Source | Target | 2 Получател | 2 Kunsinjatarju |
3 Собственик на стоките | 3 Is-sid tal-prodotti |
4 Други | 4 Oħrajn |
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидиране на проекта на е-АД | Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD |
Вж. приложение II, списък на кодове 2 | Ara l-Anness II, Lista tal-kodiċi 2 |
Дата и час на валидирането на е-АД | Data u ħin tal-validazzjoni tal-e-AD |
Посоченото време е местно време | Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali |
Пореден номер | Numru tas-sekwenza |
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидиране на проекта на е-АД и при всяка промяна на мястото на получаване | Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD u għal kull bdil tad-destinazzjoni |
При първоначалното валидиране поредният номер получава стойност 1, след което нараства с 1 при всеки е-АД, издаден от компетентните органи на държавата членка на изпращане при всяка промяна на мястото на получаване | Stabbilit għal 1 fil-validazzjoni inizjali u mbagħad miżjud b'1 f'kull e-AD ġġenerat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja ma' kull bdil tad-destinazzjoni. |
Дата и час на валидиране на актуализирането | Data u ħin tal-Validazzjoni tal-Aġġornament |
Дата и час на валидирането на съобщението за промяна на мястото на получаване в таблица 3, които се посочват от компетентните органи на държавата членка на изпращане в случай на промяна на мястото на получаване | Id-data u l-ħin tal-validazzjoni tal-Messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni fit-Tabella 3, li għandhom jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja fil-każ ta' bdil tad-destinazzjoni |
ТЪРГОВЕЦ изпращач | Kunsinjatur KUMMERĊJANT |
Акцизен номер на търговеца | Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant |
Посочете валиден регистрационен номер по SEED на лицензирания складодържател или регистрирания изпращач | Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-maħżen awtorizzat jew tal-kunsinjatur irreġistrat |
Име на търговеца | Isem il-Kummerċjant |
Улица | Isem tat-Triq |
Номер | Numru tat-Triq |
Град | Belt |
Посочете кода на езика от приложение II, списък на кодове 1, за да бъде отбелязан езикът, използван в тази група данни | Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentata fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta |
ТЪРГОВЕЦ Място на изпращане | Post tal-Kunsinja KUMMERĊJANT |
„R“ ако кодът на вида на произхода в клетка 9d е „1“ | ‘R’ jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d hija ‘1’ |
Референтен номер на данъчния склад | Referenza tat-Taxxa tal-Maħżen |
Посочете валиден регистрационен номер по SEED на данъчния склад на изпращане | Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEEDvalidu tal-maħżen tat-taxxa tal-kunsinja |
„R“ ако се използва съответното текстово поле | ‘R’ jekk jintuża l-ispazju għat-test relevanti |
Учреждение на изпращане — внос | UFFIĊĊJU ta' Kunsinja - Importazzjoni |
Референтен номер на учреждението | Numru ta' referenza tal-Uffiċċju |
Посочете кода на митническото учреждение на внос. | Ipprovdi l-kodiċi tal-Uffiċċju tad-Dwana tal-importazzjoni. |
Вж. приложение II списък на кодове 5 | Ara l-Anness II Lista tal-kodiċi 5. |
ТЪРГОВЕЦ получател | KUMMERĊJANT Kunsinjatarju |
„R“, освен при съобщенията от тип „2 — Подаване при износ с оформяне на място“ или за код на вида на мястото на получаване 8 | ‘R’, minbarra l-messaġġi tat-tip ‘2 - Sottomissjoni għall-esportazzjoni b'rilaxx lokali’ jew għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8 |
(Вж. кодове на вида на мястото на получаване в клетка 1а) | (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
Идентификация на търговеца | Identifikazzjoni tal-Kummerċjant |
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1, 2, 3 и 4 | ‘R’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4 |
„O“ за код на вида на мястото на получаване 6 | ‘O’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6 |
Този елемент на данни не се прилага за код на вида на мястото на получаване 5 | Dan l-element tad-dejta ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5 |
За код на вида на мястото на получаване: | Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni: |
1, 2, 3 и 4: посочете валиден номер на регистрация по SEED на лицензирания складодържател или регистрирания получател | 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen awtorizzat jew il-kunsinjatarju rreġistrat |
6: посочете идентификационния номер по ДДС на лицето, представляващо изпращача в учреждението на износ | 6: ipprovdi n-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta l-kunsinjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni |
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДАННИ ЗА ТЪРГОВЕЦА получател | KUMPLEMENT KUMMERĊJANT Kunsinjatarju |
„R“ за код на вида на мястото на получаване 5 | ‘R’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5 |
Код на държавата членка | Il-kodiċi tal-Istat Membru |
Посочете държавата членка на получаване, като използвате кода на държавата членка в приложение II, списък на кодове 3 | Ipprovdi l-Istat Membru tad-destinazzjoni bl-użu tal-Kodiċi tal-Istat Membru fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 3 |
Сериен номер на сертификата за освобождаване | Numru tas-Serje taċ-Ċertifikat tal-Eżenzjoni |
„R“ ако е посочен сериен номер в сертификата за освобождаване от акциз в Регламент (ЕО) № 31/96 на Комисията от 10 януари 1996 г. относно сертификата за освобождаване от акциз (2) | ‘R’ jekk Numru tas-Serje jissemma fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni tad-dazju tas-sisa stabbilit fir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 31/96 tal-10 ta' Jannar 1996 dwar iċ-ċertifikat ta' l-eżenzjoni mit-taxxa tas-sisa (2) |
ТЪРГОВЕЦ Място на доставка | Post tal-Kunsinja tal-KUMMERĊJANT |
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1и 4 | ‘R’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4 |
„O“ за код на вида на мястото на получаване 2, 3 и 5 | ‘O’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5 |
Посочете действителното място на доставка на акцизните стоки | Ipprovdi l-post tal-kunsinja attwali tal-prodotti tas-sisa |
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1 | ‘R’ - għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni1 |
„O“ за код на вида на мястото на получаване 2, 3, и 5 | ‘O’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, u 5 |
(Вж. код на вида на мястото на получаване в клетка 1а) | (Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a) |
1: посочете валиден регистрационен номер по SEED на данъчния склад на мястото на получаване | 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni |
2, 3 и 5: посочете идентификационния номер по ДДС или друг идентификатор | 2, 3 u 5: ipprovdi n-numru tal-identifikazzjoni tal-VAT jew xi identifikatur ieħor |
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1, 2, 3, и 5 | ‘R’ għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 5 |
За клетки 7c, 7e и 7f: | Għall-kaxxa 7c, 7e u 7f: |
УЧРЕЖДЕНИЕ място на доставка — митница | UFFIĊĊJU Post tal-Kunsinja - Dwana |
„R“ в случай на износ (код на вида на мястото на получаване 6) | ‘R’ fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6) |
Посочете кода на учреждението на износ, в което ще бъде подадена декларацията за износа съгласно член 161, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (3). | Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni tiġi ppreżentata skont l-Artikolu 161(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (3). |
Вж. приложение II, списък на кодове 5 | Ara l-Anness II, Lista tal-kodiċi 5. |