Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ЗАЯВКА ЗА ПРОМЕНИAPPLIKAZZJONI GĦAL EMENDA
Заявка за промени съгласно член 9Applikazzjoni għal emenda skont l-Artikolu 9
„ABBACCHIO ROMANO““ABBACCHIO ROMANO”
ЕО №: IT-PGI-0105-0972-23.2.2012Nru tal-KE: IT-PGI-0105-0972-23.2.2012
ЗГУ ( Х ) ЗНП ( )IĠP ( X ) DPO ( )
Рубрика от спецификацията на продукта, която подлежи на промянаIntestatura tal-ispeċifikazzjoni għall-emenda
 Наименование на продукта Isem il-prodott
 Описание на продукта Deskrizzjoni tal-prodott
 Географски район Żona ġeografika ddefinita
☒ Доказателство за произход☒ Prova tal-oriġini
 Метод на производство Metodu ta’ produzzjoni
 Връзка Rabta
 Етикетиране Tikkettar
 Национални изисквания Rekwiżiti nazzjonali
 Друго [посочва се] Oħrajn [għandu jiġi speċifikat]
Вид на промяната/променитеTip ta’ emenda/i
☒ Промяна в единния документ или в резюмето☒ Emenda tad-Dokument Uniku jew tal-Iskeda tas-Sommarju
 Промяна в спецификацията на регистрирано ЗНП или ЗГУ, за които не е публикуван нито единен документ, нито резюме Emenda tal-ispeċifikazzjoni tad-DPO jew l-IĠP rreġistrata, li għaliha ma ġie ppubblikat l-ebda Dokument Uniku jew Skeda tas-Sommarju
 Промяна в спецификацията, за която не се изисква промяна в публикувания единен документ (член 9, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 510/2006) Emenda tal-Ispeċifikazzjoni li ma teħtieġ l-ebda emenda tad-Dokument Uniku ppublikat (l-Artikolu 9(3) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006)
 Временна промяна в спецификацията като последица от налагането на задължителни санитарни или фитосанитарни мерки от страна на публичните органи (член 9, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 510/2006) Emenda temporanja tal-Ispeċifikazzjoni li tirriżulta mill-impożizzjoni ta’ miżuri sanitarji jew fitosanitarji obbligatorji mill-awtoritajiet pubbliċi (l-Artikolu 9(4) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006)
Промяна/промени:Emenda/i:
Искането е свързано с необходимостта да се избегне инфектиране на ушната мида, което в някои случаи води до унищожаване на кланичния труп със съответните финансови щети за селскостопанските производители.Dan ir-rekwiżit jirriżulta mill-ħtieġa li jiġu evitati infezzjonijiet tal-widna, li f’ċerti każijiet jistgħu jwasslu għall-qerda tal-karkassa filwaqt li jkunu ta’ dannu ekonomiku għall-bidwi.
Подобни случаи са регистрирани най-вече в периоди на горещини.Dan il-fenomenu normalment iseħħ f’perjodi sħan.
„Abbacchio Romano““Abbacchio Romano”
Вид продуктTip ta’ prodott
Описание на продукта, за който се отнася наименованието от точка 1Deskrizzjoni tal-prodott li japplika għalih l-isem f’punt 1
Защитеното географско указание (ЗГУ) „Abbacchio Romano“ обхваща агнетата, които са родени, отгледани и заклани в областта, посочена в точка 4.L-indikazzjoni ġeografika protetta (IĠP) “Abbacchio Romano” hija limitata b’mod esklussiv għal ħrief imwielda, imrobbija, u maqtula fiż-żona indikata fil-punt 4.
Месото от „Abbacchio Romano“, предлагано на пазара, притежава следните характеристики:Meta jkun lest għall-konsum, il-laħam ikollu dawn il-karatteristiċi li ġejjin:
цвят светлорозов, с бяла покривна тлъстина;kulur kulur roża ċar b’kisja ta’ xaħam bajda;
текстура фина;nisġa fina;
консистенция плътна, леко прошарена с тлъстина.konsistenza kompatta, bi ftit xaħam.
ЗГУ „Abbacchio Romano“ може да бъде предлагано на пазара за консумация цяло и/или разфасовано по следния начин: цял труп, половин труп, получен посредством сагитален разрез на кланичния труп на две симетрични части; плешка; бут; котлети; глава и вътрешности (сърце, бял дроб и черен дроб).Il-ħaruf bl-IĠP “Abbacchio Romano” jista’ jintbagħat għall-konsum sħiħ u/jew imqatta’ f’porzjonijiet skont il-qatgħat li ġejjin: sħiħ; nofs karkassa permezz ta’ tqattigħ saġġitali tal-karkassa f’biċċiet simmetriċi; spalla; sieq; kustilji; ir-ras u l-ġewwieni (qalb, pulmun u fwied).
Кланичният труп на „Abbacchio Romano“ трябва да притежава следните характеристики: тегло на студения одран кланичен труп с главата и вътрешностите: максимум 8 kg; цвят на месото: светлорозов (отчитането се извършва върху вътрешните мускули на стомашната стена); консистенция на мускулната маса: твърда (без серуми); цвят на тлъстината: бял; консистенция на тлъстината: твърда (отчитането се извършва върху мастната тъкан над първия опашен прешлен при стайна температура 18-20 °C); мастно покритие: външната повърхност на кланичният труп е с умерено покритие, без то да е прекомерно около бъбреците.Il-karkassa tal-“Abbacchio Romano”, fil-mument tat-tbiċċir, irid ikollha dawn il-karatteristiċi: piż massimu tal-karkassa kiesħa, mingħajr ġilda, bir-ras u l-ġewwieni: 8 kg; kulur tal-laħam: roża ċar (b’enfasi partikolari fuq il-muskoli interni tal-ħajt abdominali); konsistenza tal-massa muskolari: solida (mingħajr serożità); kulur tax-xaħam: abjad; konsistenza tax-xaħam: solida (b’enfasi partikolari fuq il-massa tax-xaħam ‘il fuq minn fejn jibda mid-denb, f’temperatura ambjentali ta’ bejn 18-20 °C); kopertura tax-xaħam: moderata fuq il-wiċċ estern tal-karkassa iżda mhux żejjed mal-kliewi.
Суровината за ЗГУ „Abbacchio Romano“ се състои от месото и други части от мъжките и женските агнета от най-разпространените в географския район породи: Sarda и нейните кръстоски, Comisana и нейните кръстоски, Sopravissana и нейните кръстоски, Massese и нейните кръстоски, Merinizzata Italiana и нейните кръстоски.Il-materja prima tal-IĠP “Abbacchio Romano” tikkonsisti minn laħam u partijiet minn ħrief maskili u femminili tal-aktar tipi ġenetiċi mifruxa fiż-żona ġeografika, jiġifieri r-razza Sarda, ir-razza Comisana, ir-razza Sopravissana, ir-razza Merinizzata Italiana u r-razez imħalltin tagħhom.
Агнетата се колят между 28-ия и 40-ия ден след раждането, така че мъртвото тегло на екземплярите да е не повече от 8 kg.Il-ħrief jinqatlu meta jkollhom bejn 28 u 40 jum, b’piż li jilħaq it-8 kg ta’ laħam mejjet.
Освен това животните, предназначени за производството на ЗГУ „Abbacchio Romano“, трябва да бъдат идентифицирани до 20 дни след раждането си посредством поставена на лявото ухо марка с формата на лента или копче, на чиято предна част е изписан буквено-цифреният идентификационен код на стопанството, а на задната — поредният номер на животното.Barra minn hekk, l-annimali maħsuba għall-produzzjoni tal-IĠP “Abbacchio Romano” jridu jiġu identifikati sa mhux aktar tard minn 20 jum mit-twelid permezz ta’ tikketta jew buttuna li titwaħħal mal-widna tax-xellug, li fuq quddiem ikollha l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-azjenda agrikola magħmul minn ittri u ċifri, u fuq wara n-numru tas-serje tal-ħaruf.
Агнетата трябва да бъдат хранени с майчино мляко (естествено кърмене).Il-ħrief iridu jingħataw ħalib tal-omm (irdigħ naturali).
Позволено е то да се допълва с естествена паша и диви растения.Huwa permess rigħi supplementari ta’ ikel naturali u pjanti selvaġġi.
Овцете майки се хранят по естествените пасища, пасищни ливади и тревни площи, които са типични за определения географски район, посочен в точка 4.In-nagħġiet ommijiet jirgħu mergħat naturali u miżrugħa u fil-mergħat għall-għalf tipiċi taż-żona tal-produzzjoni (il-punt 4).
Позволено е храната им да се допълва със сухи фуражи и концентрати, но не и със синтезирани вещества и генетично модифицирани организми.Huma permessi wkoll l-għalf u konċentrati mnixxfa, iżda mhux sustanzi sintetiċi u organiżmi ġenetikament modifikati.
Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат извършени в определения географски районStadji speċifiċi fil-produzzjoni li għandhom iseħħu fiż-żona ġeografika ddefinita
Раждането, отглеждането и клането трябва да се извършват на територията на област Lazio.It-twelid, it-trobbija u t-tbiċċir għandhom isiru fit-territorju tar-Reġjun tal-Lazio.
Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др.Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-tħakkik, l-ippakkjar, eċċ.
Специфични правила за етикетиранеRegoli speċifiċi dwar it-tikkettar
Месото на „Abbacchio Romano“ трябва да се предлага на пазара с маркировка, представляваща специфично лого, която гарантира произхода и автентичността на продукта.Il-laħam “Abbacchio Romano” irid jintbagħat għall-konsum bil-logo speċifiku tiegħu sabiex jiġi identifikat u sabiex tkun iggarantita l-oriġini tiegħu.
Маркировката се поставя в кланицата.L-immarkar għandu jsir fil-biċċerija.
Месото се предлага на пазара в опаковки според разфасовките, описани в точка 3.2.Il-laħam għandu jinbiegħ ippakkjat skont il-qatgħat deskritti fil-punt 3.2.
Върху опаковките задължително се поставя етикет, на който освен графичния символ на Общността, съответната информация и необходимите съгласно изискванията на закона данни, са изписани с ясен и четлив шрифт следните допълнителни сведения:Minbarra s-simbolu grafiku Komunitarju flimkien mal-indikazzjonijiet korrispondenti u t-tagħrif rikjest mil-liġi, fuq it-tikketta tal-ippakkjar għandu jkun hemm, b’mod obbligatorju, dawn l-indikazzjonijiet li ġejjin, stampati b’mod ċar u leġġibbli:
логото трябва да бъде отпечатано върху повърхността на кланичния труп по външната страна на разфасовките,il-logo jrid jiġi stampat fuq il-karkassa, fuq in-naħa ta’ barra tal-qatgħat;
логото представлява очертан квадрат, съставен от три цветни линии — зелена, бяла и червена, който в горната си част е прекъснат от една вълнообразна червена линия, свързана с червена елипса, намираща се в очертания квадрат и съдържаща стилизирана агнешка глава.il-logo huwa kaxxa magħmula minn tliet linji kkuluriti, aħdar, abjad u aħmar, u maqtugħa min-naħa ta’ fuq b’linja ħamra mmewġa magħquda ma’ ovali aħmar fil-kaxxa li fiha ras ta’ ħaruf stilizzata.
Долната част на очертанието е прекъсната от надпис с червени главни букви „I.G.P.“ (ЗГУ).Il-perimetru huwa interrott, taħt, bl-ittri kapitali ħomor “I.G.P.”.
В долната част на очертания квадрат е изписано наименованието на продукта „ABBACCHIO“ с жълти главни букви и „ROMANO“ с червени главни букви.Fil-parti t’isfel tal-kaxxa hemm il-kliem “ABBACCHIO” b’ittri kapitali sofor u “ROMANO” b’ittri kapitali ħomor.
Означението „Abbacchio Romano“ трябва да е изписано на италиански език.Il-kliem “Abbacchio Romano” għandu jiġi stampat bit-Taljan.
Кратко определение на географския районDefinizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Цялата територия на област Lazio.It-territorju kollu tar-Reġjun ta’ Lazio.
Почвата и климатът на област Lazio позволяват отглеждането на овцете да се извършва при възможно най-благоприятни условия за животните.Il-karatteristiċi klimatiċi u tal-ħamrija tar-reġjun kollu ta’ Lazio jipprovdu kundizzjonijiet mill-aqwa għat-trobbija tan-nagħaġ mingħajr ma jikkawżaw stress fuq l-annimali.
Районът се характеризира с разнообразна природа, варовикови и вулканични хълмове, възвишения, алувиални равнини, средна годишна температура между 13 и 16 °C и годишно количество на валежите, което по крайбрежието е минимум 650 mm, в равнините във вътрешността — от 1000 до 1500 mm, а в планините Terminillo и Simbruini — между 1800 и 2000 mm.Ir-reġjun jikkonsisti minn pajsaġġ varjat, bħal muntanji tal-ġir, muntanji vulkaniċi, għoljiet u pjanuri alluvjali, temperatura medja annwali ta bejn 13 °C u 16 °C u mill-anqas 650 mm ta’ xita annwali tul il-faxxa kostali, bejn 1000 u 1500 mm fuq il-pjanuri interni u 1800 u 2000 mm fil-meded muntanjużi ta’ Terminillo u Simbruini.
Агнетата се отглеждат на свобода или в полусвободно състояние и се хранят с майчино мляко.Il-ħrief (“abbacchi”) jitrabbew fi stat selvaġġ u fi stat semiselvaġġ, u jingħataw il-ħalib ta’ ommhom stess.
Агнетата и овцете майки не се подлагат на угояване, стресираща околна среда и/или захранване с хормони с цел увеличаване на производителността. През лятото е позволена традиционната планинска лятна паша.In-nagħaġ ommijiet u l-ħrief tagħhom ma għandhomx jiġu soġġetti għal għalf sfurzat, għal stress ambjentali u/jew għal trattamenti ormonali bl-għan li jżidu l-produzzjoni; fis-sajf, huwa permess ir-rigħi tradizzjonali fil-muntanji.
Месото на „Abbacchio Romano“ се отличава със своя светлорозов цвят и наличието на бяла покривна мазнина, фината текстура и плътната, леко прошарена с тлъстина консистенция.Il-laħam tal-“Abbacchio Romano” jintgħaraf mill-kulur roża ċar tiegħu u l-kisja ta’ xaħam abjad, min-nisġa fina tiegħu u mill-konsistenza kompatta, bi ftit xaħam.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership