Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Създадена е инвестиционна структура (предприятието, в което е инвестирано), която е финансирана с дългов инструмент, притежаван от инвеститор (дълговия инвеститор), и инструменти на собствения капитал, притежавани от редица други инвеститори.Strument ta’ investiment (id-destinatarja ta’ investiment) hija maħluqa u ffinanzjata bi strument tad-dejn miżmum minn investitur (l-investitur mutwanti) u strumenti azzjonarji miżmuma minn għadd ta’ investituri oħra.
Целта на капиталовия транш е да покрие първите загуби и да получи цялата остатъчна възвръщаемост от предприятието, в което е инвестирано.Il-porzjon tal-ekwità huwa mfassal sabiex jassorbi l-ewwel telf u biex jirċievi kwalunkwe redditu residwu mid-destinatarja ta’ investiment.
Един от инвеститорите в собствения капитал, който притежава 30 процента от собствения капитал, е също така управител на активите.Wieħed mill-investituri azzjonarji li għandu 30 fil-mija tal-ekwità huwa wkoll il-maniġer tal-assi.
Предприятието, в което е инвестирано, използва своите постъпления, за да закупи портфейл с финансови активи, което излага споменатото предприятие на кредитен риск, свързан с евентуално неплащане на главницата и лихвите по активите.Id-destinatarja ta’ investiment tuża r-rikavati tagħha biex tixtri portafoll ta’ assi finanzjarji, li jesponi lid-destinatarja ta’ investiment għar-riskju fuq il-kreditu assoċjat mal-inadempjenza possibbli tal-pagamenti tal-kapital (prinċipal) u tal-imgħaxijiet tal-assi.
Сделката се предлага на дълговия инвеститор като инвестиция с минимално излагане на кредитен риск, свързан с евентуално неизпълнение на активите в портфейла, поради характера на тези активи и тъй като целта на капиталовия транш е да покрие първите загуби на предприятието, в което е инвестирано.It-tranżazzjoni hija kkummerċjalizzata lill-investitur mutwanti bħala investiment bi skopertura minima għar-riskju fuq il-kreditu assoċjat mal-inadempjenza possibbli tal-assi fil-portafoll minħabba n-natura ta’ dawn l-assi u minħabba li l-porzjon tal-ekwità huwa ddisinjat sabiex jassorbi l-ewwel telf tad-destinatarja ta’ investiment.
Възвръщаемостта на предприятието, в което е инвестирано, в голяма степен зависи от управлението на портфейла с активи на споменатото предприятие, което включва решения относно избора, придобиването и продажбата на активи в рамките на насоките относно портфейла, както и управлението в случай на неизпълнение на някои от активите в портфейла.Ir-redditi tad-destinatarja ta’ investiment huma affettwati b'mod sinifikanti mill-immaniġjar tal-portafoll tal-assi tad-destinatarja ta’ investiment, li jinkludi deċiżjonijiet dwar l-għażla, l-akkwiżizzjoni u d-disponiment tal-assi fi ħdan il-linji gwida tal-portafollu l-immaniġjar mal-inadempjenza ta’ xi assi fil-portafoll.
Всички тези дейности се ръководят от управителя на активите, докато неизпълненията достигнат до определена част от стойността на портфейла (т.е. когато стойността на портфейла достигне такова равнище, сочещо, че капиталовият транш на предприятието, в което е инвестирано, е бил изразходван).Dawk l-attivitajiet kollha huma mmaniġjati mill-maniġer tal-assi sakemm l-inadempjenzi jilħqu proporzjon speċifikat tal-valur tal-portafoll (jiġifieri meta l-valur tal-portafoll ikun tali li s-segment tal-ekwità tad-destinatarja ta’ investiment ikun ġie kkunsmat).
От този момент активите се управляват от доверител трета страна в съответствие с указанията на дълговия инвеститор.Minn dak il-ħin, fiduċjarju ta’ parti terza jimmaniġja l-assi skont l-istruzzjonijiet tal-investitur mutwanti.
Управлението на портфейла с активи на предприятието, в което е инвестирано, е съответната дейност на споменатото предприятие.L-immaniġjar tal-portafoll tal-assi tad-destinatarja ta’ investiment huwa l-attività rilevanti tad-destinatarja ta’ investiment.
Управителят на активите може да ръководи съответните дейности, докато активите в неизпълнение достигнат определената част от стойността на портфейла; дълговият инвеститор може да ръководи съответните дейности, когато стойността на активите в неизпълнение надвиши определената част от стойността на портфейла.Il-maniġer tal-assi għandu l-kapaċità li jiddirieġi l-attivitajiet rilevanti sakemm l-assi mhux imħallsa jilħqu l-proporzjon speċifikat tal-valur tal-portafoll; l-investitur mutwanti għandu l-kapaċità li jiddirieġi l-attivitajiet rilevanti meta l-valur tal-assi mhux imħallsa jaqbeż dak il-proporzjon speċifikat tal-valur tal-portafoll.
Както управителят на активите, така и дълговият инвеститор трябва да определят, всеки за себе си, дали могат да ръководят дейностите, които оказват най-голямо въздействие върху възвръщаемостта на предприятието, в което е инвестирано, включително като се има предвид целта и модела на предприятието, в което е инвестирано, както и излагането на всяко лице на променливата възвръщаемост.Il-maniġer tal-assi u l-investitur mutwanti, kull wieħed irid jiddetermina jekk ikunx kapaċi jiddirieġi l-attivitajiet li jaffettwaw bl-aktar mod sinifikanti r-redditi tad-destinatarja ta’ investiment, fosthom billi jikkunsidraw l-għan u d-disinn tad-destinatarja ta’ investiment kif ukoll l-iskopertura ta’ kull parti għall-varjabilità tar-redditi.
Права, осигуряващи на инвеститора правомощия в предприятието, в което е инвестираноDrittijiet li jagħtu investitur setgħa fuq destinatarja ta’ investiment
Б14 Правомощията произтичат от права.B14 Is-setgħa toħroġ mid-drittijiet.
С оглед получаване на правомощия в предприятието, в което е инвестирано, инвеститорът трябва да има съществуващи права, които му дават възможност към момента да ръководи съответните дейности.Sabiex ikollu setgħa fuq destinatarja ta’ investiment, investitur irid ikollu drittijiet eżistenti li jagħtu lill-investur il-kapaċità kurrenti li jiddirieġi l-attivitajiet rilevanti.
Правата, които могат да осигурят правомощия за инвеститора, може да се различават между различните предприятия, в които е инвестирано.Id-drittijiet li jistgħu jagħtu setgħa lil investitur jistgħu jvarjaw bejn id-destinatarji ta’ investiment.
Б15 Примерите за права, които, било то самостоятелно или в съчетание, могат да осигурят правомощия за инвеститора, включват, но не само:B15 Eżempji ta’ drittijiet li, jew individwalment jew f'kombinazzjoni, jistgħu jagħtu setgħa lil investitur jinkludu iżda mhumiex limitati għal:
права под формата на права на глас (или потенциални права на глас) в предприятието, в което е инвестирано (вж. параграфи Б34—Б50);drittijiet fil-forma ta’ drittijiet tal-vot (jew drittijietpotenzjali tal-vot) ta’ destinatarja ta’ investiment (ara l-paragrafi B34–B50);
права да се назначават прехвърлят или отстраняват членове на ключовия ръководен персонал на предприятието, в което е инвестирано, които могат да ръководят съответните дейности;drittijiet li jaħtar, jerġa' jassenja jew ineħħi membri ta’ persunal kruċjali tal-maniġment ta’ destinatarja ta’ investiment li jkollhom il-kapaċità li jiddirieġu l-attivitajiet rilevanti;
права да се назначава или отстранява друго предприятие, което ръководи съответните дейности;drittijiet li jaħtar jew ineħħi entità oħra li tmexxi l-attivitajiet rilevanti;
права да се ръководи предприятието, в което е инвестирано, за да сключва сделки или да се налага вето върху каквито и да било промени по сделки в полза на инвеститора; както иdrittijiet li jiddirieġi lid-destinatarja ta’ investiment biex tidħol fi, jew twaqqaf kwalunkwe tibdil fi, tranżazzjonijiet għall-benefiċċju tal-investitur; u
други права (като права за вземане на решения, предвидени в договор за управление), които дават на притежателя си възможност да ръководи съответните дейности.drittijiet oħra (bħad-drittijiet ta’ teħid tad-deċiżjonijiet speċifikati f'kuntratt ta’ mmaniġjar) li jagħti lid-detentur il-kapaċità li jiddirieġi l-attivitajiet rilevanti.
Б16 Като цяло, когато дадено предприятие, в което е инвестирано, осъществява редица оперативни и финансови дейности, които значително въздействат върху възвръщаемостта на споменатото предприятие, и когато по отношение на тези дейности непрекъснато се изисква вземането на важни решения, правата на глас или аналогични права дават на инвеститора правомощия, било то самостоятелно или в съчетание с други споразумения.B16 Ġeneralment, meta destinatarja ta’ investiment ikollha firxa ta’ attivitajiet tal-operat u ta’ finanzjament li jaffettwaw b'mod sinifikanti r-redditi tad-destinatarja ta’ investiment u meta jkun hemm bżonn kontinwament li jittieħdu deċiżjonijiet sostantivi fir-rigward ta’ dawn l-attivitajiet, se jkunu d-drittijiet tal-vot jew drittijiet simili li jagħtu setgħa lil investitur, jew individwalment jew flimkien ma’ arranġamenti oħra.
Б17 Когато правата на глас не могат да окажат съществено въздействие върху възвръщаемостта на предприятието, в което е инвестирано, както когато правата на глас се отнасят единствено до административни задачи, а ръководството на съответните дейности се определя от договорни споразумения, инвеститорът трябва да направи оценка на тези договорни споразумения, за да може да определи дали разполага с достатъчни права, които да му осигурят правомощия в предприятието, в което е инвестирано.B17 Meta d-drittijiet tal-vot ma jkunx jista' jkollhom effett sinifikanti fuq ir-redditi ta’ destinatarja ta’ investiment, bħal meta d-drittijiet tal-vot jirrigwardaw kompiti amministrattivi biss u arranġamenti kuntrattwali jiddeterminaw id-direzzjoni tal-attivitajiet rilevanti, l-investitur irid jivvaluta dawk l-arranġamenti kuntrattwali sabiex jistabilixxi jekk għandux drittijiet suffiċjenti biex ikollu setgħa fuq id-destinatarja ta’ investiment.
С цел да определи дали има достатъчни права, които да му осигурят правомощия, инвеститорът взема предвид целта и модела на предприятието, в което е инвестирано (вж. параграфи Б5—Б8), както и изискванията, посочени в параграфи Б51—Б54, заедно с параграфи Б18—Б20.Sabiex jiġi stabilit jekk investitur ikollux drittijiet suffiċjenti li jagħtuh setgħa, l-investitur għandu jikkunsidra l-għan u d-disinn tad-destinatarja ta’ investiment (ara l-paragrafi B5–B8) u r-rekwiżiti fil-paragrafi B51–B54 flimkien mal-paragrafi B18–B20.
Б18 В определени обстоятелства може да е трудно да се установи дали правата на даден инвеститор са достатъчни, за да му осигурят правомощия в предприятието, в което е инвестирано.B18 F'xi ċirkustanzi jista' jkun diffiċli jiġi stabilit jekk id-drittijiet ta’ investitur ikunux biżżejjed biex jagħtuh setgħa fuq destinatarja ta’ investiment.
В такива случаи, за да може да се направи оценка на правомощията, инвеститорът разглежда доказателства дали разполага с възможност на практика да ръководи еднолично съответните дейности.F'każijiet bħal dawn, sabiex tkun tista' ssir il-valutazzjoni tas-setgħa, l-investitur għandu jikkunsidra evidenza ta’ jekk għandux il-kapaċità prattika biex jiddirieġi l-attivitajiet rilevanti b'mod unilaterali.
Необходимо е да се вземат предвид, но не само, следните фактори, които, при разглеждане заедно с неговите права и показателите в параграфи Б19 и Б20, могат да предоставят доказателства, че правата на инвеститора са достатъчни, за да му осигурят правомощия в предприятието, в което е инвестирано:Tingħata konsiderazzjoni, iżda mhux biss, għal dawn li ġejjin, li, meta jitqiesu flimkien mad-drittijiet tiegħu u l-indikaturi fil-paragrafi B19 u B20, jistgħu jipprovdu evidenza li d-drittijiet tal-investitur ikunu suffiċjenti biex jagħtuh setgħa fuq id-destinatarja ta’ investiment.
без да има договорни права за това, инвеститорът може да назначава или одобрява ключовия ръководен персонал на предприятието, в което е инвестирано, който има възможност да ръководи съответните дейности;L-investitur jista', mingħajr ma jkollu d-dritt kuntrattwali biex jagħmel dan, jaħtar jew japprova l-membri kruċjali tal-maniġment tad-destinatarja ta’ investiment li jkollhom il-kapaċità li jiddirieġu l-attivitajiet rilevanti.
без да има договорни права за това, инвеститорът може да ръководи предприятието, в което е инвестирано, по отношение на сключването на важни сделки в полза на инвеститора или налагане на вето върху каквито и да било промени в такива сделки;L-investitur jista', mingħajr ma jkollu d-dritt kuntrattwali biex jagħmel dan, jiddirieġi lid-destinatarja ta’ investiment biex tidħol fi, jew jista' jwaqqaf kwalunkwe tibdil fi, tranżazzjonijiet sinifikanti għall-benefiċċju tal-investitur.
инвеститорът има решаващ глас или в процеса на номиниране за избор на членове на управителния орган на предприятието, в което е инвестирано, или в получаването на пълномощни от други притежателни на права на глас;L-investitur jista' jiddomina jew il-proċess tan-nominazzjonijiet għall-ħatra tal-membri tal-korp governattiv tad-destinatarja ta’ investiment jew il-kisba ta’ prokuri minn detenturi oħra ta’ drittijiet tal-vot.
членовете на ключовия ръководен персонал на предприятието, в което е инвестирано, са свързани лица с инвеститора (например главният изпълнителен директор на предприятието, в което е инвестирано, и главният изпълнителен директор на инвеститора са едно и също лице);Il-membri kruċjali tal-maniġment ta’ destinatarja ta’ investiment ikunu partijiet relatati tal-investitur (pereżempju, il-kap eżekuttiv tad-destinatarja ta’ investiment u l-kap eżekuttiv tal-investitur ikunu l-istess persuna).
мнозинството от членовете на управителния орган на предприятието, в което е инвестирано, са свързани лица с инвеститора.Il-maġġoranza tal-membri tal-korp governattiv tad-destinatarja ta’ investiment ikunu partijiet relatati tal-investitur.
Б19 Понякога има признаци, че инвеститорът има специални взаимоотношения с предприятието, в което е инвестирано, което предполага, че инвеститорът има нещо повече от пасивно дялово участие в споменатото предприятие.B19 Xi drabi jkun hemm indikazzjonijiet li l-investitur ikollu relazzjoni speċjali mad-destinatarja ta’ investiment, li jissuġġerixxi li l-investitur ikollu iżjed minn interess passiv fid-destinatarja ta’ investiment.
Наличието на даден отделен показател или на определена комбинация от показатели не означава задължително, че критерият относно правомощията е изпълнен.L-eżistenza ta’ kwalunkwe indikatur individwali, jew kombinazzjoni partikolari ta’ indikaturi, mhux neċessarjament tfisser li ntlaħaq il-kriterju tas-setgħa.
Въпреки това съществуването на нещо повече от пасивно дялово участие впредприятието, в което е инвестирано, може да означава, че инвеститорът има други свързани права, които са достатъчни, за да му осигурят правомощия или дават доказателства за съществуващи правомощия в дадено предприятие, в което е инвестирано.Madankollu, li jkun hemm iżjed minn interess passiv fid-destinatarja ta’ investiment jista' jindika li l-investitur ikollu drittijiet relatati suffiċjenti sabiex jagħtuh setgħa jew jipprovdi evidenza ta’ setgħa eżistenti fuq destinatarja ta’ investiment.
Следното например предполага, че инвеститорът има нещо повече от пасивно дялово участие в предприятието, в което е инвестирано, и, в съчетание с други права, може да означава наличието на правомощия:Pereżempju, dan li ġej jissuġġerixxi li l-investitur għandu iżjed minn interess passiv fid-destinatarja ta’ investiment u, flimkien ma’ drittijiet oħra, jista' jindika setgħa:
членовете на ключовия ръководен персонал на предприятието, в което е инвестирано, които могат да ръководят съответните дейности, са настоящи или бивши служители на инвеститора;Il-membri kruċjali tal-maniġment ta’ destinatarja ta’ investiment li għandhom il-kapaċità li jiddirieġu l-attivitajiet rilevanti huma impjegati preżenti jew passati tal-investitur.
дейността на предприятието, в което е инвестирано, зависи от инвеститора, като например в следните случаи:L-operazzjonijiet tad-destinatarja ta’ investiment huma dipendenti fuq l-investitur, bħal fis-sitwazzjonijiet li ġejjin:
предприятието, в което е инвестирано, зависи от инвеститора за финансиране на значителна част от неговата дейност;Id-destinatarja ta’ investiment tiddependi fuq l-investitur biex jiffinanzja porzjon sinifikanti tal-operazzjonijiet tagħha.
инвеститорът гарантира значителна част от задълженията на предприятието, в което е инвестирано;L-investitur jiggarantixxi porzjon sinifikanti tal-obbligazzjonijiet tad-destinatarja ta’ investiment.
предприятието, в което е инвестирано, зависи от инвеститора за съществено важни услуги, технологии, доставки или суровини;Id-destinatarja ta’ investiment tiddependi fuq l-investitur għal servizzi kritiċi, teknoloġija, provvisti jew materja prima.
инвеститорът контролира активи като лицензи или търговски марки, които са съществено важни за дейността на предприятието, в което е инвестирано;L-investitur jikkontrolla assi bħal liċenzji jew marki kummerċjali li jkunu fundamentali għall-operazzjonijiet tad-destinatarja ta’ investiment.
предприятието, в което е инвестирано, зависи от инвеститора за осигуряване на ключов ръководен персонал, като например когато персоналът на инвеститора има специализирани познания за дейността на предприятието, в което е инвестирано;Id-destinatarja ta’ investiment tiddependi fuq l-investitur għal membri kruċjali tal-maniġment, bħal meta l-persunal tal-investitur ikollhom għarfien speċjalizzat tal-operazzjonijiet tad-destinatarja ta’ investiment.
значителна част от дейностите на предприятието, в което е инвестирано, или включват инвеститора, или се извършват от негово име;Parti sinifikanti mill-attivitajiet tad-destinatarja ta’ investiment jinvolvu jew isiru f'isem l-investitur.
излагането на инвеститора на или неговите права върху възвръщаемостта от неговото участие в предприятието, в което е инвестирано, е непропорционално по-голямо от неговите права на глас или аналогични права.L-iskopertura jew id-drittijiet tal-investitur, għar-redditi mill-involviment tiegħu fid-destinatarja ta’ investiment ikunu sproporzjonalment akbarmid-drittijiet tiegħu tal-vot jew drittijiet oħra simili.
Например може да има ситуация, в която инвеститорът да има право или да е изложен на повече от половината възвръщаемост от предприятието, в което е инвестирано, но да притежава по-малко от половината права на глас в споменатото предприятие.Pereżempju, jista' jkun hemm sitwazzjoni fejn investitur ikollu dritt, jew ikun skopert, għal iżjed minn nofs ir-redditi tad-destinatarja ta’ investiment iżda jkollu inqas minn nofs id-drittijiet tal-vot tad-destinatarja ta’ investiment.
Б20 Колкото е по-голямо излагането на инвеститора на или неговите права върху променливата възвръщаемост от неговото участие в предприятието, в което еинвестирано, толкова по-голям стимул има инвеститорът да получи достатъчни права, които да му осигурят правомощия.B20 Akbar ma jkunu l-iskopertura, jew id-drittijiet tal-investitur, għall-varjabilità tar-redditi mill-involviment tiegħu fid-destinatarja ta’ investiment, akbar ikun l-inċentiv għall-investitur biex jikseb drittijiet suffiċjenti li jagħtuh setgħa.
Следователно наличието на по-голямо излагане на променливата възвръщаемост е показател, че инвеститорът може да има правомощия.Għalhekk, il-pussess ta’ skopertura kbira għall-varjabilità tar-redditi huwa indikatur li l-investitur jista' jkollu setgħa.
Въпреки това степента на излагане на инвеститора, сама по себе си, не определя дали инвеститорът има правомощия в предприятието, в което е инвестирано.Madankollu, il-livell ta’ skopertura tal-investitur, fih innifsu, ma jistabilix jekk l-investitur ikollux setgħa fuq id-destinatarja ta’ investiment.
Б21 Когато факторите, посочени в параграф Б18, и показателите, изложени в параграфи Б19 и Б20, се разглеждат заедно с правата на инвеститора, по-голяма тежест имат доказателствата за правомощия, описани в параграф Б18.B21 Meta l-fatturi stipulati fil-paragrafu B18 u l-indikaturi stipulati fil-paragrafi B19 u B20 jiġu kkunsidrati flimkien mad-drittijiet ta’ investitur, għandha tingħata importanza akbar lill-evidenza ta’ setgħa deskritta fil-paragrafu B18.
Материални праваDrittijiet sostantivi
Б22 Когато инвеститорът преценява дали има правомощия, той взема предвид само материалните права, свързани с дадено предприятие, в което е инвестирано (притежавани от инвеститора и други).B22 Investitur, meta jkun qiegħed jivvaluta jekk għandux setgħa, jikkunsidra biss id-drittijiet sostantivi li jirrigwardaw destinatarja ta’ investiment (miżmuma mill-investitur u oħrajn).
Едно право е материално, когато притежателят има възможност на практика да упражнява това право.Sabiex dritt ikun sostantiv, id-detentur irid ikollu l-kapaċità prattika li jeżerċita dak id-dritt.
Б23 Определянето дали дадени права са материални изисква преценка, като се вземат предвид всички факти и обстоятелства.B23 L-istabiliment ta’ liema drittijiet huma sostantivi jitlob ġudizzju għaqli, billi jiġu kkunsidrati l-fatti u ċ-ċirkustanzi kollha.
Факторите, които трябва да бъдат взети предвид при такова определяне, включват, но не само:Il-fatturi li għandhom jiġu kkunsidrati meta wieħed jagħmel dak l-istabiliment jinkludu iżda mhumiex limitati għal:
дали има някакви пречки (икономически или други), които пречат на притежателя (или притежателите) да упражнява правата.Jekk hemmx xi ostakoli (ekonomiċi jew mod ieħor) li jimpedixxu lid-detentur (jew detenturi) milli jeżerċitaw id-drittijiet.
Примерите за такива пречки включват, но не само:Eżempji ta’ tali ostakoli jinkludu iżda mhumiex limitati għal:
финансови глоби и стимули, които биха попречили на (или възпрели) притежателя да упражни своите права;penali jew inċentivi finanzjarji lijimpedixxu (jew jiskoraġġixxu) lid-detentur milli jeżerċita d-drittijiet tiegħu.
цена за упражняване или преобразуване, създаваща финансова пречка, която би попречила на (или възпряла) притежателя да упражни своите права;prezz ta’ eżerċizzju jew ta’ konverżjoni li joħloq ostakolu finanzjarju li jimpedixxi (jew jiskoraġġixxi) lid-detentur milli jeżerċita d-drittijiet tiegħu.
условия, които правят упражняването на правата малко вероятно, например условия, които тясно ограничават периода за тяхното упражняване;patti u kundizzjonijiet li jagħmluha improbabbli li d-drittijiet jiġu eżerċitati, pereżempju, kundizzjonijiet li bilkemm jillimitaw it-tempiżmu tal-eżerċizzju tagħhom.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership