Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Г39 Добавя се параграф 28А, както следва:D39 Il-paragrafu 28A jiżdied kif ġej:
Г40 Параграф 4, буква а) се изменя, както следва:D40 Il-paragrafu 4(a) hu emendat kif ġej:
В някои случаи обаче МСС 27 или МСС 28 разрешават предприятието да отчете дял в дъщерно, асоциирано или съвместно предприятие, като използва МСС 39; …Madankollu, f'xi każijiet, l-IAS 27 jew l-IAS 28 jippermettu li entità tikkontabilizza interess f'sussidjarja, kumpanija assoċjata jew impriża konġunta bl-użu tal-IAS 39; …
Г41 Добавя се параграф 97И, както следва:D41 Il-paragrafu 97I jiżdied kif ġej:
МСФО 10 и МСФО 11 Съвместни предприятия, издаден през май 2011 г., измениха параграфи 4, буква а) и НП29.L-IFRS 10 u l- IFRS 11 Arranġamenti Konġunti, maħruġa f’Mejju 2011, il-paragrafi emendati 4(a) u AG29.
Г42 Параграф 40 и А11 се изменят и се добавя параграф 74Б, както следва:D42 Il-paragrafu 40 u A11 huma emendati u l-paragrafu 74B jiżdied kif ġej:
А11 Потенциалните обикновени акции на дъщерно, съвместно или асоциирано предприятие, които могат да се конвертират в обикновени акции на дъщерното, съвместно или асоциирано предприятие, или в обикновени акции на предприятието майка или инвеститорите със съвместен контрол или значително влияние (отчитащо се предприятие) върху предприятието, в което е инвестирано, се включват при изчисляване на нетната печалба на акция с намалена стойност, както следва: …A11 Ishma ordinarji potenzjali ta’ sussidjarja impriża konġunta jew kumpanija assoċjata konvertibbli jew f’ishma ordinarji tas-sussidjarja, l-impriża konġunta jew il-kumpanija assoċjata, jew ishma ordinarji tal-kumpanija prinċipali, jew investituri bil-kontroll konġunt ta’, jew influwenza sinifikanti (l-entità relatriċi) fuq, id-destinatarja tal-investiment, jiġu inklużi fil-kalkolu tal-qligħ imdgħajjef għal kull sehem kif ġej
Г43 Добавя се параграф 140З, както следва:D43 Il-paragrafu 140H jiżdied kif ġej:
Г44 Параграф 3, буква д) се изменя, както следва:D44 Il-paragrafu 3(e) hu emendat kif ġej:
Г45 Добавя се параграф 130Е, както следва:D45 Il-paragrafu 130F jiżdied kif ġej:
Г46 Параграф 2, буква а) се изменя, както следва:D46 Il-paragrafu 2(a) hu emendat kif ġej:
тези дялове в дъщерни предприятия, асоциирани предприятия и съвместни предприятия, които се отчитат счетоводно съгласно МСФО 10 Консолидирани финансови отчети, МСС 27 Индивидуални финансови отчети или МСС 28 Инвестиции в асоциирани предприятия и съвместни предприятия.dawk l-interessi f’sussidjarji, kumpaniji assoċjati u impriżi konġunti li jiġu kkontabilizzati skont l-IFRS 10 Rapporti Finanzjarji Konsolidati, l-IAS 27 Rapporti Finanzjarji Separati jew l-IAS 28 Investimenti f’Kumpaniji Assoċjati u Impriżi Konġunti.
Предприятията обаче прилагат настоящия стандарт по отношение на дялове в дъщерни предприятия, асоциирани предприятия или съвместни предприятия, които съгласно МСС 27 или МСС 28 се отчитат счетоводно съгласно настоящия стандарт.Madankollu, l-entitajiet għandhom japplikaw dan l-Istandard għal interess f’sussidjarja, kumpanija assoċjata jew impriża konġunta li skont l-IAS 27 jew l-IAS 28 jiġi kkontabilizzat skont dan l-Istandard.
Г47 Параграфи НП3 и НП4И, буква а) се изменят, както следва:D47 Il-paragrafi AG3 u AG4(a) huma emendati kif ġej:
Понякога предприятието прави инвестиция, която възприема като „стратегическа инвестиция“ в инструменти на собствения капитал, издадени от друго предприятие, като цели да установи и поддържа дългосрочно взаимоотношение с предприятието, в което е направена инвестицията.Kultant, entità tagħmel dak li tqis bħala ‘investiment strateġiku’ fi strumenti azzjonarji maħruġ minn entità oħra, bil-ħsieb li tistabilixxi jew iżżomm relazzjoni operatorja fit-tul mal-entità li fiha jsir l-investiment.
Предприятието на инвеститора или на съвместният контролиращ съдружник използва МСС 28, за да определи дали методът на собствения капитал е подходящ за отчитане на инвестицията.L-investitur jew l-imprenditur konġunt juża l-IAS 28 biex jiddetermina jekk il-metodu kontabilistiku tal-ekwità jkunx xieraq għal tali investiment.
Ако методът на собствения капитал не е подходящ, предприятието прилага настоящия стандарт към стратегическата инвестиция.Jekk il-metodu tal-ekwità ma jkunx xieraq, l-entità tapplika dan l-Istandard għal dak l-investiment strateġiku.
И, буква а) Предприятието е организация с рисков капитал, взаимен фонд, попечителски дялов фонд или подобно предприятие, чиято бизнес дейност е инвестиране във финансови активи с оглед извличане на печалба от тяхната пълна възвръщаемост под формата на лихва или дивиденти и изменения в справедливата стойност.I(a) L-entità hija organizzazzjoni tal-kapital ta’ riskju, fond mutwu, fiduċjarja ta’ unità jew entità simili li n-negozju tagħha hu li tinvesti f’assi finanzjarji bil-ħsieb li tagħmel profitt mir-redditu totali tagħhom forma ta’ mgħax jew dividendi u bidliet fil-valur ġust.
МСС 28 позволява такива инвестиции да се оценяват по справедлива стойност в печалбата или загубата в съответствие с настоящия стандарт.L-IAS 28 jippermetti li tali investimenti jitkejlu skont il-valur ġust permezz ta’ profitt jew telf skont dan l-Istandard.
Предприятието може да приложи същата счетоводна политика към други инвестиции, управлявани на база пълна възвръщаемост, но над които неговото влияние е недостатъчно, за да бъдат те в обхвата на МСС 28.Entità tista’ tapplika l-istess politika kontabilistika għal investimenti oħra mmaniġjati abbażi ta’ redditu totali iżda li l-influwenza tagħha fuqhom ma tkunx biżżejjed biex jaqgħu fl-ambitu tal-IAS 28.
Г48 Добавя се параграф 103П, както следва:D48 Il-paragrafu 103P jiżdied kif ġej:
МСФО 10 и МСФО 11 Свързани предприятия, издадени през май 2011 г., измениха параграфи 2, буква а), 15, НП3, НП36—НП38 и НП4И, буква а).L-IFRS 10 u l-IFRS 11 Arranġamenti Konġunti, maħruġa f’Mejju 2011, il-paragrafi emendati 2(a), 15, AG3, AG36–AG38 u AG4I(a).
Г49 Параграфи 8 и 9 се изменят, както следва:D49 Il-paragrafi 8 u 9 huma emendati kif ġej:
8 Вносителят определя дали има контрол, съвместен контрол или значително влияние над фонда чрез препратка към МСФО 10, МСФО 11 и МСС 28.8 Il-kontributur għandu jiddetermina jekk għandux kontroll jew kontroll konġunt fuq, jew influwenza sinifikanti fuq, il-fond b'referenza għall-IFRS 10, l-IFRS 11 u l-IAS 28.
9 Ако даден вносител няма контрол, съвместен контрол или значително влияние над фонда, той признава правото на възстановяване на разходи от фонда като възстановяване на разходи съгласно МСС 37.9 Jekk kontributur ma jkollux kontroll jew kontroll konġunt fuq, jew influwenza sinifikanti fuq, il-fond, il-kontributur għandu jirrikonoxxi d-dritt li jirċievi rimborż mill-Fond bħala rimborż skont l-IAS 37.
Това възстановяване на разходи се оценява по по-ниската сума от:Dan ir-rimborż għandu jitkejjel bħala l-ibaxx minn:
Г50 Добавя се параграф 14Б, както следва:D50 Il-paragrafu 14B jiżdied kif ġej:
Преоценка на внедрени деривативиRivalutazzjoni tad-Derivati Imdeffsa [Inkorporati]
Г51 [Не се прилага за изисквания]D51 [Mhux applikabbli għar-rekwiżiti]
Г52 Добавя се параграф 12, както следва:D52 Il-paragrafu 12 jiżdied kif ġej:
12 МСФО 11, издаден през май 2011 г, измени параграф 5, буква в).12 L-IFRS 11, maħruġ f’Mejju 2011, il-paragrafu emendat 5(c).
Хеджиране на нетна инвестиция в чуждестранна дейностHedges ta’ Investiment Nett f’Operazzjoni Barranija
Г53 Бележката под линия към параграф 2 се изменя, както следва:D53 In-nota f’qiegħ il-paġna tal-paragrafu 2 hi emendata kif ġej:
* Такъв щебъде случаят при консолидирани финансови отчети, финансови отчети, в които инвестициите като асоциирани предприятия или съвместни предприятия се отчитат по метода на собствения капитал, и финансови отчети, които включват клон или съвместно контролирана дейност според определението в МСФО 11 Съвместни предприятия.* Dan ikun il-każ għal rapporti finanzjarji konsolidati, rapporti finanzjarji li fihom investimenti bħal kumpaniji assoċjati jew impriżi konġunti jittieħed kont tagħhom bl-użu tal-metodu tal-ekwità u rapporti finanzjarji li jinkludu fergħa jew operazzjoni konġunta kif speċifikat fl-IFRS 11 Arranġamenti Konġunti.
Целта на настоящия МСФО е да се изисква предприятието да оповестява информация, която дава възможност на ползвателите на финансовите му отчети да оценят:L-għan ta’ dan l-IFRS hu li entità tiġi obbligata tiddivulga informazzjoni li tippermetti lill-utenti tar-rapporti finanzjarji tagħha jevalwaw:
естеството на неговите дялови участия в други предприятия и свързаните с тях рискове; както иin-natura ta’, u r-riskji marbuta mal-interessi tagħha f’entitajiet oħra; u
въздействието от тези дялови участия върху неговото финансово състояние, резултати и парични потоци.l-effetti ta’ dawk l-interessi fuq il-pożizzjoni finanzjarja, il-prestazzjoni finanzjarja u l-flussi tal-flus tagħha.
2 За да постигне целта на параграф 1, предприятието оповестява:2 Biex jinkiseb l-għan tal-paragrafu 1, entità għandha tiddivulga:
значимите преценки и предположения, които е направило за определяне естеството на дяловото си участие в друго предприятие или съвместно предприятие, както и за определяне на вида съвместно предприятие, в което има дялово участие (параграфи 7—9); както иil-ġudizzji u s-suppożizzjonijiet sinifikanti li għamlet fid-determinazzjoni tan-natura tal-interess tagħha f’entità oħra jew arranġament ieħor, u fid-determinazzjoni tat-tip ta’ arranġament konġunt li fih għandha interess (il-paragrafi 7-9); u
информация за дяловите си участия в:informazzjoni dwar l-interessi tagħha fi:
дъщерни предприятия (параграфи 10—19);sussidjarji (il-paragrafi 10-19);
съвместни предприятия и асоциирани предприятия (параграфи 20—23); както иarranġamenti konġunti u kumpaniji assoċjati (il-paragrafi 20-23); u
структурирани предприятия, които не са контролирани от предприятието (неконсолидирани структурирани предприятия) (параграфи 24—31).entitajiet strutturati li mhumiex ikkontrollati mill-entità (entitajiet strutturati mhux konsolidati) (il-paragrafi 24-31).
3 Ако оповестяванията, изисквани от настоящия МСФО, заедно с оповестяванията, изисквани от други МСФО, не постигнат целта на параграф 1, предприятието оповестява всякаква допълнителна информация, необходима за постигането ѝ.3 Jekk id-divulgazzjonijiet meħtieġa skont dan l-IFRS, flimkien ma’ divulgazzjonijiet meħtieġa skont IFRSs oħra, ma jilħqux l-għan stabbilit fil-paragrafu 1, entità għandha tiddivulga kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li hi meħtieġa biex jintlaħaq dak l-għan.
4 Предприятието преценява колко подробна трябва да е информацията, така че да бъде удовлетворена целта на оповестяването и колко внимание да бъде отделено на всяко от изискванията на настоящия МСФО.4 Entità għandha tqis il-livell ta’ dettall meħtieġ biex jiġi ssodisfat l-għan ta’ divulgazzjoni u kemm għandha ssir enfażi fuq kull wieħed mir-rekwiżiti ta’ dan l-IFRS.
То обобщава или прави разбивка на други оповестявания, така че полезната информация да не бъде замъглена чрез включване на множество несъществени подробности или обобщаване на елементи с различни характеристики (вж. параграфи Б2—Б6).Għandha taggrega jew tiddiżaggrega divulgazzjonijiet sabiex informazzjoni utli ma tinħebiex jew mill-inklużjoni ta’ ammont kbir ta’ dettall insinifikanti jew mill-aggregazzjoni ta’ oġġetti li għandhom karatteristiċi differenti (ara l-paragrafi B2-B6).
5 Настоящият МСФО се прилага от предприятие, което има дялово участие в някое от следните:5 Dan l-IFRS għandu jiġi applikat minn entità li għandha interess fi kwalunkwe wieħed minn dawn li ġejjin:
дъщерни предприятия;sussidjarji
съвместни предприятия (съвместно контролирани дейности или съвместно контролирани активи);arranġamenti konġunti (jiġifieri operazzjonijiet konġunti jew impriżi konġunti)
асоциирани предприятия;kumpaniji assoċjati
неконсолидирани структурирани предприятия.entitajiet strutturati mhux konsolidati.
6 Настоящият МСФО не се прилага за:6 Dan l-IFRS ma japplikax għal:
самостоятелните финансови отчети на предприятието, за които се прилага МСС 27 „Самостоятелни финансови отчети“.rapporti finanzjarji separati ta’ entità li għalihom japplika l-IAS 27 Rapporti Finanzjarji Separati.
Ако предприятието има обаче интереси в неконсолидирани структурирани предприятия и изготвя самостоятелни финансови отчети като свой единствен финансов отчет, то прилага изискванията на параграфи 24—31 при подготовката на тези самостоятелни финансови отчети;Madankollu, jekk entità għandha interessi f’entitajiet strutturati mhux konsolidati u tħejji rapporti finanzjarji separati bħala l-uniċi rapporti finanzjarji tagħha, hi għandha tapplika r-rekwiżiti tal-paragrafi 24-31 meta tħejji dawk ir-rapporti finanzjarji separati.
дялово участие на предприятието в съвместно предприятие, без обаче да упражнява съвместен контрол върху него, освен ако дяловото участие не води до значително влияние върху дейността или е дялово участие в структурирано предприятие;interess li jinżamm minn entità li tipparteċipa fi, iżda li ma għandhiex kontroll konġunt ta’, arranġament konġunt sakemm dak l-interess ma jirriżultax f’influwenza sinifikanti fuq l-arranġament jew hu interess f’entità strutturata.
дялово участие в друго предприятие, което се отчита в съответствие с МСФО 9 „Финансови инструменти“.interess f’entità oħra li jkun ippreżentat skont l-IFRS 9 Strumenti Finanzjarji.
Предприятието обаче прилага настоящия МСФО:Madankollu, entità għandha tapplika dan l-IFRS:
когато това дялово участие е в асоциирано или съвместно предприятие, което в съответствие с МСС 28 „Инвестиции в асоциирани предприятия и съвместни предприятия“ се оценява по справедлива стойност с изменение в печалбата или загубата; илиmeta dak l-interess ikun interess f’kumpanija assoċjata jew impriża konġunta li, f’konformità mal-IAS 28 Investimenti f’Kumpaniji Assoċjati u Impriżi Konġunti, jitkejjel skont il-valur ġust permezz ta’ profitt jew telf; jew
когато това дялово участие е в неконсолидирано структурирано предприятие.meta dak l-interess ikun interess f’entità strutturata mhux konsolidata.
ЗНАЧИМИ ПРЕЦЕНКИ И ПРЕДПОЛОЖЕНИЯĠUDIZZJI U SUPPOŻIZZJONIJIET SINIFIKANTI

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership