Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Местен референтен номерNumru ta’ Referenza Lokali
Уникален сериен номер, определен за е-АД от изпращача, който идентифицира пратката в регистъра на изпращачаNumru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-kunsinjatur li jidentifika l-kunsinja fid-dokumenti tal-kunsinjatur
Номер на фактуратаNumru tal-Fattura
Посочете номера на фактурата, свързана със стоките.Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-prodotti.
Ако фактурата все още не е изготвена, следва да се посочи номерът на известието за доставка или на друг транспортен документJekk ma tkunx għadha ġiet ippreparata l-fattura, għandu jingħata n-numru tan-nota tal-kunsinja jew ta' dokument ieħor tat-trasport
Дата на фактуратаId-data tal-fattura
Държавата членка на изпращане има право да определи тази дата като „R“L-Istat Membru tal-kunsinja jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta ‘R’
Датата на документа, показана в клетка 9bId-data tad-dokument hija murija fil-kaxxa 9b
Код на вида на произходаKodiċi tat-Tip tal-Oriġini
Възможните стойности за произхода на движението са:Il-valuri possibbli għall-oriġini tal-moviment huma:
1 Произход — Данъчен склад (в случаите, посочени в член 17, параграф 1, буква а) от Директива 2008/118/ЕО)1 Oriġini - Maħżen tat-taxxa (fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE)
2 Произход — Внос (в случая, посочен в член 17, параграф 1, буква б) от Директива 2008/118/ЕО)2 Oriġini – Importazzjoni (fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(1)(b) tad-Direttiva 2008/118/KE)
Дата на изпращанеData tal-Kunsinja
Датата, на която започва движението в съответствие с член 20, параграф 1 от Директива 2008/118/ЕО.Id-data li fiha jibda l-moviment skont l-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE.
Тази дата не може да бъде по-късна от 7 дни след датата на подаване на проекта на е-АД.Din id-data ma tistax tkun aktar tard minn sebat ijiem wara d-data tas-sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD.
Датата на изпращане може да бъде минала дата в случая, посочен в член 26 от Директива 2008/118/ЕОId-Data tal-Kunsinja tista' tkun data fil-passat fil-każ imsemmifl-Artikolu 26 tad-Direttiva 2008/118/KE.
Час на изпращанеĦin tal-Kunsinja
Часът, в който започва движението, в съответствие с член 20, параграф 1 от Директива 2008/118/ЕО.Id-data li fiha jibda l-moviment skont l-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE.
АРК нагоре по веригатаARC Upstream
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидирането на новите е-АД след валидиране на съобщението за „Разделяне на операцията“ (таблица 5)Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja mal-validazzjoni tal-e-AD ġodda wara l-validazzjoni tal-messaġġ ‘Operazzjoni ta' qsim’ (Tabella 5)
АРК, който трябва да бъде посочен, е АРК от заменения е-АДL-ARC li għandu jiġi pprovdut huwa l-ARC tal-e-AD sostitwit
Единен административен документ (ЕАД) за вносSAD IMPORTAZZJONI
„R“ ако кодът на вида на произхода в клетка 9d е „2“ (внос)‘R’ jekk il-kodiċi tat-tipi tal-oriġini fil-kaxxa 9d hija ‘2’ (importazzjoni)
Номер на ЕАД за вносаNumru SAD tal-Importazzjoni
Номерът на ЕАД се посочва от изпращача в часа на подаване на проекта на е-АД или от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидирането на проекта на е-АДIn-Numru SAD għandu jiġi pprovdut jew mill-kunsinjatur fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD jew mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD
Посочете номера (номерата) на единния административен документ(и), използван за допускане за свободно обращение на съответните стокиIpprovdi n-numr(u/i) tad-Dokument(i) Amministrattiv(i) Uniku/Uniċi użati għar-rilaxx tal-prodotti kkonċernati fiċ-ċirkulazzjoni libera
УЧРЕЖДЕНИЕ Компетентен орган на изпращанеUFFIĊĊJU Awtorità Kompetenti fil-kunsinja
Посочете кода на учреждението на компетентните органи в държавата членка на изпращане, отговорни за контрола върху акцизите на мястото на изпращане.Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tal-kunsinja responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tal-kunsinja.
ОБЕЗПЕЧЕНИЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТОGARANZIJA tal-MOVIMENT
Код на вида на лицето, което предоставя обезпечениетоKodiċi tat-Tip tal-Garanti
Идентифицирайте лицето(лицата), отговорно за предоставяне на обезпечението, като се използва кодът на вида на лицето, което предоставя обезпечението от приложение II, списък на кодове 6Identifika l-persun(a/i) responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fl-Anness II, Lista tal-Kodiċi 6
ТЪРГОВЕЦ, КОЙТО ПРЕДОСТАВЯ ОБЕЗПЕЧЕНИЕТОGaranti tal-KUMMERĊJANT
„R“ ако се прилага някой от следните кодове на вида на поръчителя: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 или 1234‘R’ jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234
(Вж. код на вида на поръчителя от приложение II, списък на кодове 6)(Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 6 )
Идентифицирайте превозвача и/или собственика на стоките, ако те предоставят обезпечениетоIdentifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-prodotti jekk huma jipprovdu l-garanzija
Посочете валиден регистрационенномер по SEED или идентификационния номер по ДДС на превозвача или на собственика на акцизните стокиIpprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew is-sid tal-prodotti tas-sisa
Номер по ДДСNumru VAT
За 12c, d, f и g:Għal 12c, d, f u g:
„О“ ако е посочен акцизният номер на търговеца, в противен случай „R“‘O’ jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u f'każi oħra ‘R’
ТРАНСПОРТTRASPORT
Код на вида транспортKodiċi tal-Mezz tat-Trasport
Посочете вида на транспорта в момента на започване на движението, като използвате кодовете от приложение II, списък на кодове 7Ipprovdi l-mezz tat-trasport fiż-żmien tal-bidu tal-moviment, bl-użu tal-kodiċi fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 7
Допълнителна информацияInformazzjoni Kumplimentari
„R“, ако кодът на вида транспорт е „Друг“‘R’ jekk ikun ‘Ieħor’
В противен случай „О“Inkella ‘O’
Добавете описание на вида транспортIpprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport
Допълнителна информация_ЕЗКInformazzjoni Kumplimentari_LNG
Посочете кода на езика, вж. приложение II, списък на кодове 1, за да бъде отбелязан езикът, използван в тази група данниIpprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentata fl-Anness II, Lista tal-kodiċi 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta
ТЪРГОВЕЦ Лице, отговорно за организацията на транспортаOrganizzatur Trasport KUMMERĊJANT
„R“ за идентификация на лицето, отговорно за организацията на първия превоз, ако стойността в клетка 1c е „3“ или „4“‘R’ sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport jekk il-valur fil-kaxxa 1c huwa ‘3’ jew ‘4’
ТЪРГОВЕЦ Първи превозвачL-Ewwel Trasportatur KUMMERĊJANT
Идентификация на лицето, извършващо първия превозIdentifikazzjoni tal-persuna li twettaq l-ewwel trasport
ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТАDETTALJI TRASPORT
Код на транспортната единицаKodiċi Unità Trasport
Посочете кода на транспортната единица(и), свързан с вида на транспорта, отбелязан в клетка 13a.Ipprovdi l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport li tirrigwarda l-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 13a.
Вж. приложение II списък на кодове 8.Ara l-Anness II Lista tal-kodiċi 8.
Идентифициране на транспортните единициIdentità Unitajiet Trasport
„R“ ако кодът на транспортната единица е различен от 5‘R’ jekk il-Kodiċi tal-Unità ta’ Trasport ma jkunx 5
(вж. клетка 16а)(Ara l-kaxxa 16a)
Нанесете регистрационния номер на транспортната единица(и), когато този код е различен от 5Daħħal in-numru tar-reġistrazzjoni tal-unit(à/ajiet) tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità ta’ Trasport ma jkunx 5

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership