Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
естеството на отношенията на предприятието със съвместното или асоциираното предприятие (като например се опише естеството на дейността на съвместното или асоциираното предприятие и се посочи дали те са от стратегическо значение за дейността на предприятието);in-natura tar-relazzjoni tal-entità mal-arranġament konġunt jew il-kumpanija assoċjata (billi, pereżempju, tiddeskrivi n-natura tal-attivitajiet tal-arranġament konġunt jew tal-kumpanija assoċjata u jekk humiex strateġiċi għall-attivitajiet tal-entità).
основното място на стопанска дейност (и държавата на учредяване, ако е приложимо и ако тя е различна от място на стопанска дейност) на съвместното или асоциираното предприятие;il-post prinċipali tan-negozju (u l-pajjiż ta’ inkorporazzjoni, jekk applikabbli u differenti mill-post prinċipali tan-negozju) tal-arranġament konġunt jew tal-kumpanija assoċjata.
акционерното или дяловото участие, а ако има разлика — и дела на притежаваните права на глас (ако е приложимо);il-proporzjon tal-interess proprjetarju jew is-sehem parteċipu miżmum mill-entità u, jekk ikun differenti, il-proporzjon ta’ drittijiet tal-vot miżmuma (jekk ikun applikabbli).
за всяко съвместно и асоциирано предприятие, които са съществени за отчитащото се предприятие:għal kull impriża konġunta u kumpanija assoċjata li hi materjali għall-entità relatriċi:
дали инвестицията в съвместното или асоциираното предприятие се оценява, като се използва методът на собствения капитал или по справедлива стойност;jekk l-investiment fl-impriża konġunta jew il-kumpanija assoċjata tiġix evalwata bl-użu tal-metodu tal-ekwità jew skont il-valur ġust.
обобщена финансова информация за съвместното или асоциираното предприятие, както е посочено в параграфи Б12 и Б13;informazzjoni finanzjarja fil-qosor dwar l-impriża konġunta jew il-kumpanija assoċjata kif speċifikat fil-paragrafi B12 u B13.
ако съвместното или асоциираното предприятие се отчита по метода на собствения капитал — справедливата стойност на инвестицията му в съвместното или асоциираното предприятие, ако съществува котирана пазарна цена за инвестицията;jekk l-impriża konġunta jew il-kumpanija assoċjata hix akkontata bl-użu tal-metodu tal-ekwità, il-valur ġust tal-investiment tagħha fl-impriża konġunta jew kumpanija assoċjata, jekk hemmx prezz tas-suq ikkwotat għall-investiment
финансова информация, както е посочено в параграф Б16, за инвестициите на предприятието в съвместни и асоциирани предприятия, които поотделно не са съществени:informazzjoni finanzjarja kif speċifikata fil-paragrafu B16 dwar l-investimenti tal-entità f’impriżi konġunti u kumpaniji assoċjati li mhumiex individwalment materjali:
общо за всички поотделно несъществени съвместни предприятия и поотделно;fl-aggregat għall-impriżi konġunti individwalment immaterjali kollha u, separatament,
общо за всички поотделно несъществени асоциирани предприятия.fl-aggregat għall-kumpaniji assoċjati individwalment immaterjali kollha.
22 Предприятието оповестява и:22 Entità għandha tiddivulga wkoll:
естеството и степента на всякакви съществени ограничения (например, възникващи в резултат на споразумения за взимане на заеми, регулаторни изисквания, договорни споразумения между инвеститори със съвместен контрол или значително влияние върху съвместно или асоциирано предприятие) върху способността на съвместните или асоциираните предприятия да прехвърлят средства към предприятието под формата на парични дивиденти или да погасяват заеми или да възстановяват предварителни плащания, направени от предприятието;in-natura u l-firxa ta’ kwalunkwe restrizzjonijiet sinifikanti (pereżempju li jirriżultaw minn arranġamenti ta’ self, rekwiżiti regolatorji jew arranġamenti kuntrattwali bejn investituri bil-kontroll konġunt ta’ jew influwenza sinifikanti fuq impriża konġunta jew kumpanija assoċjata) fuq il-kapaċità ta’ impriżi konġunti jew kumpaniji assoċjati li jittrasferixxu fondi lill-entità forma ta’ dividends fi flus kontanti, jew li jħallsu self mogħti mill-entità.
когато финансовите отчети на съвместното или асоциираното предприятие, използвани при прилагане на метода на собствения капитал, са към отчетна дата или за период, различни от тези за предприятието:meta r-rapporti finanzjarji ta’ impriża konġunta jew kumpanija assoċjata użati fl-applikazzjoni tal-metodu tal-ekwità huma minn data jew għal perjodu li huma differenti minn dawk tal-entità:
датата на края на отчетния период на финансовите отчети на даденото съвместно или асоциирано предприятие; както иid-data tat-tmiem tal-perjodu ta’ rapportar tar-rapporti finanzjarji ta’ dik l-impriża konġunta jew kumpanija assoċjata; u
непризнатия дял на загубите на съвместното или асоциираното предприятие както за даден отчетен период, така и като обща сума, ако предприятието е прекратило признаването на своя дял в загубите на съвместното или асоциираното предприятие при прилагането на метода на собствения капитал.is-sehem mhux rikonoxxut tat-telf ta’ impriża konġunta jew kumpanija assoċjata, kemm għall-perjodu ta’ rapportar u kumulattivament, jekk l-entità ma baqgħetx tirrikonoxxi s-sehem tagħha tat-telf tal-impriża konġunta jew tal-kumpanija assoċjata fl-applikazzjoni tal-metodu tal-ekwità.
Рискове във връзка с дяловите участия на предприятието в съвместни и асоциирани предприятияRiskji assoċjati mal-interessi ta’ entità f’impriżi konġunti u kumpaniji assoċjati
поетите от него задължения по отношение на съвместните предприятия отделно от останалите поети задължения, както е посочено в параграфи Б18—Б20.impenji li għandha b’rabta mal-impriżi konġunti tagħha separatament mill-ammont ta’ impenji oħra kif speċifikat fil-paragrafi B18-B20.
в съответствие с МСС 37 „Провизии, условни пасиви и условни активи“, освен ако вероятността от загуба е малка — поетите условни пасиви във връзка с дяловите му участия в съвместни или асоциирани предприятия (включително неговия дял условни пасиви, поети съвместно с другите инвеститори със съвместен контрол или значително влияние върху съвместните или асоциираните предприятия), отделно от останалите условни пасиви.skont l-IAS 37 Provvedimenti, Obbligazzjonijiet Kontinġenti u Assi Kontinġenti, sakemm il-probabbiltà tat-telf ma tkunx remota, obbligazzjonijiet kontinġenti mwettqa b’rabta mal-interessi tagħha f’impriżi konġunti jew kumpaniji assoċjati (inkluż is-sehem tagħha ta’ obbligazzjonijiet kontinġenti mwettqa b’mod konġunt ma’ investituri oħra bil-kontroll konġunt ta’, jew influwenza sinifikanti fuq, l-impriżi konġunti jew il-kumpaniji assoċjati), separatament mill-ammont ta’ obbligazzjonijiet kontinġenti oħra.
ДЯЛОВИ УЧАСТИЯ В НЕКОНСОЛИДИРАНИ СТРУКТУРИРАНИ ПРЕДПРИЯТИЯINTERESSI F’ENTITAJIET STRUTTURATI MHUX KONSOLIDATI
25 Информацията, изисквана от параграф 24, буква б), включва информация относно степента на изложеност на предприятието на риск поради негови отношения с неконсолидирано структурирано предприятие в предишни периоди (напр. спонсориране на структурираното предприятие), дори ако предприятието вече няма никакви договорни отношения със структурираното предприятие към отчетната дата.jifhmu n-natura u l-firxa tal-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati (il-paragrafi 26-28); u
приходите от тези структурирани предприятия през отчетния период, включително описание на вида представен доход; както иNatura tal-interessi
балансовата стойност (към момента на прехвърляне) на всички активи, прехвърлени на тези структурирани предприятия през отчетния период.26 Entità għandha tiddivulga informazzjoni kwalitattiva u kwantitattiva dwar l-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati, inkluż, iżda mhux limitat għan-natura, l-iskop, id-daqs u l-attivitajiet tal-entità strutturata u kif l-entità strutturata tiġi ffinanzjata.
28 Предприятието представя информацията от параграф 27, букви б) и в) в табличен вид, освен ако друг формат не е по-подходящ, и класифицира своите спонсориращи дейности в съответните категории (вж. параграфи Б2—Б6).27 Jekk entità tkun sponsorjat entità strutturata mhux konsolidata li dwarha ma tagħtix l-informazzjoni meħtieġa skont il-paragrafu 29 (pereżempju għax ma għandhiex interess fl-entità fid-data tar-rapportar), l-entità għandha tiddivulga: (a) kif iddeterminat liema entitajiet strutturati sponsorjat;
Естество на рисковетеl-introjtu minndawk l-entitajiet strutturati waqt il-perjodu tar-rapportar, inkluża deskrizzjoni tat-tipi ta’ introjtu ppreżentat; u
29 Предприятието оповестява в табличен вид, освен ако друг формат не е по-подходящ, обобщение на:l-ammont riportat (fiż-żmien tat-trasferiment) tal-assi kollha trasferiti lil dawk l-entitajiet strutturati waqt il-perjodu tar-rapportar.
балансовата стойност на активите и пасивите, призната във финансовите му отчети, във връзка с неговите дялови участия в неконсолидирани структурирани предприятия;28 Entità għandha tippreżenta l-informazzjoni fil-paragrafu 27(b) u (c) f’format tabulari, sakemm format ieħor ma jkunx aktar xieraq, u tikklassifika l-attivitajiet ta’ sponsorizzazzjoni tagħha f'kategoriji rilevanti (ara l-paragrafi B2-B6). Natura ta’ riskji
статиите от отчета за финансовото състояние, в които тези активи и пасиви са признати;29 Entità għandha tiddivulga f’format tabulari, sakemm format ieħor mhux aktar xieraq, taqsira ta’: (a) l-ammonti riportati tal-assi u l-obbligazzjonijiet rikonoxxuti fir-rapporti finanzjarji tagħha relatati mal-interessi tagħha f'entitajiet strutturati mhux konsolidati.
стойността, която най-добре отразява максималната изложеност на загуба от дяловите му участия в структурирани неконсолидирани предприятия, включително как се определя максималната изложеност на загуба.l-entrati fil-linja fid-dikjarazzjoni tal-pożizzjoni finanzjarja li fiha jiġu rikonoxxuti dawk l-assi u l-obbligazzjonijiet. (c) l-ammont li jirrappreżenta l-aħjar l-iskopertura massima tal-entità għat-telf mill-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati, inkluż kif jiġi ddeterminat l-iskopertura massima għat-telf.
Ако предприятието не може да определи количествено максималната си изложеност на загуба от дяловите си участия в неконсолидирани структурирани предприятия, то оповестява този факт и причините за това;Jekk entità ma tkunx tista' tikkwantifika l-iskopertura massima tagħha għat-telf mill-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati, għandha tiddivulga dak il-fatt u r-raġunijiet.
сравнение на балансовата стойност на активите и пасивите на предприятието, които имат отношение към дяловите му участия в неконсолидирани структурирани предприятия, както и максималната изложеност на загуба от тези предприятия.tqabbil tal-ammonti riportati tal-assi u l-obbligazzjonijiet tal-entità li jirrelataw mal-interessi tagħha f’entitajiet strutturati mhux konsolidati u l-iskopertura massima tal-entità għal telf minn dawk l-entitajiet.
30 Ако по време на отчетния период предприятието е оказало, без да има договорно задължение за това, финансова или друга подкрепа на неконсолидирано структурирано предприятие, в което е имало или има дялово участие (например чрез купуване на активи или инструменти, емитирани от структурираното предприятие), предприятието оповестява:30 Jekk waqt il-perjodu tar-rapportar entità tkun tat, bla ma jkollha obbligu kuntrattwali li tagħmel dan, appoġġ finanzjarju jew ieħor lil entità strutturata mhux konsolidata li fiha qabel kellha jew fil-preżent għandha interess (pereżempju, xiri ta’ assi jew ta’ strumenti maħruġa mill-entità strutturata), l-entità għandha tiddivulga:
вида и размера на предоставената подкрепа, включително ситуациите, при които предприятието е съдействало на структурираното предприятие да получи финансова подкрепа; както иit-tip u l-ammont ta’ appoġġ mogħti, inklużi sitwazzjonijiet li fihom l-entità għenet lill-entità strutturata fil-ksib ta’ appoġġ finanzjarju; u
31 Предприятието оповестява всички текущи намерения за оказване на финансова или друга подкрепа на неконсолидирано структурирано предприятие, включително за съдействие на структурираното предприятие да получи финансова подкрепа.31 Entità għandha tiddivulga kwalunkwe ħsibijiet preżenti li tagħti appoġġ finanzjarju jew ieħor lil entità strutturata mhux konsolidata, inklużi ħsibijiet li tgħin lill-entità strutturata fil-ksib ta’ appoġġ finanzjarju.
Доходи от структурирано предприятие За целите на настоящия МСФО доходите от структурирано предприятие включват, но не само: многократни и еднократни такси, лихви, дивиденти, печалба или загуба от преоценка или отписване на дялови участия в структурирани предприятия и печалба или загуба от прехвърляне на активи и пасиви към структурираното предприятие.introjtu minn entità strutturata Għall-finijiet ta’ dan l-IFRS, introjtu minn entità strutturata jinkludi, iżda mhux limitat għal, drittijiet rikorrenti u mhux rikorrenti, interess, dividends, profitt jew telf fuq il-valutazzjoni mill-ġdid jew id-derikonoxximent ta’ interessi f'entitajiet strutturati u profitt jew telf mit-trasferiment ta’ assi u obbligazzjonijiet lill-entità strutturata.
Дялово участие в друго предприятие За целите на настоящия МСФО дяловото участие в друго предприятие се отнася към договорни и извъндоговорни отношения, които излагат предприятието на променлива възвръщаемост в зависимост от резултатите от дейността на другото предприятие.interess f’entità oħra Għall-finijiet ta’ dan l-IFRS, interess f’entità oħra jirreferi għal involviment kuntrattwali u mhux kuntrattwali li jesponi lil entità għall-varjabbiltà fir-redditi mill-prestazzjoni tal-entità l-oħra.
Дяловото участие в друго предприятие може да се удостоверява със, но не само: капиталови или дългови инструменти, както и други форми на взаимоотношение като например предоставянето на финансиране, подкрепа на ликвидността, подобряване на кредита и гаранции.Interess f’entità oħra jista’ jiġi evidenzjat, iżda mhux limitat, miż-żamma ta’ ekwità jew strumenti tad-dejn kif ukoll forom oħra ta’ involviment pereżempju l-għoti ta’ finanzjament, l-appoġġ tal-likwidità, it-titjib tal-kreditu u l-garanziji.
В него се включват средствата, чрез които дадено предприятие упражнява контрол или съвместен контрол, или значително влияние над друго предприятие.Dan jinkludi l-mezzi li bih entità għandha kontroll jew kontroll konġunt ta’, jew influwenza sinifikanti fuq, entità oħra.
Предприятието няма непременно дялово участие в друго предприятие единствено, само защото поддържа с него типично взаимоотношение клиент—доставчик.Entità mhux neċessarjament għandha interess f’entità oħra minħabba relazzjoni tipika tal-klijent mal-fornitur biss.
В параграфи Б7—Б9 се предоставя допълнителна информация за дяловите участия в други предприятия.Il-paragrafi B7-B9 jagħtu informazzjoni addizzjonali dwar interessi f’entitajiet oħra.
В параграфи Б55—Б57 от МСФО 10 се обяснява променливата възвръщаемост.Il-paragrafi B55-B57 tal-IFRS 10 jispjegaw il-varjabbiltà tar-redditi.
Структурирано предприятие Предприятие, чийто модел е такъв, че гласуването или подобните права не са основен фактор при решаването на това кой контролира предприятието — например, когато правата на глас се отнасят само до административни задачи, а съответните дейности са насочвани чрез договорни споразумения.entità strutturata Entità ddisinjata b'mod li l-vot jew drittijiet simili ma jkunux il-fattur dominanti fid-deċiżjoni ta’ min jikkontrolla l-entità, pereżempju meta kwalunkwe drittijiet tal-vot jirrelataw ma’ kompiti amministrattivi biss u l-attivitajiet rilevanti jitmexxew permezz ta’ arranġamenti kuntrattwali.
В параграфи Б22—Б24 се предоставя допълнителна информация за структурираните предприятия.Il-paragrafi B22-B24 jagħtu informazzjoni addizzjonali dwar entitajiet strutturati.
Следните термини са дефинирани в МСС 27 (изменен през 2011 г.), МСС 28 (изменен през 2011 г.),- МСФО 10 и МСФО 11 „Съвместни предприятия“ и се използват в настоящия МСФО според значението, уточнено в тези МСФО:Dawn it-termini li ġejjin huma ddefiniti fl-IAS 27 (kif emendat fl-2011), l-IAS 28 (kif emendat fl-2011), l-IFRS 10 u l-IFRS 11 Arranġamenti Konġunti u jintużaw f’dan l-IFRS bit-tifsiriet speċifikati f’dawk l-IFRSs:
консолидирани финансови отчетиrapporti finanzjarji konsolidati
контрол над предприятиеkontroll ta’ entità
група,grupp
съвместно предприятиеarranġament konġunt
съвместен контрол,kontroll konġunt
съвместно контролирана дейностoperazzjoni konġunta
неконтролиращо дялово участиеinteress nonkontrollanti
компания майка,kumpanija prinċipali
отделна структураvettura separata
значително влияние,influwenza sinifikanti
дъщерно предприятие.sussidjarja.
В него се описва прилагането на параграфи 1—31 и то е със същата сила като останалите части от МСФО.Tiddeskrivi l-applikazzjoni tal-paragrafi 1-31 u għandha l-istess awtorità bħall-partijiet l-oħra tal-IFRS.
Въпреки че някои аспекти на примерите могат да се съдържат в действителни фактически модели, при прилагането на МСФО 12 трябва да бъдат оценени всички факти и обстоятелства на даден фактически модел.Għalkemm xi aspetti tal-eżempji jistgħu jkunu preżenti f’mudelli ta’ fatti attwali, il-fatti u ċ-ċirkostanzi kollha rilevanti ta’ mudell ta’ fatti partikolari jkollhom jiġu evalwati fl-applikazzjoni tal-IFRS 12.
ОБОБЩАВАНЕ (ПАРАГРАФ 4)AGGREGAZZJONI (IL-PARAGRAFU 4)
Б2 Предприятието решава според обстоятелствата колко задълбочени подробности да предостави, за да удовлетвори нуждите от информация на ползвателите, какво ударение да постави на различни аспекти от изискванията и как да обобщи информацията.B2 Entità għandha tiddeċiedi, fid-dawl taċ-ċirkostanzi tagħha, kemm tagħti dettall biex tissodisfa l-ħtiġijiet tal-utenti għall-informazzjoni, kemm tagħmel enfażi fuq aspetti differenti tar-rekwiżiti u kif taggrega l-informazzjoni.
Необходимо е да се поддържа равновесие между претрупването на финансовите отчети с излишни подробности, които може да не помогнат на ползвателите на финансовите отчети, и пропускането на важна информация в резултат на прекалено обобщаване.Jeħieġ li jinstab bilanċ bejn li rapporti finanzjarji jittaqqlu b’dettall eċċessiv li jista’ ma jgħinx lill-utenti ta’ rapporti finanzjarji minn naħa waħda u l-ħabi tal-informazzjoni b’riżultat ta’ aggregazzjoni żejda min-naħa l-oħra.
Б3 Предприятието може да обобщи оповестяванията, изисквани според настоящия МСФО за дялови участия в подобни предприятия, ако обобщението е в съответствие с целите на оповестяването и с изискването в параграф Б4 и ако не размива предоставената информация.B3 Entità tista’ taggrega d-divulgazzjonijiet meħtieġa skont dan l-IFRS għal interessi f’entitajiet simili jekk l-aggregazzjoni hi konsistenti mal-għan ta’ divulgazzjoni u r-rekwiżit fil-paragrafu B4, u ma taħbix l-informazzjoni mogħtija.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership