Source | Target | Морски дявол (Lophius spp.) | Petriċa (Lophius spp.) |
Риби без глави | Bla ras |
Скариди от вида Crangon crangon | Gambli tal-ispeċi Crangon crangon |
Само сварени във вода | Sempliċement mgħollijin fl-ilma |
Пресни или охладени | Frisk jew imkessaħ |
Рак пустинник (Cancer pagurus) | Granċ jittiekel (Cancer pagurus) |
Норвежки омар (Nephrops norvegicus) | Ksampu (Nephrops norvegicus) |
Опашки | Dnieb |
Морски език (Solea spp.) | Lingwata (Solea spp.) |
Замразени, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | Iffriżat, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti |
Мерлуза от рода Merluccius spp. | Marlozz tal-ispeċi Merluccius spp. |
Замразени, цели, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | Iffriżat, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti |
Замразени, филетирани, в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | Iffriżat, iffilitjat, fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti |
Морски каракуди от видовете Dentex dentex и Pagellus spp. | Denċi (Dentex dentex spp.) u Paġell (Pagellus spp.) |
Замразени, на партиди или в оригинални опаковки, съдържащи същите продукти | Iffriżat, fi kwantitajiet jew fil-pakketti oriġinali li jkun fihom l-istess prodotti |
Риба меч (Xiphias gladius) | Pixxispad (Xiphias gladius) |
Сепия (Sepia officinalis) (Rossia macrosoma) (Sepiola rondeletti) | Siċċ (Sepia officinalis) (Rossia macrosoma) (Sepiola rondeletti) |
Октоподи (Octopus spp.) | Qarnit (Octopus spp.) |
Калмари (Loligo spp.) | Klamar (Loligo spp.) |
Калмари (Ommastrephes sagittatus) | Klamar (Ommastrephes sagittatus) |
Скариди от семейство Penaeidae | Gambli tal-familja Penaeidae |
Скариди от вида Parapenaeus longirostris | Gambli tal-ispeċi Parapenaeus longirostris |
Други видове от семейство Penaeidae | Speċijiet oħra tal-familja Penaeidae |
Продукти, изброени в приложение III към Регламент (ЕО) № 104/2000 | Prodotti elenkati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 104/2000 |
Тегло | Piż |
Търговски характеристики | Speċifikazzjonijiet kummerċjali |
Цена на производител на Съюза | Prezz Komunitarju tal-produttur |
Жълтопер тунец (Thunnus albacares) | Tonn tal-pinen sofor (Thunnus albacares) |
Тежащи повече от 10 kg всяка | li jkun jiżen aktar minn 10 kg kull wieħed |
Изкормени, без хриле | Bla garġi u mnaddaf |
Други | Oħrajn |
Тежащи не повече от 10 kg всяка | li ma jkunx jiżen aktar minn 10 kg kull wieħed |
Бял тон (Thunnus alalunga) | Alonga (Thunnus alalunga) |
Ивичест тон (Katsuwonus pelamis) | Palamit (Katsuwonus pelamis) |
Червен тон (Thunnus thynnus) | Tonn (Thunnus thynnus) |
Други видове от родовете Thunnus и Euthynnus | Speċijiet oħra tal-ġenera Thunnus u Euthynnus |
за изменение на Регламент (ЕО) № 1342/2008 за създаване на дългосрочен план за запасите от атлантическа треска и риболовните стопанства, които експлоатират тези запаси | li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1342/2008 li jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet |
С Регламент (ЕО) № 1342/2008 на Съвета [1]се установява дългосрочен план за запасите от атлантическа треска в Kattegat; Северно море, Skagerrak и източната част на Ламанша; зоната на запад от Шотландия; и Ирландско море, както и за риболовните стопанства, които стопанисват тези запаси („план за атлантическата треска“). | Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008 [1]jistabbilixxi pjan għal perijodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat; il-Baħar tat-Tramuntana, is-Skagerrak u l-Kanal tal-Lvant; il-Punent tal-Iskozja; u l-baħar Irlandiż, u għas-sajd li jisfrutta dawk l-istokkijiet (“il-Pjan għall-Merluzz”). |
Целта на плана е да се постигне устойчива експлоатация на посочените запаси от атлантическа треска на основата на максимален устойчив улов. | L-objettiv tal-Pjan għall-Merluzz huwa li jiżgura l-isfruttament sostenibbli ta’ dawk l-istokkijiet tal-merluzz abbażi ta’ rendiment sostenibbli massimu. |
Тази цел трябва да се постигне при запазване на определено равнище на смъртността от риболов при атлантическата треска в съответните възрастови групи. | Dan l-objettiv għandu jintlaħaq filwaqt li jinżamm livell speċifiku ta’ mortalità mis-sajd għall-merluzz fi gruppi adatti ta’ età. |
С оглед постигането на целта на плана за атлантическата треска членове 7, 8 и 9 и член 12 от плана за атлантическата треска съдържат специални правила, предписващи подробна методика за ежегодно определяне, от една страна, на общия допустим улов (ОДУ) и, от друга страна, на ограниченията на риболовното усилие. | L-Artikoli 7, 8 u 9 u l-Artikolu 12 tal-Pjan għall-Merluzz fihom, għall-fini li jilħqu l-objettiv tal-Pjan għall-Merluzz, regoli speċifiċi li jippreskrivu metodoloġija dettaljata għall-iffissar annwali ta’, min-naħa waħda, il-qabdiet totali permissibbli (TACs) u, min-naħa l-oħra, il-limitazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd. |
Научната оценка на изпълнението на плана за атлантическата треска, извършена от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР), показа редица проблеми, свързани със замисъла и действието му. | L-evalwazzjoni xjentifika tal-prestazzjoni tal-Pjan għall-Merluzz imwettqa mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (is-STECF) żvelat li kien hemm għadd ta’ problemi marbutin mat-tfassil u l-funzjonament tal-Pjan għall-Merluzz. |
Без да поставя под въпрос целите на плана за атлантическата треска, НТИКР достига до заключението, че е малко вероятно те да бъдат постигнати в срок, който да е в съответствие със заключенията на проведената в Йоханесбург през 2002 г. Световна среща на високо равнище за устойчивото развитие, освен ако не бъдат отстранени недостатъците в замисъла на плана за атлантическата треска, свързани, inter alia, с прилагането на членове 9 и 12. | Mingħajr ma jitqajmu mistoqsijiet dwar l-objettivi tal-Pjan għall-Merluzz, l-STECF ikkonkluda li dawk l-objettivi x’aktarx ma jintlaħqux f’perijodu ta’ żmien li jkun konformi mal-konklużjonijiet tas-Summit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli li sar f’Johannesburg fl-2002 sakemm in-nuqqasijiet fit-tfassil tal-Pjan għall-Merluzz, li jirrigwardaw, fost l-oħrajn, l-applikazzjoni tal-Artikoli 9 u 12 tiegħu, jiġu korretti. |
Член 9 съдържа подробни правила за определяне на ОДУ при липса на достатъчно данни, когато правилата за определяне на ОДУ, установени в членове 7 и 8, не могат да бъдат приложени поради липса на достатъчно точна и представителна информация. | L-Artikolu 9 fih regoli dettaljati għall-iffissar tat-TACs f’kondizzjonijiet ta’ data insuffiċjenti fejn ir-regoli għall-istabbiliment tat-TAC stipulati fl-Artikoli 7 u 8 ma jistgħux jiġu applikati minħabba nuqqas ta’ informazzjoni preċiża u rappreżentattiva biżżejjed. |
Въпреки че е предвидено автоматичното годишно намаление на ОДУ с 25 % да се прилага само при извънредни обстоятелства, от 2009 г. до 2012 г. то се превърна в правило. | Minkejja li l-applikazzjoni tat-tnaqqis awtomatiku ta’ 25 % tat-TAC fis-sena kienet maħsuba biex tapplika f’ċirkostanzi eċċezzjonali biss, mill-2009 sal-2012, din saret ir-regola. |
В резултат на това след влизането в сила на плана за атлантическата треска се стигна до значително понижение на ОДУ за засегнатите зони, а по-нататъшни автоматични намаления биха довели на практика до прекратяване на риболова на атлантическа треска в тези зони. | Konsegwentement, sa mid-dħul fis-seħħ tal-Pjan għall-Merluzz, it-TACs għaż-żoni kkonċernati tnaqqsu b’mod sinifikanti u aktar tnaqqis awtomatiku jwassal għall-għeluq effettiv tas-sajd tal-merluzz fiż-żoni kkonċernati. |
За да се постигнат целите на плана за атлантическата треска, в научната оценка, извършена от НТИКР, се предлага като по-подходящ вариант в някои случаи да се даде възможност за по-голяма гъвкавост, така че да се вземат предвид научните становища за всеки отделен случай. | L-evalwazzjoni xjentifika mwettqa mis-STECF tissuġġerixxi li, għall-fini li jintlaħqu l-objettivi tal-Pjan għall-Merluzz, ikun aktar adatt f’xi każijiet li tingħata aktar flessibbiltà biex tirrifletti l-parir xjentifiku fuq il-bażi ta’ każ b’każ. |
Поради това като част от тази гъвкавост е целесъобразно при определени условия да се даде възможност за спиране на годишното намаление на ОДУ или за определяне на алтернативно равнище на ОДУ, без да се излага на опасност постигането на целите на плана за атлантическата треска. | Bħala parti minn dik il-flessibbiltà, għaldaqstant huwa adatt li jiġi permess is-sospensjoni, taħt ċerti kondizzjonijiet, tat-tnaqqis annwali fit-TAC jew l-istabbiliment ta' livell alternattiv tat-TAC, mingħajr ma jiġu pperikolati l-objettivi tal-Pjan għall-Merluzz. |
Член 12 съдържа подробни правила за определяне на допустимото риболовно усилие. | L-Artikolu 12 fih regoli dettaljati għall-iffissar tal-isforz tas-sajd permissibbli. |
Тъй като съгласно член 12, параграф 4 се прилага една и съща процентна корекция на допустимото риболовно усилие в съответствие с автоматичното годишно намаление на смъртността от риболов (съгласно членове 7 и 8) и в съответствие с автоматичното годишно намаление на ОДУ (съгласно член 9), допустимото риболовно усилие е намаляло с 25 % годишно между 2009 г. и 2012 г. в зоните, за които се прилага член 9, и е претърпяло значително намаление в зоните, за които се прилага член 8. | Minħabba li japplikaw l-istess aġġustamenti perċentwali, f’konformità mal-Artikolu 12(4), għall-isforz tas-sajd permissibbli f’konformità mat-tnaqqis annwali awtomatiku fil-mortalità mis-sajd (taħt Artikoli 7 u 8) u t-tnaqqis annwali awtomatiku fit-TAC (taħt Artikolu 9), l-isforz tas-sajd permissibbli ġie mnaqqas b’25% kull sena mill-2009 sal-2012 fiż-żoni fejn applika l-Artikolu 9 u mnaqqas b’mod sinifikanti fiż-żoni fejn applika l-Artikolu 8. |
Вследствие на това от влизането в сила на плана за атлантическата треска разпределеното максимално допустимото риболовно усилие е значително намалено по отношение на основните съоръжения за улов на атлантическа треска. | Konsegwentement, sa mid-dħul fis-seħħ tal-Pjan għall-Merluzz, l-allokazzjonijiet tal-isforz tas-sajd massimu permissibbli tnaqqsu b’mod sinifikanti għall-irkaptu ewlieni tal-qbid tal-merluzz. |
Според научните становища не може да се докаже, че автоматичните годишни намаления на допустимото риболовно усилие са довели до очакваните намаления на смъртността от риболов. | Skont il-parir xjentifiċu, ma jistax jiġi muri li dan it-tnaqqis awtomatiku annwali fl-isforz tas-sajd permissibbli wassal għat-tnaqqis mistenni fil-mortalità mis-sajd. |
На практика тези автоматични годишни намаления са премахнали или понижили стимулите за рибарите за намаляване на смъртността от риболов по другите начини, предвидени в член 13. | Fil-prattika, it-tnaqqis awtomatiku annwali fl-isforz neħħa jew naqqas l-inċentivi għas-sajjieda li jnaqqsu l-mortalità mis-sajd permezz tal-mezzi l-oħra previsti fl-Artikolu 13. |
Ако автоматичните годишни намаления на усилието продължат да се прилагат, това няма да доведе до постигане на целите на плана за атлантическата треска, но ще окаже значително икономическо и социално въздействие върху тези части от флота, които използват същите съоръжения, но извършват улов основно на видове, различни от атлантическа треска. | It-tkomplija tal-applikazzjoni tat-tnaqqis awtomatiku annwali fl-isforz ma twassalx biex jintlaħqul-objettivi tal-Pjan għall-Merluzz, iżda jkollha impatt ekonomiku u soċjali sinifikanti fuq it-taqsimiet tal-flotta li jużaw l-istess tip ta’ rkaptu, iżda li jistadu prinċipalment għal speċijiet oħrajn u mhux għall-merluzz. |
Следователно е целесъобразно да се даде възможност за по-гъвкав подход, който би позволил да се спре автоматичното годишно намаление на риболовното усилие, без да се излага на опасност постигането на целите на плана за атлантическата треска. | Għalhekk, huwa adatt li jkun possibbli approċċ aktar flessibbli li jippermetti s-sospensjoni tat-tnaqqis annwali awtomatiku fl-isforz tas-sajd, mingħajr ma jiġu pperikolati l-objettivi tal-Pjan għall-Merluzz. |
С оглед на гореизложеното е много важно спешно да бъдат изменени членове 9 и 12 от плана за атлантическата треска, за да се даде възможност за прилагане на новите правила за целите на определянето на възможностите за риболов за 2013 г. | Minħabba dan ta’ hawn fuq, hu essenzjali li l-Artikoli 9 u 12 tal-Pjan għall-Merluzz jiġu emendati b’mod urġenti sabiex ir-regoli l-ġodda jkunu jistgħu japplikaw għall-fini tal-iffissar tal-opportunitajiet ta’ sajd għall-2013. |
Член 43, параграф 2 ДФЕС предвижда, че Европейският парламент и Съветът, като действат в съответствие с обикновената законодателна процедура и след консултация с Икономическия и социален комитет, създават общата организация на пазарите на риба и рибни продукти, предвидена в член40, параграф 1 от него, и приемат останалите разпоредби, необходими за постигането на целите на общата политика в областта на рибарството. | L-Artikolu 43(2) TFUE jipprevedi li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill, waqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja u wara konsultazzjoni mal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, għandhom jistabbilixxu l-organizzazzjoni komuni tas-swieq tas-sajd prevista fl-Artikolu 40(1) tiegħu kif ukoll id-dispożizzjonijiet l-oħra meħtieġa għall-kisba tal-objettivi tal-politika komuni tas-sajd. |
Член 43, параграф 3 ДФЕС предвижда, че Съветът, по предложение на Комисията, приема мерки за определянето и разпределянето на възможностите за риболов. | L-Artikolu 43(3) TFUE jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd. |
Измененията на членове 9 и 12 установяват подробни специални правила за определяне на възможностите за риболов, които се изразяват в ОДУ и ограничения на риболовното усилие. | L-emendi għall-Artikoli 9 u 12 jistabbilixxu regoli speċifiċ dettaljati għall-fini tal-iffissar tal-opportunitajiet ta’ sajd espress permezz tat-TAC u tal-limitazzjonijiet tal-isforz tas-sajd. |
Те адаптират действащите понастоящем правила за определяне на възможностите за риболов, без да изменят целта на плана за атлантическата треска. | Huma jadattaw ir-regoli applikabbli attwali għall-iffissar ta’ opportunitajiet ta’ sajd mingħajr ma jemendaw l-objettiv tal-Pjan għall-Merluzz. |