCAA съобщи, че започва повторно лицензиране на пет етапа на всички либийски въздушни превозвачи, а най-напред на Libyan Airlines и Afriqiyah, и че ще бъде докладвано за напредъка и ще бъдат предоставени одитните доклади, когатобъдат изготвени.Barra minn hekk, l-LCAA infurmat li se tidħol għal proċess ta’ ċertifikazzjoni mill-ġdid ta’ ħames stadji tat-trasportaturi tal-ajru kollha Libjani, li jibda bil-Libyan Airlines u l-Afriqiyah, u se tirrapporta dwar il-progress u jipprovdu rapporti ta’ verifika meta dawn isiru disponibbli.
Същевременно LCAA ще разработи и приложи система за ежегоден контрол, за да се осигури непрекъснато съответствие на либийските въздушни превозвачи със стандартите на ИКАО.Fl-istess ħin, se jiżviluppaw u jimplimentaw sistema ta’ sorveljanza annwali biex jassiguraw il-konformità kontinwa mal-istandards tal-ICAO mit-trasportaturi tal-ajru tagħhom.
На 21 ноември 2012 г. Комитетът за авиационна безопасност изслуша изложенията на LCAA, Libyan Airlines и Afriqiyah.Il-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru sema’ preżentazzjonijiet mil-LCAA, il-Libyan Airlines u l-Afriqiyah fil-21 ta’ Novembru 2012.
LCAA ясно посочи, че в Либия няма да бъдат толерирани опасни летателни операции.L-LCAA iddikjarat biċ-ċar li operati mhux sikuri ma jkunux ittollerati fil-Libja.
Libyan Airlines съобщи, че неговите процеси за управление на безопасността са били подобрени, както и подготовката на екипажите.Il-Libyan Airlines informa li l-proċessi ta’ ġestjoni tas-sikurezza tiegħu u t-taħriġ tal-ekwipaġġ tiegħu ttejbu.
Afriqiyah уведоми Комитета за авиационна безопасност относно своята система за гарантиране на качеството и използването на външни обучаващи организации.Afriqiyah informa lill-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru dwar is-sistema tal-assigurazzjoni tal-kwalità u l-użu ta’ organizzazzjonijiet esterni tat-taħriġ.
Въздушният превозвач също така заяви, че след инцидента с A330 графиците на полетите са били променени, за да се намали рискът от умора на пилотите. Проведена е била програма за обучение на пилотите по процедури за „минаване на втори кръг“ и в консултация с външни експерти са били разработени програми за безопасност.It-trasportatur tal-ajru ddikjara wkoll li, b’riżultat tal-aċċident tal-A330, l-iskedi tat-titjiriet ġew immodifikati biex inaqqsu r-riskju tal-għajja tal-pilota, twettaq programm ta’ taħriġ tal-piloti dwar proċeduri “go-around”, u nġiebu esperti esterni biex jgħinu fl-iżvilupp ta’ programmi tas-sikurezza.
Въздушният превозвач също така изрази желание да обслужва полети до Испания, Франция, Обединеното кралство, Италия, Германия иАвстрия, след като LCAA премахне настоящите ограничения.It-trasportatur tal-ajru esprima x-xewqa li jopera fi Spanja, Franza, ir-Renju Unit, l-Italja, il-Ġermanja u l-Awstrija, ladarba l-LCAA tkun neħħiet ir-restrizzjonijiet attwali tagħhom.
Комисията и Комитетът за авиационна безопасност бяха обнадеждени от издържания план на LCAA за справяне с пропуските в тяхната система за авиационна безопасност, от реалистичните срокове за отделните действия и от отбелязания до момента напредък.Il-Kummissjoni u l-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru ġew imħeġġa mill-pjan sod tal-LCAA li jindirizzaw in-nuqqasijiet tas-sikurezza fis-sistema tal-avjazzjoni tagħhom, l-iskedi taż-żmien realistiċi għall-azzjonijiet, u l-progress li sar sa issa.
Те отбелязаха, че LCAA ще запази настоящите ограничения за всеки либийски въздушен превозвач с полети към ЕС, Норвегия, Швейцария и Исландия, докато завършат петте етапа на повторно лицензиране и всички съществени несъответсвия бъдат отстранени, след което, в съгласие с Комисията, на отделни въздушни превозвачи може да се разреши да възобновят своите търговски полети към ЕС, Норвегия, Швейцария и Исландия.Huma nnutaw li l-LCAA se żżomm ir-restrizzjonijiet attwali tagħha fuq kull operat tat-trasportaturi tal-ajru fl-UE, in-Norveġja, l-Isvizzera u l-Islanda saż-żmien li fih ċertifikazzjoni mill-ġdid kompleta f’ħames stadji titlesta u tiġi konkluża kwalunkwe sejba sinifikanti, li warajha, u bi ftehim mal-Kummissjoni, trasportaturi tal-ajru individwali jkun jista’ jingħatalhom il-permess li jibdew mill-ġdid titjiriet kummerċjali lejn l-UE, in-Norveġja, l-Isvizzera u l-Islanda.
Освен това, за всеки повторно лицензиран въздушен превозвач LCAA пое ангажимент да представи на Комисията подробна информация относно процеса на повторно лицензиране и да се срещне с Комисията и държавите членки за подробно обсъждане на съответните одити, констатации, предприети оздравителни действия и действия по отстраняване на нередностите, както и на подробностите около плановете запостоянен надзор преди да бъде постигнато съгласие за каквото и да било облекчаване на ограниченията.Barra minn hekk, għal kull trasportatur tal-ajru ċċertifikat mill-ġdid, l-LCAA intrabtet li tissottometti lill-Kummissjoni informazzjoni dettaljata dwar il-proċess ta’ ċertifikazzjoni mill-ġdid, kif ukoll li tiltaqa’ mal-Kummissjoni u l-Istati Membri biex tiddiskuti fid-dettall il-verifiki relevanti, is-sejbiet, l-azzjonijiet ta’ rimedju meħuda u l-azzjonijiet ta’ għeluq, flimkien ma’ dettalji tal-pjanijiet biex titkompla s-sorveljanza qabel ma jsir qbil dwar l-illaxkar ta’ restrizzjonijiet.
Ако тази информация не е в състояние да докаже по задоволителен начин пред Комисията и държавите членки, че процесът на повторно лицензиране е бил действително завършен и е налице траен постоянен надзор в съответствие със стандартите на ИКАО, Комисията ще бъде принудена да забрани полетите на въздушните превозвачи във въздушното пространство на ЕС, Норвегия, Швейцария и Исландия.Jekk din l-informazzjoni tonqos milli turi, b’mod illi jissodisfa lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, li l-proċess ta’ ċertifikazzjoni mill-ġdid intemm effettivament u li sorveljanza kontinwa sostenibbli qiegħda fis-seħħ skont l-istandards tal-ICAO, il-Kummissjoni ikollha tieħu miżuri biex tevita li t-trasportaturi tal-ajru joperaw fl-ispazju tal-ajru tal-UE, in-Norveġja, l-Isvizzera u l-Islanda.
Ако са необходими допълнителни пояснения, Комисията може да реши да извърши посещение на място преди да вземе решение относно каквото и да било облекчаване на ограниченията.Jekk ikunu meħtieġa iktar kjarifiki, il-Kummissjoni tista’ tiddeċiedi li twettaq żjara fuq il-post qabel l-illaxkar ta’ kwalunkwe restrizzjonijiet.
Държавите членки ще проверяват ефективното спазване на съответните стандарти за безопасност от страна на въздушните превозвачи, на които впоследствие бъде разрешено да извършват полети в ЕС, чрез определяне на приоритет при наземните инспекции на въздухоплавателните средства на тези превозвачи в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012.Għat-trasportaturi tal-ajru li sussegwentement jiġu permessi li joperaw fl-UE, l-Istati Membri se jivverifikaw il-konformità effettiva mal-istandards relevanti tas-sikurezza permezz tal-prijoritizzazzjoni tal-ispezzjonijiet fir-rampa li għandhom jitwettqu fuq l-inġenji tal-ajru ta’ dawn it-trasportaturi skont ir-Regolament (KE) Nru 965/2012.
В случай че резултатите от тези проверки или всяка друга имаща отношение към безопасността информация показват, че международните стандарти за безопасност не са спазени, Комисията ще бъде принудена да предприеме действия съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005.Fil-każ li r-riżultati ta’ tali verifiki, jew kwalunkwe informazzjoni tas-sikurezza relevanti oħra, jindikaw li l-istandards internazzjonali tas-sikurezza mhux qed jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni jkollha tieħu azzjoni taħt l-awspiċji tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005.
Въздушни превозвачи от Ислямска република МавританияTrasportaturi tal-ajru mir-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja
Въздушни превозвачи, лицензирани в Мавритания, присъстват в приложение А от ноември 2010 г. [14].It-trasportaturi tal-ajru ċċertifikati fil-Mawritanja ilhom elenkati fl-Anness A minn Novembru 2010 [14].
Компетентният орган на Мавритания (ANAC) оттогава се консултира активно с Комисията с оглед обмена на актуална информация за напредъка в реформата на регулирането на гражданското въздухоплаване и докладва интензивно в това отношение.L-awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja (ANAC) minn dak iż-żmien ‘l hawn impenjaw ruħhom f’konsultazzjonijiet attivi mal-Kummissjoni bil-għan li jaġġornaw ruħhom dwar il-progress li sar fir-riforma tar-regolament tal-avjazzjoni ċivili, u għamlu għadd kbir ta’ sottomissjonijiet f’dak ir-rigward.
ANAC съобщи, че са били предприети решителни действия за реформа на системата за надзор на безопасността и че редица резултати са вече налице: по-специално, приемането на нов закон за гражданското въздухоплаване, изменението на законодателството в областта на гражданското въздухоплаване за привеждането му в съответствие с приложенията към Чикагската конвенция, промени в управлението, структурата и персонала на ANAC и създаването на пълен набор от процедури за лицензиране и непрекъснат надзор над въздушните превозвачи.L-ANAC infurmat li ttieħdu azzjonijiet deċiżivi biex jirriformaw is-sistema ta’ sorveljanza tas-sikurezza, u li diġà saru għadd ta’ kisbiet: b’mod partikolari, it-tfassil ta’ kodiċi tal-ajru ċivili ġdida, l-emenda tal-leġiżlazzjoni tal-avjazzjoni ċivili biex tallinjaha mal-Anness għall-Konvenzjoni ta’ Chicago, tibdiliet għall-ġestjoni, l-istruttura u l-persunal tal-ANAC, u l-istabbiliment ta’ sett sħiħ ta’ proċeduri għaċ-ċertifikazzjoni u s-sorveljanza kontinwa tat-trasportaturi tal-ajru.
ANAC съобщи, че е предприел ефективни действия за правоприлагане.L-ANAC infurmat li ħadu azzjoniijet ta’ infurzar effettivi.
ANAC потврърди че валидността на САО на Mauritania Airways е изтекла на 15 декември 2010 г. и то не е подновено, тъй като въздушният превозвач е прекратил дейността си.L-ANAC infurmat ukoll li l-AOC ta’ Mauritania Airways skada fil-15 ta’ Diċembru 2010, u ma ġiex imġedded billi t-trasportatur tal-ajru waqqaf l-attività tiegħu.
ANAC също така съобщи, че сертификатите и дерогациите на Class Aviation са били отменени през януари 2011 г.L-ANAC infurmat ukoll li ċ-ċertifikati u d-derogi miżmuma mit-trasportatur tal-ajru Class Aviation ġew irrevokati f’Jannar 2011.
ИКАО проведе две координирани мисии за проверка (ICVM) в Мавритания — през април и септември 2012 г., за валидиране на постигнатия от държавата напредък.L-ICAO wettqet żewġ missjonijiet ta’ koordinazzjoni u validazzjoni (ICVM) fil-Mawritanja f’April u Settembru 2012 biex tivvalida l-progress li sar mill-Istat.
Окончателните доклади от тези мисии потвърдиха, че има значителен напредък и е постигнато 47 % подобрение в общото съответствие с международните стандарти за безопасност.Ir-rapporti finali ta’dawn il-missjonijiet jikkonfermaw li nkiseb progress kbir, b’titjib ta’ 47 % fil-konformità ġenerali mal-istandards internazzjonali tas-sikurezza.
ИКАО потвърди пред Комисията на 1 октомври 2012 г. изключителния напредък, постигнат от ANAC.Fl-1 ta’ Ottubru 2012, l-ICAO ikkonfermat lill-Kummissjoni l-progress eċċezzjonali li sar mill-ANAC.
Същевременно тези мисии също така стигнаха до заключението, че е необходимо да продължи ефективното прилагане на всички корективни действия, по-специално що се отнася до задълженията за надзор и отстраняването на проблемите, които лежат в основата на заявените опасения по отношение на безопасността, при които според докладите на ИКАО липсата на ефективно прилагане на международните стандарти за безопасност достига съответно 51 % и 58 %.Madanakollu, dawn il-missjonijiet ikkonkludew ukoll dwar il-ħtieġa ta’ implimentazzjoni effettiva tal-azzjonijiet korrettivi kollha, b’mod partikolari fir-rigward tal-obbligi ta’ sorveljanza u r-reżoluzzjoni tal-każijiet indikati ta’ tħassib tas-sikurezza, fejn l-ICAO tirrapporta li n-nuqqas ta’ implimentazzjoni effettiva tal-istandards internazzjonali tas-sikurezza tilħaq il-51 % u l-58 % rispettivament.
ANAC посочи, че възнамерява да продължи решително действията си за по-нататъшното подобряване на съответствието със стандартите на ИКАО.L-ANAC indikat li beħsiebha twettaq l-azzjonijiet tagħha b’determinazzjoni biex ittejjeb aktar il-konformità mal-istandards tal-ICAO.
По време на консултациите си с ANAC Комисията изрично оцени надеждността на надзора на безопасността на Mauritania Airlines International.Fil-konsultazzjonijiet tagħha mal-ANAC, il-Kummissjoni ivvalutat speċifikament ir-reqqa tas-sorveljanza tas-sikurezza tal-Mauritania Airlines International.
Бяха установени пропуски в първоначалното лицензиране на Mauritania Airlines International, тъй като нейното САО е било издадено на 8 май 2011 г., без да се представят доказателства, че несъответствията, констатирани при първоначалното лицензиране на авиокомпанията, по-специално разрешенията за RVSM (намалени минимуми на вертикална сепарация), липсата на наблюдение на данните от полетите и недостигът на наземен персонал са били действително отстранени преди издаването на САО.In-nuqqasijiet ġew identifikati fiċ-ċertifikazzjoni inizjali ta’ Mauritania Airlines International minħabba li l-AOC tiegħu nħareġ fit-8 ta’ Mejju 2011 mingħajr ma pprovda evidenza li n-nuqqas ta’ konformità identifikat matul iċ-ċertifikazzjoni inizjali tal-linja tal-ajru, b’mod partikolari l-awtorizzazzjonijiet tal-RVSM (reduced vertical separation minima), in-nuqqas ta’ monitoraġġ tad-dejta tat-titjiriet, u n-nuqqas ta’ persunal ta’ fuq l-art, ġie effettivament rrettifikat qabel il-ħruġ tal-AOC.
Комитетът за авиационна безопасност приветства значителния напредък, докладван от компетентния орган на Мавритания за отстраняване на констатираните от ИКАО пропуски, както и за отстраняването на пропуските, констатирани при първоначалното лицензиране на Mauritania Airlines International.Il-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru jilqa’ l-progress kbir irrappurtat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Mawritanja fir-rettifika tan-nuqqasijiet identifikati mill-ICAO u r-reżoluzzjoni tan-nuqqasijiet identifikati fiċ-ċertifikazzjoni inizjali ta’ Mauritania Airlines International.
Предвид ефективните действия по правоприлагане, одобрени и прилагани от ANAC по отношение на другите въздушни превозвачи, които вече са прекратили дейността си, въз основа на общите критерии бе преценено, че всички въздушни превозвачи, лицензирани в Мавритания, следва да бъдат заличени от приложение А.Waqt li jitqiesu l-azzjonijiet ta’ infurzar effettiv li ġew deċiżi u implimentati mill-ANAC fir-rigward tat-trasportaturi tal-ajru l-oħra li ma għadhomx jeżistu, abbażi tal-kriterja komuni, huwa meqjus li t-trasportaturi tal-ajru kollha ċċertifikati fil-Mawritanja għandhom jitneħħew mill-Anness A.
ANAC посочи и потвърди писмено, че Mauritania Airlines International не възнамерява да възобнови полетите си до ЕС в краткосрочен план, с изключение на тези до Las Palmas de Gran Canaria (Испания), но не преди февруари 2013 г.L-ANAC ddikjarat u kkonfermat bil-kitba li Mauritania Airlines International mhux beħsiebu jerġa’ jopera t-titjiriet għall-UE fi żmien qasir, ħlief għal Las Palmas de Gran Canaria (Spanja) u mhux qabel Frar 2013.
Компетентните органи на Испания посочиха, че са предоставили техническа помощ на ANAC и потвърдиха, че са доволни от възобновяването на полетите до Las Palmas de Gran Canaria.L-awtoritajiet kompetenti ta’ Spanja indikaw li huma pprovdew għajnuna teknika lill-ANAC u kkonfermaw li kienu ssodisfati bit-titjiriet li se jerġgħu jibdew joperaw għal Las Palmas de Gran Canaria.
Държавите членки ще проверяват ефективното спазване на съответните стандарти за безопасност чрез определяне на приоритет при наземните инспекции на въздухоплавателните средства на въздушните превозвачи, лицензирани в Мавритания в съответствие с Регламент (ЕС) № 965/2012.L-Istati Membri se jivverifikaw il-konformità effettiva mal-istandards relevanti tas-sikurezza permezz tal-prijoritizzazzjoni tal-ispezzjonijiet fir-rampa li għandhom jitwettqu fuq l-inġenji tal-ajru ta’ trasportaturi tal-ajru lliċenzjati fil-Mawritanja skont ir-Regolament (KE) Nru 965/2012.
Комисията възнамерява да извърши, с помощта на ЕААБ и на държавите членки, оценка на безопасността с посещение на място, за потвърждаване на задоволителното прилагане на мерките, предприети от ANAC.Il-Kummissjoni, bl-għajnuna tal-EASA u bl-appoġġ tal-Istati Membri, beħsiebha tagħmel żjara ta’ valutazzjoni tas-sikurezza fuq il-post biex tikkonferma l-implimentazzjoni sodisfaċenti tal-miżuri meħuda mill-ANAC.
В случай черезултатите от тези наземни проверки или всяка друга имаща отношение към безопасността информация показват, че международните стандарти за безопасност не са спазени, Комисията ще бъде принудена да предприеме действия съгласно Регламент (ЕО) № 2111/2005.Fil-każ li r-riżultati ta’ tali verifiki, jew kwalunkwe informazzjoni tas-sikurezza relevanti oħra, jindikaw li l-istandards tas-sikurezza internazzjonali mhux qed jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni jkollha tieħu azzjoni taħt l-awspiċji tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005.
Въздушни превозвачи от ФилипинитеTrasportaturi tal-ajru mill-Filippini
Бяха направени няколко изявления и бе проведена видеоконференция на 18 ноември 2012 г. между Комисията, подпомагана от ЕААБ, и CAAP.Konsultazzjonijiet mal-awtoritajiet kompetenti tal-Filippini (CAAP) minn dak iż-żmien ‘l hawn ġew segwiti bil-għan li jinkisbu aġġornamenti dwar il-progress li sar fir-riforma tar-regolamenti tal-avjazzjoni ċivili. Saru diversi sottomissjonijiet u saret vidjokonferenza fit-18 ta’ Novembru 2012 bejn il-Kummissjoni, megħjuna mill-EASA, u s-CAAP.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership