Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
в корпус дори и с алуминиев топлоотвеждащ радиатор на гърба на корпуса,f’kisja bil-parti ta’ wara jew mingħajrha li tarmi s-sħana,
без модул за обработка на сигнали,mingħajr modulu li jipproċessa s-sinjali,
използван в производството на превозни средства от глава 87 [1]għall-użu fil-manifattura ta’ vetturi tal-kapitolu 87 [1]
Съединител с контакти през определена стъпка, използван в производството на течнокристални телевизионни приемници [1]Pitch connector għall-użu fil-manifattura ta’ tagħmir tar-riċezzjoni f’televixins LCD [1]
Съединители от D-субминиатюрен (D-sub) тип, вградени в пластмасов или метален корпус, с 15 щифта на 3 реда, за използване при производството на продукти от позиции 8521 и 8528 [1]Konnetturi elettriċi tat-tip “D-subminiature (D-sub)”, immuntati f’qafas tal-plastik jew tal-metall, bi 15-il pinn imqassmin fuq 3 ringieli, maħsuba għall-użu fil-manifattura ta’ prodotti li jaqgħu taħt l-intestaturi 8521 u 8528 [1]
Женски съединители Secure Digital (SD), CompactFlash, „Smart Card“ и PC-card с 64 контакта, от вида използван за запояване с мек припой върху печатни платки, за свързване на електрически апарати и вериги и за електрически вериги за комутация или защита за напрежение, непревишаващо 1000 VKonnekter mara għall-kards Secure Digital (SD), CompactFlash, “Smart Card” u 64-pin għall-kompjuters, tat-tip użat għall-istannjar fuq il-bordijiet taċ-ċirkwiti stampati, għall-ikkumnikar tat-tagħmir elettriku u ċ-ċirkwiti u biex iċ-ċirkwiti elettriċi jinxtegħlu u jiġu protetti b’vultaġġ ta’ mhux aktar minn 1000 V
Управляващ модул за обработка и оценка на данни чрез комуникационен протокол CAN, за арматурно табло на превозно средство, съдържащ най-малко следното:Modulu tad-daxxbord tal-vetturi li jikkontrolla l-ipproċessar u l-evalwazzjoni tal-informazzjoni, li jaħdem permezz tal-protokoll CAN - bus, li fih għall-inqas:
микропроцесорни релета,rilejs ta’ mikroproċessuri,
стъпков електродвигател,mutur pass pass,
електрически изтриваема програмируема постоянна памет (EEPROM), иmemorja tat-tip Electrically Erasable Programmable Read-Only (EEPROM), u
други пасивни компоненти (например съединители, диоди, стабилизатор на напрежение, съпротивления, кондензатори, транзистори),komponenti passivi oħrajn (bħal konnetturi, dajowds, stabbilizzaturi tal-vultaġġ, reżisters, kondensaturi u tranżisters),
за напрежение 13,5 Vb’vultaġġ ta’ 13,5 V
Част от електролитно устройство, състоящо се от плоскост от никел, снабдена с решетка от никел, прикрепена посредством фиксатори от никел и плоча от титан, снабдена с решетка от титан, прикрепена посредством фиксатори от титан, в което двете плоскости са прикрепени гърбом една към другаParti minn apparat għall-elettroliżi, li tkun tikkonsisti minn pannell tan-nikil mgħammar b’xibka tan-nikil, imwaħħla b’nervituritan-nikil, u pannell tat-titanju b’xibka tat-titanju, imwaħħla b’nervituri tat-titanju, biż-żewġ pannelli imwaħħlin flimkien dahar ma’ dahar.
Гъвкав кабел с изолация от поли(етилен терефталат)/поли(винил хлорид) с:Kejbil flessibbli iżolat tal-PET/PVC bi:
напрежение не по-високо от 60 V,vultaġġ ta’ mhux aktar minn 60 V,
ток не по-голям от 1 А,kurrent ta’ mhux aktar minn 1 A,
топлоустойчивост не по-висока от 105 °Creżistenza termali ta’ mhux aktar minn 105 °C,
отделни проводници с дебелина не по-голяма от 0,1 mm (± 0,01 mm) и широчина не по-голяма от 0,8 mm (± 0,03 mm),wajers individwali bi ħxuna ta’ mhux iktar minn 0,1 mm (± 0,01 mm) u wesgħin mhux aktar minn 0,8 mm (± 0,03 mm)
разстояние между жилата не повече от 0,5 mm иdistanza bejn il-konduċenti ta’ mhux aktar minn 0,5 mm u
стъпка (разстояние от осева линия на жило до осева линия на жило) не по-голяма от 1,25 mmpiċċ (id-distanza mil-linja medjana ta’ konduċent wieħed sa dik tal-ieħor maġenbu) ta’ mhux aktar minn 1,25 mm
Кабел за предаване на данни с преносен капацитет 600 Mbit/s или повече с:Kejbil tat-trażmissjoni tad-dejta b’kapaċità ta’ rata ta’ trażmissjoni ta’ 600 Mbit/s jew aktar:
напрежение 1,25 V (± 0,25 V),b’vultaġġ ta’ 1,25 V (± 0,25 V)
монтирани в един или в двата края съединители, поне един от които съдържа щифтове със стъпка 1 mm,b’konnetturi installati f’tarf wieħed jew fiż-żewġ trufijiet li għall-inqas wieħed minnhom ikollu pinnijiet b’piċċ ta’ 1 mm,
външна екранировка,bi skrijn fuq barra bħala protezzjoni
използван само за комуникация между електронни схеми за обработка на видеосигнали и течнокристални и плазмени дисплеи и дисплеи с органични течни кристалиużat biss għall-komunikazzjoni bejn pannell LCD, PDP jew OLED u ċirkwiti elettroniċi tal-ipproċessar tal-vidjo
Филтри с феромагнитна сърцевина, използвани за потискане на високочестотни смущения в електрически вериги, за производството на телевизори и монитори от позиция 8528 [1]Filtri b’qalba ferromanjetika, użati biex jitneħħa l-ħoss ta’ frekwenza għolja fiċ-ċirkwiti elettroniċi, għall-manifattura tas-settijiet tat-televiżjoni u għall-moniters tal-intestatura 8528 [1]
Шаси с двигател със самовъзпламеняване, с минимален работен обем 8000 сm3, оборудвано с кабина, с 3, 4 или 5 колела, с междуосие минимум 480 cm, невключващо работни механизми, предназначено за инсталиране в моторни превозни средства с минимална ширина 300 cm [1]Xażi tal-mutur b’kapaċità għax-xegħil waħdu ta’ lanqas ta’ 8000 ċm3, iffitjat b’kabina fuq 3, 4 jew 5 roti bil-bażi tar-roti ta’ lanqas 480 ċm, mingħajr makkinarju operabbli, biex jinbena f’vetturi maħsuba għall-għan speċjali b’wisa’ ta’ lanqas ta’ 300 ċm [1]
Материал, състоящ се от поляризиращ филм, дори на ролки, подсилен от едната или от двете страни с прозрачен материал, дори и със слой лепило, покрит от едната или от двете страни с отделящ се защитен листMaterjal li jikkonsisti f’film polarizzanti, kemm jekk hu fuq rombli kemm jekk mhux, appoġġjat min-naħa waħda jew miż-żewġ naħat minn materjal trasparenti, kemm jekk fih saffa adeżiv kif ukoll jekk le, kopert minn naħa waħda jew miż-żewġ naħat minn film li jitneħħa
Преден филтър, включващ стъклени панели със специално печатно и филмово покритие, използван в производството на плазмени екранни модули [1]Filtru ta’ quddiem magħmul minn panewijiet tal-ħġieġ b’kisja speċjali tal-ipprintjar u l-film, għall-użu fil-produzzjoni ta’ moduli ta’ moniters plasma [1]
ОбективиLentijiet
чиито размери не надвишават 80 mm × 55 mm × 50 mm,ta’ daqs mhux akbar minn 80 mm × 55 mm × 50 mm,
с разделителна способност 160 реда/mm или по-висока иb’riżoluzzjoni ta’ 160 linja/mm jew aħjar, u
с коефициент на изменение на мащаба 18 пъти,bi proporzjon taż-żum ta’ 18-il darba
от вида, използван в производството на уреди за наблюдение или камери за пряко предаванеta’ għamla użata għall-produzzjoni ta’ viżwalizzaturi jew kameras tat-trażmissjoni diretta
с размери непревишаващи 180 mm × 100 mm × 100 mm при максимално фокусно разстояние над 200 mm,b’qisien mhux akbar minn 180 mm×100 mm×100 mm b’tul fokali massimu aktar minn 200 mm,
с коефициент на изменение на мащаба 16пъти,bi proporzjon taż-żum ta’ 16-il darba
с геометричен фактор 7sr.mm2 или по-голям иb’etendue ta’ 7 mm2 steradjani jew aħjar, u
Цифров контролер на вентили за контролиране на течности и газовеKontrollur diġitali tal-valvi għall-kontroll tal-likwidi u l-gassijiet
Електрически осветителен блок, съдържащ:Il-komponenti kollha ta’ dawl li jaħdem bl-elettriku li jinkludi:
печатни платки иċirkwiti stampati u
светодиоди (LED),dajowds li Jarmu d-Dawl (LEDs)
предназначен за производството на модули за подсвет за телевизори с плосък екран [1]għall-manifattura ta’ unitajiet tar-retroluminazjzoni għas-settijiet tat-televiżjoni ċatti [1]
Суспендирането на митата се извършва съгласно членове от 291 до 300 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1).Is-sospensjoni tad-dazji hija soġġetta għall-Artikoli 291 sa 300 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).
Прилага се специфичното допълнително мито.Id-dazju speċifiku addizjonali huwa applikabbli.
Върху вноса на стоките, обхванати от настоящото суспендиране на митата, ще се упражнява контролв съответствие с процедурата, заложена в член 308г от Регламент (ЕИО) № 2454/93.Is-sorveljanza tal-importazzjoni tal-prodotti koperti minn din is-sospensjoni tariffarja għandha tkun stabbilita skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 308d tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93.
за забрана на риболова на морски лисици във води на ЕС от зона VIId от страна на плавателни съдове под флага на Нидерландияli jistabbilixxi projbizzjoni tas-sajd għar-rebekkini u r-raj fl-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Pajjiżi l-Baxxi
С Регламент (ЕС) № 43/2012 на Съвета от 17 януари 2012 година за определяне на възможностите за риболов за 2012 г. на кораби на ЕС за определени рибни запаси и групи от рибни запаси, които не са предмет на международни преговори или споразумения [2]се определят квотите за 2012 г.Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 43/2012 tas-17 ta’ Jannar 2012 li jiffissa għall-2012, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali [2], jistabbilixxi l-kwoti għall-2012.
Морски лисици (rajiformes)Rebekkini u raj (rajiformes)
Води на ЕС от VIIdL-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId
от 19 декември 2012 годинаtad-19 ta’ Diċembru 2012
за изменение на Регламент (ЕС) № 468/2010 за съставяне на списък на ЕС на корабите, извършващи незаконен, недеклариран и нерегулиран риболовli jemenda r-Regolament (UE) Nru 468/2010 li jistabbilixxi l-lista tal-UE ta’ bastimenti involuti f’sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1005/2008 на Съвета от 29 септември 2008 г. за създаване на система на Общността за предотвратяване, възпиране и премахване на незаконния, недеклариран и нерегулиран риболов, за изменение на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1936/2001 и (ЕО) № 601/2004 и за отмяна на регламенти (ЕО) № 1093/94 и (ЕО) № 1447/1999 [1], и по-специално член 30 от него,Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 30 tiegħu,
В глава V от Регламент (ЕО) № 1005/2008 се определят процедурите за идентифициране на риболовни кораби, извършващи незаконен, недеклариран и нерегулиран риболов (кораби, извършващи ННН риболов), както и процедурите за съставяне на списък на Европейския съюз на такива кораби.Il-Kapitolu V tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 jistabbilixxi proċeduri għall-identifikazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd involuti f’sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat (bastimenti tas-sajd IUU) kif ukoll proċeduri għall-istabbiliment ta’ lista tal-Unjoni ta’ dawn il-bastimenti.
В член 37 от посочения регламент се предвиждат действия, които да бъдат предприемани срещу риболовните кораби, включени в този списък.L-Artikolu 37 ta’ dak ir-Regolament jipprovdi għat-teħid ta’ azzjonijiet kontra bastimenti tas-sajd inklużi f’dik il-lista.
Първият списък на ЕС на кораби, извършващи ННН риболов, бе определен с Регламент (ЕС) № 468/2010 на Комисията [2]и впоследствие бе изменен с Регламент за изпълнение (ЕС) № 724/2011 на Комисията [3].L-ewwel lista tal-Unjoni ta’ bastimenti tas-sajd IUU ġiet stabbilita mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 468/2010 [2]u emendata sussegwentement mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 724/2011 [3].
Съгласно член 30, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1005/2008 списъкът на ЕС следва да съдържа и риболовните кораби, включени в приети от регионални организации за управление на риболова списъци на кораби, които извършват ННН риболов.Skont l-Artikolu 30(1) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, il-lista tal-Unjoni għandha tinkorpora wkoll bastimenti tas-sajd inklużi fil-listi ta’ bastimenti IUU adottati minn organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd.
Всички регионални организации за управление на риболова приеха принципа на публикуване на списък на кораби, извършващи ННН риболов, и актуализират своите списъци на годишните си заседания [4].L-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd kollha adottaw il-prinċipju li jippubblikaw lista ta’ bastimenti tas-sajd IUU u li jaġġornaw il-lista rispettiva tagħhom fil-laqgħat annwali tagħhom [4].
В съответствие с член 30 от Регламент (ЕО) № 1005/2008, след като получи от регионалните организации за управление на риболова списъците на кораби, за които се предполага или е доказано, че извършват ННН риболов, Комисията трябва да актуализира списъка на Съюза.Skont l-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, hekk kif jaslu l-listi tal-bastimenti tas-sajd meqjusa jew ikkonfermati bħala li huma involuti fis-sajd IUU mingħand l-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, il-Kummissjoni għandha taġġorna l-lista tal-Unjoni.
Комисията получи списъците, актуализирани на годишните заседания на регионалните организации за управление на риболова.Il-Kummissjoni rċeviet il-listi aġġornati mil-laqgħat annwali tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd.
Предвид възможността един и същи кораб да фигурира под различни имена и/или флагове в зависимост от момента, в който е бил включен в списъците на регионалните организации за управление на риболова, списъкът на ЕС следва да включва различните имена и/или флагове, както това е установено от съответните регионални организации за управление на риболова.Meta jitqies li l-istess bastiment jista’ jkun imniżżel taħt ismijiet u/jew bnadar differenti skont iż-żmien tal-inklużjoni tiegħu fil-listi tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, il-lista aġġornata tal-Unjoni għandha tinkludi l-ismijiet u/jew il-bnadar differenti kif stabbiliti mill-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd rispettivi.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership